Bethlehemi Hiradó, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-20 / 25. szám

BKTHLÉHEMI HÍRADÓ 1958 június 20 A FÖLD ISTEN KALAPJA ÉS MAGYARORSZÁG, — A BOKRÉTA RAJTA ! Erről a gyönyörű bokrétáról szó, ez a szerény, édes-bus mese! lila: NÉMETH DEZSŐ “William Penn angol-magyar kézikönyv” Minden olvasónk és minden menekü t díjtalanul kapja, aki hozzánk fordul érte! (FOLYTATÁS) . . . Balázs Sándor, másnap hiába leste a leányt, már dél is elmúlt, de Kató csak nem mu­tatkozott. . . A gyönyörű virág­csokor, amit idejöltében vásárolt a kis írógép-asztalkán illatozott, az is a leányra várt. . . Sándor, végre türelmét vesztve feltárcsáz­ta a Mariéne penziót. Babocsav kisasszony kora reggel haza uta­zott — Somoskőre! Somoskőre? S a kagylót, majdnem szédülve akasztotta a helyére. Csak most villant az agyába vslami. Sietve előszedte Kató, feljegyzett ada­tait, — "születési helye: Somos­­kő" Belezuhant a kopott, ka­rosszékbe, — milyan bolond va­gyok — mormogta magában. S ezt csak, most veszem észre, So­moskő, Demeter, Babocsay, mi­lyen szépen hangzik igy együtt, morfondírozott tovább, aztán sokáig a levegőbe bámult. 111 FEJEZET Napfelkelték, reggelek, esték Ezek jelentik az életet, ami ben­nük és közöttjük van, — azok: magát az embert. Az élet mindig szines, az ember csak néha, de annál gyakrabban szürke, s igy idomul a hasonló, — hétközna pokhoz. És ezek a hétköznapok, ek­kortájt azt jelentették Magyaror­szágon s igy Somoskőn is, hogy az ünnepeknek igen hosrzu időre befellegzett. Mert, nem volt kátránypapir, — a tetőkről becsurgott a viz a lakásokba, nem volt üveg, az em­berek fagyoskodtak, nem volt tej, a csecsemők nélkülöztek, sá­padtak és vérszegények voltak. Ha, megérkezett volna a kát­­rányfedő az üveg a tej, — akkor ünnep lett volna, de nem érke­zett meg, tehát maradt a szürke: hétköznap. Ugy-e, milyen egy­szerű filozófia? Ebben mara­dunk ! Mi, igen, de nem Demeter László, aki már átvette a veze­tést Somoskőn. ö, nemcsak eze­ket a holmikat hiányolta, de az első hét ellenőrzése után: a bá­nyalifthez szükséges uj drótköte­let, az uj dynamókat, lámpák" t. biztonsági felszereléseket és fő‘ leg bakancsokat, ruhákat a mun­kások részére. Azonnal jelentést 1 küldött a pesti központba, hogy itt szó sem lehet addig a megkí­vánt eredményről, amig a kért dolgokat, — le nem szállítják. Ismerve a pesti központok — sündisznó állásba visszavonul'' akcióit, earvelőre várhatunk nyu­godtan, addig is nézzünk körül a bányatelepen. Közeledtek a karácsonyi ünne­pek, a természet pazar pompával terítette vastag hópaplanát a sze­met gyönyörködtető tájra, a la­kók, már keresgélték a szerényke tavalyi karácsonyfa díszeket, az ügyesebbek újakat fabrikáltak. A le nem tagadható, el nem sik­kasztható Örök Ünnepet most még szabad volt "meg ünnepel­ni" . Kató, két nagyobbik húga a hármas számú telepie járt dol­gozni, a konyhán segítettek. — Minden telepnek volt egy üzemi konyhája, ahol a munkások ét­kezhettek. Ha nem is jelentett sokat, de mégis segített az em­bereken, bár ezt a "kosztot" busásan megfizettették a külön­féle cimek alatt levont örszegek­­kel pld., újságra, könyvtarra, mozira, szénre, fára és ruhák­ra. . . Később a sorozatosan erő­szakolt: Béke kölcsönökkel. Az újságok pontosan jöttek, de a többi befizetett "élvezet” an­nál jobban késett. . . Az orgona­­sípok arányában következő négy Babocsay lányka otthon szorgos­kodott az anyjuk körül, kettő már szépen tudott kézimunkázni s igy az anyu filléreit is gyarapí­tották. Az ötödik és hatodik leányka erősen iskola köteles volt, de a telepen nem lévén is­kola, úgyszintén cipő sem, amiben a 4 km-re fekvő másik tanodába járhattak volna, tehát otthon ját­szadoztak és kuktálkodtak. Ha, más sanyaruság nem lett volna, azt mondhatnánk, hogy Kató ép­­pesn jókor érkezett haza, leg­alább foglalkozik a gyerekekkel, ezt szépen kitaláltuk, mert fog­lalkozott is. Most is ott hólab­dázik velük a domboldalon, és húzogatja visongó apróságok szánkóját. De ez nem hivatás és megélhetési forrás egy többszö­rös diplomával biró, intelligens leánynak. A hóember készítés után elő­­kesrültek az irkák, ceruzák, pa­latábla, toll és a tinta, — s az “ur, ir, sir” vígan dagadt, ka­nyargóit a papíron. Hogy az ur, miből él és miért sir, azt nem magyarázta meg a tanító — nő­trárlro Mo irrtr 1 c oTonon m n lta U o napok. A kis csalidi kupaktanács minden oldalról megvitatta a dolgokat. Azonban a legokosabb ténykedés eddig rrníg az volt, bogy a papa nem jutott italhoz! Kató ügyessége tejet is teremtett s ebből az öreg Babocsaynak is inni kellett, parancsszóra! Tehát a "honi” egyensúly ilyenformát! helyrebillent, már csak Kató sor­sa aggasztotta a családot. Az egyik délután az anya és leánya ketten maradtak a kis konyhában, újra szőnyegre ke­rült a már annyiszor megvitatott téma: — Tudod, Katókám — kezd­te az anyja — azért azt a Ba­lázst mégse kellett volna csak uy, ukk- mukk otthagynod, ha olyan tisztességes volt, mint, ahogy állitod. Tudod, milyen nagy szerencse ma egy jómódú ember? — Tudom, édesanyám, de én nem szerettem és különben sem akarok még férjhez menni. . . s — Gyermekem, a Balázs faj­ta férfit sok lány egész életében hiába keresi és hidd el az olyan embert, aki megbecsüli a felesé­gét, nagyon meglehet ám szeret­ni, látod a fizetésedet is utánad küldte, iriál neki. . . A régi Verhovay és Rákóczi Egyletek egyesüléséből alakult William Penn Fraternal Assn, ismét kitett magáért a magyar­ság szolgálatában. Kiadott egy "William Penn Magyar Kézi­könyvet”, amely valóságos kin­­csesháza a fontos tudnivalóknak és kiváltképen újonnan érkezett emigránsoknak valósággal nélkü­lözhetetlen az amerikai életben való tájékozódásnál. A könyv értékét meleghangú levélben ismerte el a U. S. igaz­­ságügyminiszterium bevándorlási és polgárosodási osztálya Révész Kálmánhoz, a William Penn ér­demes elnökéhez intézett meleg­hangú levelében és egyelőre ezer példányt kér belőle, hogy min­­jden újonnan jött magyarnak | mindjárt az érkezéskor kezébe adja kalauzként az amerikai élet­­! hez és boldoguláshoz. A levél külölön kiemeli, hogy a könyv az i angol nyelv megtanulására is nagy segítséget nyújt. Révész Kálmán elnök közölte velünk, hogy a William Penn ezt a könvvet a legnagyobb készség­gel megküldi olvasóinknak és mindazoknak a magyar menekül­teknek, akik e sorokat olvasva, lapunkhoz fordulnak és a könyv dijtálán megküldését kérik. (Folytatás következik) MILGREEN 5 ÉS 10 CENT STORE Nálunk minden szükséges dolgot beszerezhet! Magyarul beszélünk. 25-27 W. BROAD ST. BETHLEHEM, PA. GZAPKÚ JÚZSEF ÓHAZAI SZABÓMESTER 725 E. Fourth St. Bethlehem, Pa. Phone UN 6-5043 Elvállal és szakszerűen készít minden szabó szakmába tartozó munkát. — Uj öltönyök, felöltők, télikabátok készítését. Javítási munkákat, tisztítást és vasalást SOUTH BETHLEHEM KEDVELT ÉS NÉPSZERŰ SZABÓSÁGA! Átlagosan kétszázezer dollárt keres az amerikai munkás Ismeretes, hogy a mai amerikai tovább él, mint elődjei. Az is tu­dott dolog, hogy többet keres, mint apja vagy nagyapja. Mit ér hát az ember élete, dollárokban kifejezve? Mennyi pénzt keres életében az amerikai munkás? A Munkaügyi Minisztérium szerint: sokat. A normális ame­rikai, aki ma éri el teljes mun­kaképességét, körülbelül 200,000 dollárt fog keresni élete folya­mán. A kilenc év előtti hasonló statisztika szerint, csak 133,000 dollárt fizettek egy ember élete munkájásért. Ennek az emelkedésnek leg­főbb oka az, hogy az átlagos amerikai munkás ember évi jö­vedelme, majdnem 50%-al emel­kedett 9 évi alatt. Persze a fo­gyasztási cikkek ára is magasabb 20%-al. A pénz vásárló erejének csökkenését is tekintetbe véve, az emelkedés csak 25%. De egy másik ok is hozzájárul ahhoz, hogy a mai munkás többet fog keresni, mint tiz évvel idősebb kortársa. A mai munkásnak nem­csak élettartama lesz hosszabb, hanem valószínűleg az az idő is huzamosabb lesz, amelyen át pénzt kereshet. s Az 1900-ik évben az átlagos munkás 1 6 éves korában kezdett el dolgozni és 32 éven át foly­tatta munkásságát, 48 éves ko­rában bekövetkezett haláláig. A mai átlagos munkás 18 éves, amikor komoly pénzt kezd keres­ni, de körülbelül csak 70 éves korában fog elköltözni az élők sorából. Feltételezhető tehát, hogy 42 éven fog pénzt keresni, hogy aztán 10 évet visszavonult nyugalomban töltsön el. Common Council A könyveket a William Penn teljesen díjmentesen küldi meg a kérelmezők címére. A William Penn nagy anyagi áldozattal nyomatta ki a könyvet, de újabb bizonyságot tesz vele arról az igaz magyar testvéri szeretetről és segítő készségről, amely a William Penn legnemesebb egye­sületi hagyománya s amelyben különösen mai Révész Kálmán,— aki tavaly költséget és fáradtsá­got nem kímélve sietett át Euró­pába és végigjárta a szabadság­­harcos menekültek táborait, hogy ahol lehet segíteni, — túltesz elődein is. írj on be hozzánk a könyvért s mi intézkedünk, hogy mielőbb ingyen kézhez kapja. MERJEN MEIDEN ÜZLETBEN“*3 VAGY RENDELJE MEG TELEFONON ÉS MI A HÁZÁHOZ SZÁLLÍTJUK PIFF’S SZÓDAVIZÉT TELEPHONE: UN 7-3707 UGYANCSAK NÁLUNK MEGRENDELHETI Piknikre — Clambake-re — Party-ra — Lakodalomra Keresztelőre- — összejövetelre, valamint házi használatra iW’A VIDÉK LEGFINOMABB SÖREIT^ I I I ______ I FRANK PIFF & SON | J PRIOR VALLEY FORGE HELYI SÖRÖK OLD READING RHEINGOLD HELYI SÖRÖK BOTTLERS AND DISTRIBUTORS 318 E. Fifth Street (Rear) Bethlehem, Pa. BÁRMILYEN EGYHÁZI EGYLETI ÉS ÜZLETI NYOMTATVÁNYOK ÚGYMINT KÉMKEDÉSÉRT KIUTASÍTOT­TAK AZ OROSZ KÖVETSÉG EGYIK TITKÁRÁT ALAPSZABÁLY-, NYUGTA- ÉS UTALVÁNYKÖNYVEK, MULATSÁGOKRA BELÉPTI­­ÉS SORSOLÁSI JEGYEK, “LUNCH TICKET ”-EK, PLAKÁTOK. RÖPCÉDULÁK, LEVÉLPAPÍROK, BORÍTÉKOK, SZÁMLÁK, CÍMKÉK, LAKODALMI MEGHÍVÓK NÉVKÁRTYÁK BETHLEHEMI HÍRADÓ A washingtoni kormány kiuta­sította Nicolai I. Kurochkin orosz követségi harmadik titkárt, aki meg akart vesztegetni egy ame­rikai polgárt, hogy a hadse-eg által használt katonai könyveket és egyeb iratokat játsszon kezére A jelentés nem nevezi meg az I amerikait, csak felemlíti, hogy az illető sem nem ikormányhiva­­! talnok, sem a haderő tagja nem volt. — l-ONDOLT-E ARRA hogy egy ujs&got Minél többen fizetnek elő. annál csak az előfizetők tarthatnak fenn? NYOMDÁJÁBAN a legizlésesebb kivitelben, mérsékelt árak mellett és a leg rövidebb időn belül készülnek el. AMERICAN WIND1SH & HUNGARIAN PUBLISHING CO 1139 E. THIRD STREET Phone UN 6-1252 BETHLEHEM, PENNA GYÖNYÖRŰ KIÁLLÍTÁSÚ ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK NAGY VÁLASZTÉK­­BAN. - Dohány­áru - Fényépező­­gépek - Cukorka Pipere cikkek - írószerek és sok más áru, alkalmas ajándék­­tárgyak jutányosán kaphatók. MEILINGER PÁL 610 E. THIRD STREET BETHLEHEM, PA Phone UN 6-4131 William Penn Fratemális Egye­sület - Bethlehemi 98-ik fiókja Alakult 1908 augusztus 10-én Tagja lehet az egyletnek az Egye­sült Államok területén lakó minden kifogástalan előéletű, a fehér fajhoz tartozó, testileg és szellemileg épp és egészséges térti vagy nő vallás és nem­zetiségi különbség nélkül. Feiveteii kornatar 00 év. Aletbiztos.tások $oU0- toi $lu0,u0U. Az egylet legújabban bevezette a családi Kóriiázbiztos-tast, mely biztosit a csaiauíonek neti ítou.Uo, a feleség­nek ißtlz.oO és a gyermekeknek ijSío.uo segélyt a kórnazi kezeles időtartamára. A csaiadi kornazb.ztositás vonatkozik az ou évnél nem moseOD szülőkre és a 21 évnél nem idösebo gyermeaekre. jugyoum aiio személyeit részére is Van kornazi biztos-tas. i eni tagolt reszere bevezette az egylet a magaaaoo összegű betegbizto­sítás t ot osztaiiyal, anoi napi, $>z.5o; ipó.io, ifu.OU, jfi.ou es iplU; összegű napi segeiyoen részesülhetnek betegseg vagy balesetből kiiulyo munaaitepie­­lenseg eseten, ikornazi kezeies eseten ennek uupnaját kapja a b-ztositott. üiiinez járul meg baleseti halál eseten aernoiy osszugu uaieset »iztositas. iiz egyiet aitai kiooesajtott Kötvé­ny eit naroin esztenuo után vissza vait­­natoK vagy Kiiizetett kötvényre ese­­reiuetők at. A gyermekosztály tagjai­nak kornatara lo év. A fenti biztosításokra vonatkozóan részeletes felvilágosítást nyújt Szolga KiiKios kerületi felügyelő, aki íeímv­­nato irouajaban, 410 Auams öt. alatt a Ü.N 8-41UZ, vagy lakásán 72V A. 7tü oueoten a (JA o-izio-as telefonszámon. Az iroda hivatalos orat tart: netto, kcua, szerua es penteKen d. e. to Ólától U. U. 0 Óláig, CsutOltOKOn u. u. z oratol este 8 oia.g, míg szombaton a. e. to oratol d. u. Z óráig. iíiztositnsi ügyekben n.vasra készsé­gesen naznoz is megy. TISZTVISELŐK Elnök: Sünön Aaroiy, 413 Pawnee ot.; Aielnok: tsela tucuter, özoiga Mik­­ios és liolzer József, xeiugyeiun; Tit­kár: líj. J-iang István, iooo Aeiaware Ave.; Alienor s jegyző: rreunu önnön; ozamvxzsgalok: nernko uyuia es Annyik öamuei. Hivatalos lap: Eetü­­leueuu turauo. Női OSZTÁLY TISZTVISELŐI: Elnök: Hemkó Gyuláne (Pnone UiN 7-jőöj; Alelnok: isme öanuoine; Tit­kár: Ereund öimonné; Ailenör: Aömö­­cor Aajosne; Jegyző: Kiss Jenone. ---------------uuu--------------­A Kapisztrán Szent Jánosról elne­vezett R. K.. Templom es Beteg segéiyzo Egyiet, Bethlehem, Pa Alapittatott 1905 Julius hó 16-án Ezen egylet gyűléseit tartja minden nőnap harmadik vasárnapján az uj templom alatti basementben. Ha vala­mely tag megbetegszik, úgy kórjuk hogy azt azonnal jelentse be a titká­nál, 2139 Lincoln Street annak f napnak a megjelölésével, amelyen a betegség kezdődött. Ezen vallásos egyletnek van gyer­mekosztálya. Minden katolikus szülő gyermekét 2 évestől 16 évesig csekély habi fizetés mellett bebiztosíthatja Sterleiu Jánosnénál, a gyermek osztály ügykezelőjénél, 672 Hayes St., Phon« 8-1332. Az elhalálozást szíveskedjen mindenki az elnöknél bejelenteni. TISZTVISELŐK: Diszelnök: Pt. Reseterics József plé­bános. Elnök Barilovics Perenc, Ál­éin ok: stayer dános, titkár: Josepu Penzes Jr., 2139 Lincoln Street, Tele­phone UH 8-5340. Pénztáros Kapusi P. i/avid, Ju21 Delaware Avenue. Jegyző: Schmidt Perencnó. Számvizsgálók: ötayer János s Barilovics Perenc. Be­­tegiatogato, fórliaknal Brunner József. iNukuel: ötayer Janosué. Ilyennek osz­­taly ügykezelő, ötenein danosne. Bi­zalmi rerriak: ötériem dános, Hanczii. Bajos. Bgyleti orvos. Dr. donu Kubek. Hivatalos lap: Bethlehemi llirado. A Ti Öl OSZTÁLY TlöZ'T VISELŐT Alakult 1935 március ö-en Blnokuo: Bozo istvanue. Alelnokno. ötayer danosne; pénztáros; BukoUu imrené. uy uieaeit tartja minden hónap har­madik vasarnapjan délután 2 orakor a templom alatt basement! Uelyisegüen. A Bethlehemi Első Magyar Dal es Onkepzo Egylet oil Atlantic Street, Telefon UH 6-9451 Alapittatott lUia evuen Az egyiet célja a kozmuveiódest elő­­uxo^UiUuii nunucn nanyuun. ^.z cgj lei vunnuK. Iciuiea ca partuiu tagjai. az egylet owoi-evre egy vegy eajmru inaiul uat iáit leim, nugy az énén iaau utzaaavai a magjur tiait a/. íuegtüiUcu * euren tartaa t* az BiieRmtiv eazi iram az erdekiodeat fokozza. Kötele« öö^uk a t±ur tagjainak a magyar faj öntudatai, ouerzetet, nemzeti érzületet, uaazuiaiiozuaaga tuaaiat ea teatveriaeg». vonzalmat iomeltem, lokozni ea euren tartam. Az egyiet renaea üavi gj me omt — az aiapazaoaiy erteimeüen — minden üo narmadiK. vasárnapjai tartja. TltíZTVlKKLőK; Lovag Kudolí, elnök; Jászíi Józaci alelnok; Waller íáándor, titkár; Tótii János, pénztárnok; ±ejes öanuor, jeg^ zö; Katzmann Gyula, ellenőr; Bakony, István és Kózsás János, házkezelök; vigalmi bizottság Mrs. A. Zarics és (ireenstein Helen, bizalmiak »Sárköz- Ferenc és Martin Margit. —­­uuu---------------— Bethlebemi Amerikai Magyar Demokrata Kör A KÖK (JELJA: Egyesíteni a Magyarországból id. származott amerikai polgárokat é> polgárosodni óhájjókat, azon célból, hogy a Kör kebelébe való társulás re vén minél joboaa megismerhessék a­­amerikai törvényeket és szokásokat azokat elsajátítván, politikai jogaik és kötelességeik gyakorlása által mine, jobb és hasznosabb tagjai lehessenek úgy a helyi mint az állami és nemzet közéletnek. Gyűléseit tartja minden hó ELS< vasárnapján délután 2:30 órakor a oethlehemi Magyar Házban, (Gór. 3rd and Evans Streeti). TISZTVISELŐK: Diszelnök: Edraney István Elnök: Demko Julius S.; Alelnok: Richter Béla; Titkár: Demko Julius S.. (708 Broadway, Telephone UN 7-3383), Jegyző: Barilovits Prank; Pénztáros. Simon Károly, (413 Pawnee St., Phone UN 7-5590); Ellenőrök: Molnár Gyöigj és Juhász István ; Trusteek: id. Laug István, Kulcsár István, Steirlein János- és Kerezsi György. A KÖR NŐI-OSZTÁLYA Alakult 1939 április hé 2-án Elnoknö: Mrs. Rose Banos .754 Wyandotte öt., Phone UN 8-ul7ü); alelnöknó: Mrs. Julius Demko; titkár­nő: Steirlein Jánosáé, Tel. UN 8-1332, jegyzőnő: Birkás Gyuláné; ellenérnö: Mrs. Julius Szajkó; pénztárosno: Mis. Jenő Kiss; számvizsgáló: Mrs. Louis Dömötör; Trusteek: Mrs. Louis Török, Mrs. Joseph Roseman, Mrs. Andrew Magyar és Mrs. Emma Rácz. Jogtaná esős: Edward Ruyak. Hivataios lap > Bethlehemi Híradó--------------U11C1 ■ ■ —— MAGYAR MUNKÁS JÓLÉTI ÖNKÉPZŐ EGYLET 1110-12 E. Third Street Alakult 1917 november 17-én 1. Az Egylet célja jóléti alapot fenntartani, amely a tagoknak annyi dohár temetkezési segélyt fizet, anany jótálló tagja van az Bgyletnek Évi tagsági díj $5.00. 2. Bgy évi tagság után a női tagok $2o.UU szülési segeiyuen rcszesuinuK. 3. Az egylet tagja lehet minden, fizikailag es szeneiiiueg férfi es nó vallási es politikai kova­­tartozásra való tekintet neikui. 4. iU Bgyiet nuuden jotekunysagi intézmény gyűjtési akcióját tamuguuju. 5. Az Bgyiet összes ingo es uigauau vagyona a magyar munkás joieu on képző egylet temetkezési segeiyuiapu fizető tagságúnak tuiujuonut kepesr. 0. A tagok erkölcsi kötelességé t gyűléseken resztvenni, a munnasott nont tamogatii, az üzleti forgalma. liiinucJikur elősegíteni es az ooozvu gjunt ellenőrizni. 1. a pai tuio tagok egy dollar tagú. jut fizetnek evente. 8. A Buituroizottsag a munkáson­­non ügyvezetője, ruieiauuia SM/rakuz­­tuto kultur-usszejuvetelek reuuezese es a ceotvüii BEüiiüiii cazrUiojvucüL vioaejgx* tése. i+z Egyletnek mindenkor célja voit es ma is ceija, nugy a magjai sage, összetartsa es ápolja a fogadott nazuUa es lelejtnetetien szoionazauk nanta mélységes szere te tét. v>eruitk, nogj tiszteljük es mindenkor oetartsuk lo­­gauott -nazank törvényéit es ápoljuk a uemukraeia nagyomauyart, amelyen révén kounyeopeu viseineijuk eietuna terneit gyermekeinkkel együtt. y. özeretettel Hívjuk magyar testvé­reinket, lepjenek be e jótékony cetu magyar intézményéé. A temetkezési segély biztosítás olyan jutányos, hogy 25 év volna szükséges, hogy a tag befizetés után tokét, amit egyszeri befizetés után kap az örökös. 10. Az Egylet minden hónap első vasárnapján este 8 órakor tartja gyű­lését a magyar munkásotthon bag.

Next

/
Oldalképek
Tartalom