Bethlehemi Hiradó, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-49. szám)

1958-11-07 / 45. szám

\ ík oldal BETHLÜHEMI HÍRADÓ ássrnm III (1946—1956) A FÖLD ISTEN KALAPJA ÉS MAGYARORSZÁG, — A BOKRÉTA RAJTA ! Erről a gyönyörű bokrétáról szól ez a szerény, édes-bus mese! Irta: NÉMETH DEZSŐ (FOLYTATÁS) — Köszönöm kislányom, de nem akarlak zavarni. . . véletle­nül erre jártam . . . halottam a szép összhangu éneket. . . kiván­csi voltam, bejöttem. Te vagy Babocsay Kató énektanárnő . . . operaénekes, gitármüvésznő . . . és. . . és irodavezető?, Ne ha­ragudj, de ez már szinte lehetet­len ... és . . . nem is köntörfala­­zok előtted: én egyenesen miat­tad jöttem, látni akartalak! Kató csak állt a beszed alatt s ahogyan a hang hullámzott érzése is zavarosan modulált: nem tudta gúnyolódás vagy őszinte szó-e az, ami feléje rezzen? Kedves kis arcocskája is idomult a beszéd­modorhoz, de szeme hamar lágy nézzé olvadt Tusika utolso sza­vánál. Nem, ez a hölgy nem csu­­folódni akar: egyszerűen barát­kozni jött. — Köszönöm a látogatást nagysá. .. — Eh, hagyd el, ha elfogadsz, neked Tusika vagyok, szervusz. És Kató, mint egy fehér pille ugrott hozzá, összecsókolták egy­mást. — Szervusz. — Szervusz, te Csodalény! Te szénrobbantó, férfiidomár. . . Kató a gyerekeket hazaenged te, azok méhrajszerü zsongással szóródtak szerte... s ők ketten, az örök asszonyok elkezdtek me­sélni s a rege végén szivük, lel­kűk összeforrt, egy igazi asszony­barátságban. És Tusika már saj­nálta magát, hogy nemrégen még a Klári féle nőtipust, tartotta ideálnak. . . VI FEJEZET'. És Tusika néni nem kavarta fel a két fiatal lény ügyét feles­legesen. Dédelgette a titkát, nem nógatta egyik felet sem: várt, mint a lesen kuporgó párduc. A virágokat sem lehet növekedé­sükben erőszakolni, hagyni kell, hogy a Nap cirógassa ki belőlük a pompájukat. A bányatelep ed­digi szürke, egyhangú életét friss és szórakoztató események szinez ték át. Kató dalárdája, már a 10-dik győzelmi pálmát vitte el a konkurrensek elől. A bánya minden tagja büszke volt a haza­hozott érmekre, csakugymint a vezető "karmesterre”, Katóra. A múltban szerényen meghúzó­dó, — eldugott kis gyár, most egyszerre az élre lépett, s nems csak munkájukkal, de az annyira forszírozott “kulturális” eredmé­nyeivel is. Nem tagadható, hogy ez a kiválóság minden téren hasz­nosnak mutatkozott. A gyár min­dent megkapott, amire szüksége volt, s ilyenkor Demeter mindig az embereire gondolt legelőször. A bányában bevezetett ujitásait, nemcsak felettesei becsülték meg, de még az öreg Demeter is kezdett feloldódni elzárkózottsá­­gából, fia nagyszerű vezetését látva, ő bizony nem törte soha ennyire magát, sem a maga, sem a gyár érdekében, ezt őszintén be is vallotta. Lám, ha nem is közvetlenül, de Kató még az apa és fiú viszonyában is békét tu­dott varázsolni tevékenységével. És Tusika csak kuncogott magá­ban, de a titok már úgy nyomta az oldalát, hogy félni kell, nem bírja tovább a "passzív rezi zten­­ciát” . . . Nem is bírta és az első ksérleti nyúl az öreg Demeter volt, — el is csattantotta a szót: — Azt hiszem, hogy a fiad nősül!. . . Az öreg csak félvállról rea­gált: — Éppen ideje, elég régen húzzák már a dolgot, örülök, hogy kibékültek. Amikor Pesten jötte mkeresztül, megnéztem Ku­­binszky, nagyon kimért, tartóz­kodó volt velem szemben, ugy­­látszik Klári miatt morcolt, ott is hagytam egy nap alatt. . . Tusiika szinte kéjelegve tartott egy kis szünetet, azután beszélt: — Tévedsz, öregem, nem Klá­rit veszi el! Az öregur mostmár felvágta a fejét: — Ne tréfálj Tusika, hát ki a fe. . . oh pardon, ugylátszik ugratni akarsz, ha nem Klárit, akkor kit? Hiszen ugv él, mint egy remete, majdnem hainalban jár haza a gyárból, majd megad­ja még az árát, ne félj semmit. . . most fészkelődni kezd a helyén — hát beszélj, ha már elkezdted, ne sunyiskodj itt nekem. — Bányász lányt vesz el, — folytatja az adagolást Tusika — mégpedig alulról öregem: és most csodálkozz, a bányameste­red lányát: Babocsay Katicát. — A mindenedet, — s most fel is ugrik az öreg, — annak a boroshordónak a lányát. . . — Mégegyszer se mondd,hogy boroshordó, mert az ma már in­kább tejesköcsög, a lánya idomi­tása alatt, aminthogy a fiad is a keze alá fog kerilni rövidesen: Látcsak ez az, unit mondani akartam, nehogy később, ha ne­tán hirtelen megtudtad volna: még .valami kis jutaféle bajod legyen. — Szóval élőké .zitettél rá... ? i Hát szép, szép, de ez is a világ j uj vedléséhez tart >zik, az uj bőr­ben kivirulnak a szociáüs virá­gok ! Kicsit dünnyög hümmög ma- j gában, aztán újra szól: — Azonban ed a csodavirá­got már szeretném látni, Te, hol találom meg, hogy a fiam agyon ne üssön? — A bányák kólában, édes ] fiam, ha most mész, még ott, éred!-------------—-oo *----------------­I KOVÁCS PÜS’ÖK HAMIS ALÁÍRÁSÁVAL CSALO­GATTAK VISSZA A budapesti srjtó és rádió szeptember 14-én azt jelentette, hogy Kovács Sár dór szombathe­lyi püspök felszó itást küldött az egyházmegvéjébő Nyugatra me­nekült 24 katolikus papnak, tér­jenek azonnal v ssza Magyaror­­j szágra, különben egyházi fegyel­mi rendelkezést léptet velük szemben életbe. A hirt a szabad­földi magyar lelkészek a legna­gyobb kétkedéssel fogadták. Most teljesen megbízható for­­| rásból hire érkéz ;tt annak, hogy Kovács püspök öt szeptember 7.-én kórházba sz íilitották és a következő napon súlyos vesemű­tétet hajtottak rajta végre. így tehát nyilvánvaló, hogy a súlyo­san beteg püspö í nem adott ki rendeletet és a nevével elköves tett hamisításról van szó. --------------on o---------------6000 FORINT AMERIKÁBÓL PAPUCSBÉLÉSBEN A budapesti I isti Hírlap most érkezett számában olvastuk ezt a hirt: “A világ lege rágább papucs­­bélésével dicseke Ihetne Vass La­jos budapesti lakos, ha e kétes dicsőségtől meg nem fosztotta volna őt a vám ivatal ébersége. Vass Laios cimnre ugyanis a közelmúltban A merikából egy házicipő érkezett A vámhatóság emberei a béléste rejtve, hatvan darab százformt sít találtak. A “drága bélés”-t a biróság elko­­oozta.” sző nvil 'TFGŐRZŐ SZEKRÉNYEK KERÜLJE EL A TAVASZI NAGY TOLONGÁST TISZ­­TITTASSA KI RUHÁIT MIEL >BB I 1 Mi teljes felelőssé get vállalunk biz­tosításunk révén tíz-, lopás- és moly ellen, ha szőrméit a mi biztonság­szőrme megőrző íkbe helyezi el. LEGMÉLTÁNYOSABB ÁR LEGKEVESEBB $2.00 Árajánlatot adunk • RUHATIf ZTITÁSRA • GLAZEO -ÁSRA • DIVATOl ilTÁSRA Más egyéb dolgok belátás szerint EGY NAPI TISZT ITó SZOLGÁLAT A nyár folyamán, Júliusban és Augusztusban minden szom­baton zárva lesz az üzletünk délután i! órakor 1958 november 7 TITKOS FELJEGYZÉSEKET . HAGYOTr HÁTRA XII PIUSZ PÁPA Nem hivatalos vatikáni körök­ben úgy tudják, hogy XII Pius i j pápa több szigorúan bizalmasan | | kezelt feljegyzést hagyott hátra. ; Ezek főleg a római katolikus egyház központi igazgatásának reformjára vonatkoznak. A PAPOKAT SEM KÍMÉLIK A KELETNÉMET KOMMU­NISTÁK Berlinből jelenti a Reuter-iro­­da: Hugó Hermes keletnémet ró­mai katolikus pébánost a kom­munista osztálybiróság ló havi börtönre ítélte, mert állítólag nyugatnémet irodalmat tartott la­kásán és nem vett részt a kom­munisták által rendezett ifjúsági összejöveteleken. A SZAKÉRTŐ — Ezt nevezi maga lónak? — mondja egy falusi ember a nála nyaraló festőnek, aki a lovát le­festette. — Ezért a képért nem adok egy pennyt sem.-— Mit ért maga a képhez, — szól az atyafira a festő. — Ez bi­zony élethü képe a lovának. Ebben a pillanatban a kép elé ér a gazda lova, megáll, ránéz a képre s elkezd nyeriteni, mire a festő igy szól: — Látja? A maga lova többet ért a festészethez, mint maga. OKOS GYEREK A tanitó lopásról maggyáraz, közben észreveszi, hogy Miska nem figyel. — Miska, mondd, mi vagyok én, ha a zsebedből kiveszek 10 dollárt? — Akkor a tanitóbácsi egy bűvész, mert nekem egy centem KESÖ BÁNAT — Tiz évvel ezelőtt, amikor megnősültem, olyan elragadó, olyan bájos volt a feleségem, hogy majd megettem. — Most már bánom, hogy r.em ettem meg.---------------ooo--------------­ÓHAZAI CIPŐMÉRTÉKEK »KERJEN MINDEN ÜZLETBEN'® VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MI A HÁZÁHOZ SZÁLLÍTJUK PIFF'S SZÓDAVIZÉT TELEPHONE: UN 7-**TM7 I Többek kérésére alább is­mét közöljük az itteni és óhazai cipőmértékek összehasonlító táb­lázatát. Különösen most, a tava­szi csomagküldés idején sokar hasznát vehetik ennek a táblázat nak. óhazai mérték Itteni mérték 32 — 2 33 — 2/z - 3 34 — 3!/2 35 — 4-4J/2 36 — 5 37 — 5V2-6 38 — 6/ 39 — 7.7/2 40 — 8 41 — 8^2-9 42 — 9/2 43 — 10-10^2 44 — 11 45 — 111/2 - 12 46 — \2/2 UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHET« Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre-----összejövetelre, valamint házi használatra |®=A VIDÉK LEGFINOMABB SÖREIT^ I I I I FRANK PIFF & SÜN | BOTTLERS AND DISTRIBUTORS 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, Pa PRIOR OLD READING VALLEY FORGE RHEINGOLD HELYI SÖRÖK HELYI SÖRÖK CZAPKÓ JÓZSEF ÓHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa. Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — Uj öltönyök, felöltők, télikabátok készítését. Javitási munkákat, tisztítást és vasalást. SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGAI GYÖNYÖRŰ KIÁLLÍTÁSÚ ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK NAGY VÁLASZTÉK BAN, - Dohány­­áru - Fényépező­­gépek - Cukorka Pipere cikkek - írószerek és sok más áru, alkalmas ajándék­­tárgyak jutányosán kaphatók. MEILINGER PÁL 610 E. THIRD STREET BETHLEHEM, PA. Phone UN 6-4131 BÁRMILYEN EGYHÁZI EGYLETI ÉS ÜZLETI NYOMTATVÁNYOK ÚGYMINT ALAPSZABÁLY-, NYUGTA- ÉS UTALVÁNYKÖNYVEK, MULATSÁGOKRA BELÉPTI­­ÉS SORSOLÁSI JEGYEK, ‘LUNCH TICKET”-EK, PLAKÁTOK, • RÖPCÉDULÁK, • LEVÉLPAPÍROK, • BORÍTÉKOK, • SZÁMLÁK, • CÍMKÉK, • LAKODALMI MEGHÍVÓK • NÉVKÁRTYÁK BETHLEHEMI HÍRADÓ NYOMDÁJÁBAN a legizlésesebb kivitelben, mérsékelt árak mellett és a leg rövidebb időn belül készülnek el. AMERICAN WINDISH & HUNGARIAN PUBLISHING GO 1139 E. THIRD STREET Phone UN 6-1252 BETHLEHEM, PENNA. 18 E. FOURTH 5T. BETHLEHEM PHONE UN 6-2242 TETŐJAVÍTÁS GYORS KISZOLGÁLÁS LEGJOBB MINŐSÉGŰ MUNKA . ANYAGOK KISZOI GALAS ELPUSZTÍT! ATATLANI ALUMINIUMOZA JSAL ELLÁTVA ‘K’* (OGEE) STÍLUSBAN ÉS fÉLGöMBŐLYÜ LEFOLYÓ CSŐ­ITEKKEL — I EYNOLDS-FÉLE ‘ LIFETIME ’ ’ hí ÍNÖSÉG, SZAK­ÉRTŐ MECHANIKUSOKTÓL FEL­SZERELVE, AL J MINIUMMAL! FORRAD. LLOM A Lapos-Tetőfedő Technikában ! tlj tetők - Javító sok - Vizhatlani- Asok - Különleges üvegezés kátrá­­íyoldatban - Tali arékossági sxem­­»ontból Jobb, mint a “Bullt-up” «tők - elpusztith itatlan • Tartós­sága ki var próbáival További információért forduljon SAM N. CALLEG0S CÉG JEZ 35 EAST RASB! IRRY STREET Telelőn UN 6-6131 William Penn Fratemális Egye­sület - Bethlehemi 98-ik fiókja Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyletnek az Egye­sült Államok területéu lakó minden kifogástalan előéletű, a fehér fajhoz tartozó, testileg és szellemileg épp és egészséges férfi vagy nő vallás és nem­zetiségi különbség nőikül. Felvételi korhatár 60 év. Életbiztosítások $500- tól $100,000. Az egylet legújabban bevezette a családi kórházbiztositást, mely biztosit a családfőnek heti $15u.00, a feleség­nek $118.50 és a gyermekeknek $/5.uő segélyt a kórházi kezelés időtartamára. A családi kórházb.ztositás vonatkozik az 50 évnél nem idősebb szülőkre és a "21 évnél nem idősebb gyermekekre, ügyedül álló személyek részére is van kórházi biztosítás.-Terii tagok részére bevezette az egylet a magasabb összegű betegbizto­sítást öt osztállyal, ahol napi, $2.50; $o./5, $5.00, $7.5u és $1U; összegű napi segélyben részesülhetnek betegseg vagy balesetből kifolyó munkaképte­lenség esetén. Kórházi kezelés esetén ennek dupiiáját kapja a b.ztositott. Hűihez járul még baleseti balál esetén komoly összegű baleset biztosítás. Az egylet által kibocsájtott kötvé­nyek három esztendő után visszavált­­natok vagy kifizetett kötvényre cse­rélhetők át. A gyermekosztály tagjai­nak korhatára 16 év. A fenti biztosításokra vonatkozóan részeletes felvilágositást nyújt Szolga Miklós kerületi felügyelő, aki felhív­ható irodájában, 410 Adams St. alatt a UN 8-4102, vagy lakásán 727 E. 7th ütreoten a UN 5-i21ö-as telefonszámon. Az iroda hivatalos órát tart: hétfő, kedd, szerda és pénteken d. e. lu órától d. u. 5 óráig, csütörtökön d. u. 2 órától este 8 óráig, mig szombaton d. e. 10 órától d. u. 2 óráig. Biztositási ügyekben hívásra készsé­gesen házhoz is megy. TISZTVISELŐK Elnök: Simon Károly, 413 Pawnee St.; Aielnök: Béla Richter, Szolga Mik­lós és Holzer József, felügyelők; Tit­kár: Ifj. Lang István, luoö Delaware Ave.; Ellenőr s jegyző: Freund Simon; számvizsgálók: Demkó Gyula és Banyik Sámuel. Hivatalos lap: Beth­lenéiül Hiradó. NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI: Elnök: Demió Gyuláné (Phone UN 7-3383; Aielnök: Sülé Sándorné; Tit­kár: Freund Simonné; Ellenőr: Dömö­tör Lajosná; Jegyző: Kiss Jenőné. ----------------ooo---------------­A Kapisztrán Szent Jánosról elne­vezett R. K. Templom és Beteg segéiyző Egylet, Bethlehem, Pa Alapittatott 1905 Julius hő 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden hónap harmadik vasárnapján az uj templom alatti basementben. Ha vala­mely tag megbetegszik, úgy kérjük hogy azt azonnal jelentse be a titká­nál, 2139 Lincoln Street annak f napnak a megjelölésével, amelyen a betegség kezdődött. Ezen vallásos egyletnek van gyer­mekosztálya. Minden katolikus szülő gyermekét 2 évestől 16 évesig csekély habi fizetés mellett bebiztosíthatja Sterlein Jánosnénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 672 Hayes St., Phont* 8-1332. Az elhalálozást szíveskedjen mindenki az elnöknél bejelenteni. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Ft. Keseteries József plé­bános. Elnök Barilovies Ferenc, Ai­elnök: Stayer János, titkár: Joseph Benzes Jr., 2139 Lincoln Street, Tele­phone UN 8-5340. Pénztáros Kapusi F. Dávid, 1021 Delaware Avenue. Jegyző: Schmidt Ferencné. Számvizsgálók: Stayer János s Barilovies Ferenc. Be­­tegiátogató, férfiaknál Brunner József Nőknél: Stayer Jánosné. Gyermek osz­tály ügykezelő: Sterlein Janosné. Bi- 1 zalmi férfiak: Sterlein János, Hanczn Lajos. Egyleti orvos. Dr. John Kubek. Hivatalos iao: Bethlehemi Hiradó. A NŐI OSZTÁLY TISZTVISELŐI Alakult 1935 március 5-én Elnöknö: Kozó Istvánué. Aiclnöknö: Stayer Jánosné; pénztáros: Kukoda iinréné. Gyűléseit tartja minden hónap har madik vasárnapján délután 2 órakor a templom alatt basenienti helyiségben. ---------------uuu-­A Bethlehemi Első Magyar Dal és Onkepző Egylet öli Atlantic Street, Telefon UN 6-9451 Alapittatott 1915 évben Az egylet célja a közművelődést elő mozdítani mniuen ir&nyuan. Az égj let uek vannak rendes es partoio tagjai, ifz egylet eirol-evre egy vegyesituru Eaiardat tart fenn, hogy az énen íshu lazasavai a magyar dalt az idegenben is ébrén tartsa a az énekművészét iránt az érdeklődést fokozza. Köteles­ségük a Kor tagjainak a magyar faj öntudatát, önérzetet, nemzeti érzületet, osszetaxtozusaga tudatát es testvériségé vonzalmat fölkeltem, fokozni és euren tartam. Az egylet rendes havi gyule seit — az alapszabály ertelmebeu — minden ho harmadik vasárnapján tartja. TISZTVISELŐK: Lovag Rudolf, elnök; Jászíi Józsel, aielnök; Waller Sándor, titkár; Tóth János, pénztárnok; Fejes Sándor, jegy ző; Katzmann Gyula, ellenőr; Bakonyi István és Rózsás János, házkezeiők; vigalmi bizottság Mrs. A. Zarics és Greenstein Helen, bizalmiak Sárközi Ferenc és Martin Margit. ■--------------ooo-------------­Bethlehemi Amerikai Magyar Demokrata KSr A KÖR CÉLJA: Egyesíteni a Magyarországból ide származott amerikai polgárokat és polgárosodni óhájjókat, azon célból, hogy a Kör kebelébe való társulás ré vén minél jobban megismerhessék az amerikai törvényeket és szokásokat s azokat elsajátítván, politikai jogaik és kötelességeik gyakorlása által minél jobb és hasznosabb tagjai lehessenek úgy a helyi mint az állami és nemzeti közéletnek. Gyűléseit tartja minden hó ELSŐ vasárnapján délután 2:30 órakor a bethlehemi Magyar Házban, (Cor. 3rd and Evans Streets). TISZTVISELŐK: Diszelnök: Edraney István Elnök: Demko Julius S.; Aielnök: Richter Béla; Titkár: Demko Julius S.; (708 Broadway, Telephone UN 7-3383); Jegyző: Barilovits Frank; Pénztáros: Simon Károly, (413 Pawnee St., Phone UN 7-5590); Ellenőrök: Molnár György és Juhász István ; Trusteek: id. Lang István, Kulcsár István, Steirlein János és Kerezsi György. A KÖR NŐI-OSZTALYA Alakult 1930 április hé 2-án Elnöknő: Mrs. Kose Babos <.754 Wyandotte St., Phone UN 8-0170); alelnöknő: Mrs. Julius Demko;- titkár­nő: Steirlein Jánosné, Tel. UN 8-1332, jegyzönö: Birkás Gyuláné; ellenórnö: Mrs. Julius Szajkó; pénztárosnő: Mrs. Jenő Kiss; számvizsgáló: Mrs. Louis Dömötör; Trusteek: Mrs. Louis Török, Mrs. Joseph Roseman, Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Rácz. Jogtaná­csos: Edward Ruyak. Hivatalos lap a Bethlehemi Híradó-----------------ooo----------------­MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dollár temetkezési segélyt fizet, ahány jótálló tagja van az ügyletnek Évi tagsági dij $5.00. 2. Agy évi tagság után a női tagok $25.00 szülési segélyben részesülnek. 3. Az egylet tagja lehet minden, fizikailag es szellemileg egészséges férfi és nő vallási és politikai hova­tartozásra való tekintet nélkül. 4. Az Egylet minden jotenonysági intézmény gyűjtési akcióját támogatja. 5. Az Egylet összes ingó és ingatlan vagyona a magyar munkás jóléti ön­­képzö egylet temetkezési segélyalapé fizető tagsaganak tulajdonát kepezi. 6. ' A tagok erkölcsi kötelessége u gyűléseken résztvenni, a muukasott hont támogatii, az üzleti forgalmat mindenkor elősegíteni es az Ooszva gyónt ellenőrizni. /. A partoiu tagok égy dollár tagdí­jat fizetnek évente. 8. A Kulturbizottság a munkásott­hon ügyvezetője. Eoíelaüata szórakoz­tató kuitur-osszejovetelek rendezess es a testven szenem eszmejenek elősegí­tése. Az Egyletnek mindenkor célja volt es ma is ceija, hogy a magyarságot összetartsa es apoija a fogadott nazuan es felejthetetlen szuionazann iránta mélységes szeretetet. Eeiunn, Hogy tiszteljük és mindenkor betartsuk tó­gádéit üuzank törvényéit es ápoljuk a demokrácia hagyományait, amelyen révén könnyebben viseinetjuk életünk terheit gyermekeinkkel együtt. 9. Szeretettel hívjuk magyar testvé­reinket, lépjenek be e jótékony célú magyar intézménybe. A temetkezési segély biztosítás olyan jutányos, hogy 25 év volna szükséges, hogy a tag befizetés után tökét, amit egyszeri befizetés után kap az örökös. 10. Az Egylet minden hónap első vasárnapján este 8 órakor tartja gyű lését a magyar munkásotthon bau.

Next

/
Oldalképek
Tartalom