Bethlehemi Hiradó, 1968. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)

1968-03-14 / 11. szám

16. OLDAL BETHLEHEM! rilRADŐ Thursday, March 14, 1988 az Atkozott katinszki VÉGRENDELET Irta: GONDOS SÁNDOR (FOLYTATÁS) Válaszra se várva betért szobájába és rö­vid percek múltán már mély álomba merült. Álmodott-e valamiről? Csak sejteni lehet. Rögeszmétől kinzott embernek, ébren vagy álmában, csak egyetlen gondolata lehet. Ka­­tinszkinak a prichodovskai kastély és birtok visszaszerzése, az erősen megkopott családi név egykori, nagyon elhalványult fényének helyreállítása. Egyenes utón, ha lehet. Gör­bén, ha másként nem megy. Ez az álom volt Katinszki Kázmér életé­nek, cselekedeteinek mozgató rugója. Ennek szentelt és ezért áldozott fel mindent, még a becsületét is. Jó másfél napig tartott, amig Katinszki szobájából előkerült. Jókedvűen, pihenten, a fiatal erő ruganyosságával. Mosolyogva mondta főnökének: — Farkas se lehet éhesebb nálam, bátyám, de talán ilyen szokatlan időben . . . A főerdész megnyugtatta: — Terített asztal vár az ebédlőben állan­dóan ébredésedre. Meg van rakva minden jóval. Ülj csak melléje hamarosan és senki nem lesi majd, ha éhes farkas módjára esel neki a falatozásnak. De ha talán téged lát­nálak, magamnak is megjönne az étvágyam. Ha véletlenül úgy akarnád, hogy melléd te­lepedjek . . . hiszen tudod azt is, hogy ökör iszik magában és bort is tétettem részedre az asztalra. Katinszki ekkor már sebes léptekkel sie­tett az ebédlőbe és hatalmas pusztítással ara­tott az Ínyenc falatokban. Csak amikor az utolsó darab sonka-szeletet látta maga előtt a tálban, akkor szólalt meg mosolyogva: FEKETE BÁNAT ÜL A HÁZRA — ügy jártam én ezzel a falat sonkával, mint az egyszeri deák, aki fogadott, hogy tizenkét túrós gombócot vág be egy ülté­ben. Le is nyomta nagy erőszakkal a tizen­egyediket, de akkor csődöt mondott a tudo­mánya. Nézegette nagy busán az utolsót, a tizenkettediket, majd keserűen mondta: hej te gyalázatos, ha tudtam volna, hogy te fogsz ki rajtam, te teszel csúffá, téged ettelek volna meg elsőnek. A bőséges falatozás után, mikor már visz­­szatértek az irodába, Katinszki hamarosan megmutatta, hogy nemcsak mulatozni tud, de mesterségét is jól érti. Mint mindenre, úgy az erdészségre is születni kell. Botfülü emberből soha nem lesz muzsikus. Éles sze­mű ember már négy-öt éves apróságok felől is megmondja: — Ez a kölyök, ha felnő, könnyelmű, mula­tós fickó lesz, holta napjáig adósságokkal küz­­ködő. De az a másik, aki göröcsösen szoron­gatja a kezébe adott ajándék krajcárt, az nem szalad a boltba, hogy nyomban elvásá­rolja. Abból vagy bankigazgató lesz felnőtt korára vagy legalább is — uzsorás. Katinszki Kázmér szinte szemre is meg­mondta, hány öl bükk tűzifa termelhető ki a Blidár körüli erdőkből és hány méter tölgyfa deszka vágható a dobróiból. Első há­rom hetes útja után is járta szorgalmasan az óriási határt, hol gyalog, hol lóháton és gyakran csak szombat estére tért haza. Ak­kor megtette hivatalos jelentését Írásban, de élő szóval is mondott egyet-mást főnöökének: — Bátyám, a Rogoz hegyen túl fekvő er­dőkből nagyon hitvány a mi térképünk. Utak vannak jelölve oda, ahol ösvény sincs. Bükk­fák ott, ahol már fenyők kezdődnek, töl­gyek . . . A főerdész kedvetlenül legyintett kezével ennek hallatára és halkan mondta: — Tudom én azt nagyon jól, öcsém, de ennek Sabácz az oka. Katinszki Kázmér csodálkozva rázta fejét: — Sabácz? Hiszen az Boszniában van. Hogy kerülne az ide mihozzánk olyan mesz­­szeségből? Matolcsy Gábor szelíden mosolygott és halk hangon, restelkedve magyarázta: — Én hoztam ide Sabáczot puskagolyó for­májában, amelyet a sabáci csatában bal com­bomba kaptam. Ott hever az ma is, de az átkozott nem tud békén maradni. Ha északi szél vagy eső jön, nyomban ugrálni kezd, szinte kiabál, hogy itt vagyok, élek, tőlem nem szabadulsz meg holtod napjáig. Int, hogy hegyre ne mássz, sokat ne gyalogolj, többet ülj, mint állj, ha velem barátságban akarsz maradni. Ezért rossz a Rogoz hegyen túli erdőkből a térképünk. Érted? — Nem értem. — Ejnye, te oktondi! A sabáci golyó az oka, hogy én a Rogoz felé soha nem jártam. Amit afelől faragtam össze, tettem papiros­ra, az mind mende-mondán, találomra ké­szült. Az erdővédek mondtak nekem arról egyet-mást és azok jóformán Írástudatlan ro­mánok, akiknek szavát csak félik értettem meg. Inkább arról beszéltek, hogy milyen sok ott a vad. Őz, szarvas, medve, meg vad­disznó. Ha néha nekem is hoztak belőle kós­tolót, akkor képzelheted, hogy azok a kitan­­gok mennyit puskáznak le belőlük. Megtorpant a főerdész a szóval, majd szin­te kérőlag tette hozzá: — Hanem hát olyan dolog ez, öcsém, ami­ről magad is hallgassál. Gondolj arra, hogy már nem vagyok fiatal ember, családom van és ha kiderülne valami a Rogoz felől, az köny­­nyen kenyerembe kerülhetne. Vagy lehet, hogy hitvány nyugdijra szorítanának. Katinszki Kázmér felállott, szivére tette jobb kezét, szinésziesen szavalta: — Lengyel lovagi szavamra fogadom, hogy kínzó pádon se szólok felőle. Más, egészen más, sokkal nagyobb oka volt Katinszki Kázmérnak arra, hogy ilyen ígéretet tegyen. De arról mélységesen hall­gatott. Csak éjszakai sötétségben ,az erdők mélyén pihenő kunyhókban suttogta, akkor is önmagának: — Rogoz adja vissza nekem Prichodovs­­kát. Ne félj, Kázmér! Nincs még veszve Len­gyelország, amig helyén az eszed és nyitva tartod szemeidet. Azt persze minden okos fejű ember tud­hatta, milyen baj lesz abból, ha jóképű, sok hájjal megkent fiatal segéd-erdészt külde­nek feluhelyre, olyan főerdész mellé, aki­nek a férjhezmenésre alkalmatos leányai vannak. Az ám, minden okos fejű ember tudhatta ezt, de a magas kormány urai kö­zött ritkán voltak és vannak okos fejű em­berek. Akinek esze van, más pályán is meg­él, boldogul, nem lesi életén keresztül azt, mikor visz el az ördög' valami magasabb rangú feljebbvalót, hogy annak üresen ma­radt székébe ülhessen. A magas kormány urai nem gondolkoznak, csak kormányoz­nak. És lesik a nyugdijat. A fej azoknak csak arra való, hogy tarthassák rajta a kalapot és azt szegény ördögök előtt ne vegyék le. Katinszki Kázmérnak éppen csak kezét kellett kinyújtsa, hogy az érett almát lesza­kítsa. És azért volt fiatal ember, meg len­gyel, hogy kinyújtsa a kezét. Csak pár napig habozott a válogatás kö­rül. Melyik leány körül kezdje az ostromot? Katinka volt az idősebb, talán a tetszető­sebb is. Az már úgy járt, hogy szinte ille­­gette-billegette, kinálgatta magát, tüzes sze­meinek villanása szinte kiabálta: — Itt vagyok, ragyogok, ha csókolsz, nem harapok. De a másik, Erzsiké volt az izesebb falat. Érett is, nem is, tele még félénk szemérem­mel, gyors pirulással, de egyre jobban ébredő kíváncsisággal és vágyakozással. Ha férfi te­kint rá, hirtelen lesüti szemeit, de azok szög­letéből huncut módra lesi, hogy vájjon mi jön utána? Fiatal leányok életében ez a leg­veszélyesebb korszak. Mikor meg nem tud biztosan semmit, de annál égetőbb a szomjazása, hogy mi jön utána? Katinszki, akit a szükség korán érlelt, ezt a helyzetet is a ragadozó karvaly hideg jó­zanságával Ítélte meg. Melyik madárkát kap­ja el? Az idősebb talán nagyobb falat, de a fiatalabb izesebb. Az nem is gondolna talán mindjárt esküvőre. Hosszú ideig élne az el­ső szerelem lázas káprázatában. Sokáig tar­tana, amig a valóságra ébredne és követelőz­ni kezdene. Katinszki azonban érezte, hogv nem gondolhat házasságra. tií'oiyun.juj£i

Next

/
Oldalképek
Tartalom