Evangélikus 5 osztályú gimnázium, Besztercebánya, 1875

A következő év (1683) Julias havában ismét magyar csapatok szállották meg Beszterczebányát, melyek Jánoky Zsigmond parancsára a helybeli jezsuita su- periort, Schretter Károlyt, fogságba ejtették, mivel a vártemplom egyházi iratai és drágaságai közűi több darab hiányzott, valamely austriai jezsuita klastromba lévén letéteményezve. A bebörtönözött Ígérte, hogy az elszállított dolgok visszatérítését kieszközli; ') mivel azonban, a mint látszik, Ígéretét egyhamar be nem válthatta, hosszabb ideig fogva tartatott, sőt az év vége felé, midőn a magyar csapatok gr. Babatta Rezső császári tábornok előtt hát­ráltak, Kassára vitetett. A mint e tábornok Beszterczebányára megérkezett, megparancsolta, hogy azonnal minden templom kulcsa hozassék el hozzá, s midőn ez halogatás nélkül megtörtént s a protestánsok előtte csak azon ké­relmüket nyilvánították, hogy legalább a két kisebb templom, t. i. Szt. Er­zsébet és Szt. lélek templomának birtokában hagyassanak meg, azt mondá, hogy „minekutána látja, hogy a beszterczebányai evangélikusok kevésbé ellen­szegülők, ez okból őket nem csak ő felségének ajánlani fogja, hanem a tem­plomokat is ő felsége nevében iigy fogja szétosztani, hogy a két vártemplom a katkolikusoké, a többi két kis templom az evangélikusoké legyen.“ * 1 2) Egy­szersmind pedig figyelmeztette az utóbbiakat, hogy a fogságban lévő jezsuita szabadon bocsáttatását minden módon szorgalmazzák; mert ha ez 14 nap alatt nem sikerül, vagy ha a mondott időköz lefolyása alatt legalább biztosítást ki nem eszközölnek a nevezettnek bekövetkezendő megszabadításáról, hogy akkor nem csak a beszterczebányai, hanem a körmöcz- és selmeczbányai ev. lelkészek is börtönbe fognak vettetni. Az evangélikusok azonnal közbenjártak ezen ügyben Tbökölynél, Decz. 10-én útnak indítván Kassára kér vény nyel ellátott követüket Szmertniky Meny­hértet; 3) de ennek közbenjárása ekkor sikertelen volt, mire a fent idézett fenyegetést gr. Karaffa Antal császári tábornok a beszterczebányai ev. lelké­tatum destinatae sunt, una cum omnibus suis appertinentiis, munitionibus praeterea tormen­tis ibidem relictis manibus commissarii comitis a Caprara statim et de facto assignabuntur. In castris ad Dobronivam positis. 3. p. Nos et adhaerentes cum omnibus copiis a montanis partibus Carponam recedemus, . . . nullaeque contra praesidia suae majestatis tani in inferi­ori quam superiori Hungária existentia hostilitates a parte nostri ac universorum nobis ad­haerentium quocunque sub praetextu fient.“ 1) L. a Y. 1. 367, 51 száma alatti, 1683, Aug. 27-én kelt s a városi tanácshoz inté­zett levelét, melyben azt mondja, hogy a szóban lévő drágaságok közül nem sok hiányzik, „ausgenommen etliche Schriften, und etwas weniges, welches bei unseren in Ostereich sicher aufgehaltenen Sachen sich befindet, die zu besserer Sicherheit sind hinausgeschafft worden“ und ich versprochen hab, dieselbige mit sicherer Gelegenheit herein zu bringen, und der allhiesigen Schlosskirchen wiederum erstatten.“ Kéri szabadon bocsáttatását. — L. Jánoky Zsigmondnak Aug. 5-én kelt levelét 278, 73 sz. a. 2) V. 1. 278, 80. „Quandoquidem videam, evangelicos Ncosolienses minus esse refra­ctarios, ideo non solum eosdem majestati suae humillime recommendalio, sed et templa nomi­ne suae majestatis dividam ita, ut duo illa summa templa arcensia dominis catholicis, cetera vero duo nempe Spiritus sancti et xenodochiale, evangelicis cedant.“ 3) Y. 1. 278, 77. A protestáns lakosság közbenjáró levele Decz. 10-én kelt s így hangzik: „Posteaquam rev. P. Carolus Schretter hic arestatus et proxime praeterlapsis tem­poribus per militiam hungaricam abhinc abductus fuisset; nobis ab inclyto hic residente suae sacr. Majestatis gencralatu, notanter exc. d. Rudolfo comite a llabatta, sacr. Majestatis

Next

/
Oldalképek
Tartalom