Bethlehemi Hiradó, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-10-18 / 42. szám
Mk «ktaJ BETHLEHEM! HIRADÖ 1957 október 18 BETHLEHEMI HÍRADÓ Politikai és társadalmi hetilap, az amerikai magyarság érdekeinek képviseletére. Hungarian weekly newspaper devoted to the interest of American Hungarians. Published by American Hungarian and Windish Publisning Co. 1139 E. Third Street, Bethlehem, Pa. Telephone Uhí 6-Í252 Felelős szerkesztő: Stephan Kvochak, Managing Editor FRANK HASSAY AND JOHN SRAJ, Adv. Mgrs. Megjelenik minden pénteken. — Published Every Friday Llifizetési dij egy évié $4.00 — Subscription $4.00 a yea Minden kézirat, levél, más hírlapi közlemény és hirdetés, valamim előfizetési dij is, fenti cimre küldendők. NEM KELL TÖBBÉ “REENTRY PERMIT” Nagy Táncestély A BETHLEHEMI MAGYAR HÁZBAN THIRD AND EVANS STREETS SARKÁN A zenét SARKOZY-POLONYI zenekara szolga tatja RENDEZI A HUNGÁRIA SPORT CLUB a Hungarian Reformed Federation of America védnöksége alatt. SZOMBATON OKT. 19-én KEZDETE ESTE 9 ÓRAKOR. — MINDENKIT SZERETETTEL VÁRUNK. BELEPTI DIJ $1.00. /- A Bevándorlási Hivatal rendeletet bocsájtott ki, mely szerint állandóan Amerikában lakó külföldinek nincs szüksége többé visszatérési engedélyre, (Reentry Permit), ha egy évnél rövidebb ideig' tartózkodik más országban. Ehelyett elégséges, ha idegenösszeirási igazolványát (Alien Registration Card, Form 1-151 ) mutatja fel a határátlépés idején. Másfajta igazolványt azonban nem fogadnak el. Ha az állandó tartózkodásra beengedett külföldinek, aki elutazni készül, nincs ilyen igazolványa, kérje azt a Bevándorlási Hivataltól a Form 1-90 sz. űrlapon, két fényképet és 5 dollárt mellékelve. Ha erre már nem volna elegendő ideje — vagy ha egy évnél tovább szándékozik az Egyesült Államoktól távol maradni, ‘‘reentry permit”-et is kérhet. Ha a visszatérő külföldi polgár sem az Alien Registration Cardot.sem reentry permit-et felmutatni nem tud, még mindig igazolhatja a határátlé'ési hivatal előtt, hogy méltányolható oka van annak, hogy nem rendelkezik e, bizonyítványokkal. Az erre irányuló kérelmet az 1—193 sz. "'lapon kell előterjeszteni. Mindenesetre azt ajánljuk, hogy az elutazó külföldi, ha úgy tervezi, hogy Amerikába visszatér, őrizze meg az elutazásánál használt, lebélyegzett hajó-vagy vasúti jegyet, jóhiszeműségének igazolására. Ez megkönnyíti a visszatérésnél előirt formaságokat . Common Council Vásároljunk U. S. Savings Bondokat A U. S. Treasury jelenti, hogy í 956-ban tiz millió család vásárolt U. S. Savings Bondokat és ezek közül hatvan százalék a gyári munkahelyen eszközöltetett bér' levonások utján jutott a legjobb befektetést jelentő szövetsé gi értékpapirbirtokába. A U. S. Savings Bondok ma is a legbiztosabb értékpapirok és kamatozásuk igen előnyös. Bármikor készpénzre válthatók be. Misem érthetőbb, mint Hogy Amerika takarékosságáról hires népe a Savings Bondokbe fekteti pénzét. Ez bölcs és. hazafias cselekedet és Vásároljunk minél több Savings Bondot, hogy dokumen táljuk bizalmunkat országunk iránt és az ezévi eredmény túl szárnyalhassa a múlt évit. i Kapisztrán Szt. János R. Kát Egyházközség — ...... 9 Keresztelés. Gál György és Geordan Jean kisleányuk a keresztségben Georgine nevet kapott. Keresztszülők voltak: Geordan Ferenc és Lippey Ilona. Szerdán este fél 8 órakor rózsafüzér ájtatosság és áldás. • A Public Schoolba járó gyermekek részére hetenként kétszer van oktatás. Szerdán- d. u. fél 3 fél 4 óráig, szombaton pedig d. e. 1 0 órától 1 1 -óráig. Angol nyelvtanítás van isko Iánkban minden kedden és pén teken este 7 órától 8-ig a menekültek javára. Független Magyar Ev Ref, Egyház Hírei TEMPLOM: 444 ADAMS STREET Papiak: 446 Adams St. UN 8-6231 SZABÓ ZOLTÁN, Lelkész SZAJKÓ GYULA KÉT NŐVÉRE, SISTER MALVINA ÉS SISTER BERNICE KITÜNŐEN VAKÁCIÓZTAK BETHLEHEMBEN Szajkó Gyula népszerű honfitársunknak nevezetes vendégei voltak a lefolyt nyáron. Két nő- j vére, akik apácarendek fontos missziót betöltő tagjai, julius végén látogatóba érkeztek hozzá és kedves nejéhez, nevezetesen Sister Malvina (Julia Szajkó) és j Sister Bernice (Anna Szajkó). A két apácanővér Mr. és Mrs. Szajkó, 908 Wood Street alatti otthonában lakott és Sz§jkóék elhalmozták őket minden szeretetükkel. Három napig velük volt Sister Trescenia is, aki New York Cityben, a Holy Assumption iskolában tanít. Sister Malvina a new yorki St. Mary Home főnöknője, mig Sister Bernice a roeblingi (N. J.) magyar iskola kiváló képességű tanítónője. A két nővér egy heti itt tartózokodásuk alatt szeretetteljes érintkezésben voltak magyar ismerőseikkel s meglátogatták nővérüket, Mrs. Péter Yoo-t is. A magyarság örömmel várja viszsza őket! MAGYAR VIRÁGÜZLET Szép virágok vagv virág díszítések végett keresse fel a Pondelek-féle magyar virágüzletet. Pontos kiszolgálás. Szolid árak A Sürgöny Rendelési szállításnak bejegyzett tagja PONDELEK FERENC ÉS NEJE, virágosok 1524 EASTON RD. TE 8-1511 HELLERTOWN Istentiszteleteink vas’rnaponta délelőtt 9 óra 30 perckor ANGOL nyelven, 10 óra 30 perckor MAGYAR nyelven. Vasánapi iskolánk vas'rnap reggel 8 óra 30 perckor. Vasárnapi iskolai tanitók gyűlése pénteken déli 1 órakor az egyháznál. Énekkarunk szerdán este 7 órakor gyakorol. Hétközi vallásoktatásunk szeidán délután az iskolai időben egyházunknál, melyre az iskolából a szülők kérésére a tanítói, a gyereket szerdán délután a ta nitási idő alatt elengedik. A gyerekek autóbusz jegyeiket hasz nálhatják. Konfirmációi oktatásunk kedden délután 4 órakor ANGOL nyelven; szombaton délután 3 órakor MAGYAR nyelven egyházunknál. Angol nyelvű törvénykön've egyházunknak a lelkészi hivatalban kapható. Angol nyelvtanfol"am a mene kült magyarság számára kedden este 8 órakor az egyháznál. Fiatal emberek, akiknek a nyelvtudás hiánya okozza gépkocsi-hajtői igazolványuk megtagadását, a vizsga-könyv szövegében nyerhetnek oktatást. írás-olvasás oktatása bővíti a műsort. Templomi javítások szükségesek, melyekre adományokat egyházunk szeretettel fogad. Az uj lelkész beiktatása nov. 10-én: Ft. Béky Zoltán főesperes— New Jersey állam menekült- ügyi főbiztosa és Nt. Csordás Gábor New York-i esperes — és más vendég-lelkészek, városi elöljárók és csoportok képviselete előtt iktatja be egyházunk ünnepélyesen lelkészi hivatalába uj lelkészét Nt. Szabó Zoltánt. A beiktatás időpontja november 10-én, vasárnap délután 4 órakor ünnepi istentisztelet áeretében templomunkban. Ezt ünnepélyes bankett követi este 6 óra- 1 * a “Windish Hall”-ban, 321 E. Packer Ave. szám alatt dél- Bethlehemben. Eme lélekemelő ünnepélyes alkalomra mindenkit szeretettel hiv és elvár egyázunk. A bankettet tánccal fejezi majd be az egybegyült lelkes vendégsereg, amelyre a zenét Tóth János és zenekara huzza. Köszönetét nyilvánítja egyházunk Női Körünknek és mindazon férfi-, női- és ifjúsági testvéreinknek, akik a csirkevacsora előkészítésében segítettek, a vendégeknek hasonlóképen köszönjük a megjelenését. New Yorki kiránduás tervbevétele a reformáció napjára a jelentkezők számától függ. A hagyományos nagy Magyar Református Emlékünnepély okt. 27-én, vasárnap délután 4 órakor ünneplődik a Brick Presbyterian Church ezreket befogadó hatalmas épületében a 91 -ik utca és Park Ave. sarkán, ahol az ünnepi istentiszteletre lelkészei vezetésével tüntető menetben vonul fel a keleti magyarság, a 100-as protestáns magyar énekkart Nt. Bertalan Imre vezényli, sa. Vendékszónok Rév. Kroninger, a Trinity Lutheran Church segédlelkésze lesz. Kérjük a szü- j löket, hogy gyermekeiket okvetlenül járassák a vasárnapi iskolába s jöjjenek el a megnyitás műsorát meghallgatni. 'Kórházban. Fehér Jánosné hitbuzgó nőtestvérünk orvosa tanácsára a Szt. Lukács kórházba ment egszségének orvoslására.--Reméljük, hogy pár nap múlva újra visszatér jó egészségben otthonába. Megemlékeztünk róla imádkozásunkban. Konfirmáció. — Gyermekeink konfirmációi oktatása minden szombaton d. e. 10 és 11 óra között van. Bazár. Egyházunk nőtagjai november hónapban tartják meg évi bazárokat. Ajándéktárgyakat vagy bármilyen segítséget kérünk mindenkitől. Piknikrregváltás. Ezévben is, mint a .múlt években piknikmegváltás cimén szives adományt kérünk MINDEN egyháztagunktól. Alapszabályaink az egyház anyagi forrásait is szabályozzák. Kérjük hittest véreinket, hogy a kiküldendő borítékokat adományaikkal együtt október és nov. hónapban legyenek szivesek a perselybe helyezni vasárriaponkint. Az igy befolyt adományok a közegyház segítségére lesznek fordítva. Vegyen U. S Bondokrití St. John’s Windish Ev. Lutheran Church Lelkész: Rev. Frank Flisser ! 609 E. 4th St. UN 8-3282 ' Vasárnapi Istentiszteletek: okt. j 2 0-án: d. e. 9 órakor 15 pereikor vend és d. e. 10 óra 45 l perckor angol nyelven, d. e. féltiz órakor vasárnapi iskola. 1 Hétfőn, október 21-én este j félnyolc' órakor Brotherhood gyűlés. Keresztelő: Múlt vasárnap, 1 okt. 13-án kereszteltük Mr. és Mrs. LeRoy Banke (RD 1, Hellertown) leánygyermekét, Carol Annet. A szertartást Rév. Frank Flisser, az egyház lelkésze végezte. Mrs. Leroy leányneve Irene Skerlak volt. Keresztszülőkként Mr. és Mrs. John Banke voltak jelen. Ezt követőleg vacsorát $! -ért szolgálnak fel, melyet magas szintű ingyen műsoros este követ. Érdeklődni lehet UN 8-6231 telefonszám alatt. Esküvő lesz okt. 19-én, szombaton délután 4 órakor templomunkban, ahol Margaret P. A. Kuronya és Arnold Kusler, Hellertown-i lakosok készülnek egybekelni . Kér,~áz,'an: Bartha Pélné és idős Macsi Gáborné, aki súlyos operáción ment át, olyannyira, hogy okt. 1 4-én délután — a lelkipásztor imádsága alatt nem jött magához. A jó Istentől gyógyulást kérünk nekik!--------------ooo-------------Első Magyar Evang. és Református Egyház Lelkész: Dr. Nyáry Miklós Templom: 526 E. Fourth Streel Telefon: UN 7-2943 Gondnok: Szilágyi József, 1339 Delaware Ave., Phone UN 6-77 74 Titkár: Gebey László, 801 Evans Street, Phone UN 8-9757 Arany jubileumunk napja okt. 27 vasárnap már erősen közeledik és gyülekezetünk nagy igyekezettel készül ennek méltó megünneplésére. Istentiszteletünk lesz 4:30-kor az angol és utána kb. 5:l5-kor a magyar hálaadásra melyeken összesen 10 lelkipásztor fog szolgálatot végezni. térve a jövő munkásságához. Viszontlátásra. Most pénteken 18-án este 7 kor a Jubileumi nagy bizottság utolsó gyűlése az összes részletek végleges megállapítása és a már kész albumok átvétele végett.— Szorgalmas hirdetés gyűjtőinket tehát ezúton is kérjük hogy hirdetést adó pártfogóink részére 1—1 tisztelet példányt az album ból vegyenek át, hogy még az ünnepség előtt azt mindenegyes kézbe kaphassa. Köszönet. Legyen ezúton is Szilágyi József gondnokunknak s Howard Creyer egyháztagunknak, akik egész napi kenyérkereső munka után nagy termünket egész éjjelen át tartó munkával valóságban újjá varázsolták a nagy jubileumi örömre való készületben. Csak a Mindenható tudja megáldani ezt a fáradhatatlan buzgóságot. Vasárnap rögtön a rendes istentisztelet után asszonyaink neki látnak tészta készítéshez melyre ezúton is várjuk minden asszony testvérünket. Közszeretetben álló pénztárosunkat Kmetz Tonyt sikerrel mepoperálták a helybeli kórházban, már otthon lábbadozik. Magyar Emléknapi ünnepségre mely vasárnap 20-án lesz a Magyar Házban este 7 órakor, melynek részletes műsora a lap más helyén olvasható, ezúton is hívjuk és várjuk minden magyar testvérünket. Adjunk méltó megemlékezést' soha el nem felejthető szülő hazánk hősei mártirságának, akik oly sokan életüket áldozták hazánk felszabadításáért. * Magyar Ag. Hitvaüláiu Evang. Egyház Hírei PFV OTTM A 1 UWI') -,'fc« Lakás BFD No. 1, Kutztown, Pa Phone OVerbrook 3-3086 Office: 938 E. 4th St. UN 7-486. Nt. Böszörményi M. István A magyar igeairdető Nt. Böszörményi István Bridgeporti lelkipásztor lesz, aki már másodízben megválasztott elnöke a Magyar Egyházkerületnek. Az angol igehirdető Nt. Hartó András lesz, So. Norwalk lelkipásztora, aki a Keleti Egyházmegyének az elnöke. Mindkét énekkarunk mint az ifjúsági 18 taggal ifj. Nagy Imre 1 4 éves orgonista vezetésével és a senior énekkar 1 7 taggal Nt. Nagy Imréné egyházunk rendes orgonistája és énekkari vezetője és Mikisits Frank közismert rádió óra vezetője -solistánk és Nagy Imréné solo ja részvételével fogja az áhitat mélységét elősegíteni. Jubileumi albumunk. az istentisztelet • után lesz kapható. Ez az album méltóaji a nagy eseményhez valóban meghaladja a régebbi kisebb terjedelmüeket és ezért a nagy nyomdai költségekre való tekintettel gyűlésünk darabonként 50c eladási árat kér érte. Tudjuk, hogy megértik ezt a szerény térítést. Jubileumi vacsoránk fogja befejezni a nagy napot a Windish Hall, 321 E. Packer Ave. alatti nagy teremben. Jegyekre már is kérjük gondoljanak, mert sokkal megkönnyíti a nagy torlódást az előre megváltott jegv és számítást tudnak végezni szorgalmas tagjaink a várható forgalomra. Jegv ára $2.50. Fontos: Vacsora előtt is lehet jegyet kapni a bejárati pénztárnál . Vacsoránkat pontosan 6:30- kor elkezdjük, hogy majd legyen idő a további programra. Tóth János rádió zenekara és Frank Mikisits lesznek a fő atractiók a vacsara alatt és után. Kb. 9 után tánccal fogjuk a szép napot befejezni. Ezúton is szeretettel várjuk híveinket, barátainkat, egész Lehigh völgye magyarságát, örvendezzünk együtt az ő megtartó kegyelméért és további erőt Istentiszteleteink. Isten tiszteié 'einket most vasárnap, a követ kező sorrendben tartjuk: Allen" •own: reggel egynegyed 9 óra kor. Bethlehem: d. e. 9 órakor vasárnapi iskola. D. e. 10 órakor MAGYAR nyelvű istentisztelet. Vasárnapi iskolánkban most vasárnap lesz a "RALLY DAY", az iskolai év iinnepies megnyitáKEDDEN DELBEN van ná" unk a LAPZÁRTA Kedden délután b érkezet híreket és b'rmi’yen közle ménveket már csak a követ kező heti számban hozhatjuk. GONDOLT-E AREA, hogy egy újságot Minél többen fizetnek elő. annál csak az előfizetők tarthatnak fenn? erősebb les* lapunk _'llilillllllllllllllllllllll!IIIIillllllllintllllIIIIIimilllllIIIIIM!lllllllliillllll!!lllllllllllMIIIIIlllllllllllllllllirilll!IIIIM!llllllllllilH^ I AZ ÖN SZEMEI I NEM HELYETESITENDŐK VIZSGÁLTASSA MEG A SZEMÉT | VEGYE IGÉNYBE 20 ÉVES GYAKORLATÁT Szemüveget csak akkor rendel, ha szükség van rá | OLCSÓ NAGYON OLCSÓ Áron = Szemüveg keretek kicserélése megvárható = ____ _____ Orvosi rendelvények = / \ ^ ' / V megcsináltathatok nála. = 1 I DR. B. SINOWAY ] Nyitva naponként 9 órától 5 óráig, gj I I OPTOMETRIST J csütörtökön 9-től 8:30-ig I '-----------S \———Z 28 £ THIRD ST. Phone UN 6-4533 f üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiii^ NEW YORK T EGHIRE.7EBB SÖR! • PIEL’S • SCHLITZ • BUDWEISER • NEUWEILER • ROLLING ROCK • STEGMAIER • OLD DUTCH • HORLACHER • WÜRZBURGER (German) • LÖWENBRÁU (German) KÜLÖNFÉLE SZÓDA-VIZEK INGYENES HAZASZÁLLÍTÁS KOVÁCS DISTRIBUTING CO. 1008 Evans St. Bethlehem Phone UN 7-7742 1/JÍ Af MEMTEC KÁVÉ, KAKAO,TEA,NYLON HARISNYA WilflIflEra ■ ES szövet,vászon,cipő,rádió,kerékpár, CIGARETTA ÉS EGYÉBB CIKKEKNEK A BUDAPESTÉ RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLÍTÁSÁRA FELVESZÜNK ES 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. BEVEZETTÜK Z GYÓGYSZEREK AMELYEKET ANGOL ES SVÁJCI GYOGYSZERWAZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja óhazai szeretteink segitésének! >■ J7fíJ£GYZÉKE T r- TUDMV//LÓK/J7 MM/V/JTfí// KŐLDCMK ti. S. RELIEF PARCEL SERVICE int r PHONE’- LEHIGH 5 3535 3/5 EAST 79ST. NEW YORK 2/, N.Y.