Bérmunkás, 1952. július-december (39. évfolyam, 1736-1761. szám)
1952-12-13 / 1759. szám
8 oldal BÉRMUNKÁS 1952. december 13. HÍREK MAGYARORSZÁGBÓL útja, kényelmesebb, gyorsabb lesz Pest és Dél-Buda, Kelenföld, Albertfalva, Budafok ösz- szeköttetése. Az uj hid öt méterrel szélesebb, mint a régi volt, s a gyalogjárói mellett külön kerékpárpályákat is építettek rajta. Budapest dolgozói nevében Pongrácz Kálmán, a budapesti város tanács végrehajtó bizottságának elnöke vette át a hidat. Pest megye dolgozói lelkesen készülődnek a III. Magyar Békekongresszusra. MunkafelaAn- lásokat tesznek, békeszerződéseket kötnek, béketarisznyákat készítenek, amelyekben elküldik leveleiket a kongresszusra. Már megérkeztek a szebbnél szebb béketarisznyák az aszódi, a budai, a gödöllői, a dabasi és a szentendrei járásokból. Sok járásból, mint például a ceglédi, a ráckevei és a váci járásokból, feldíszített kocsik viszik a dolgozók emléktárgyait a kongresz- szusra. Az aszódi járásban több mint 300 dolgozó paraszt kötött békevédelmi szerződést. A Pest megyei békebizottság a járást “a legjobb békeharcos járás” feliratú zászlóval jutalmazta. Az egri járás békeharcosai is szorgalmas munkával sok szép emléktárgyat készítenek a békekongresszusra. Az egercsehi bányászok a békekongresszus tiszteletére vállalták, hogy személyenként napi két csille szénnel többet adnak a hazának. Vas megye dolgozóitól is tömegesen érkeznek a szebbnél szebb emléktárgyak a megyei békebizottsághoz. A kőszegi ágyteritőgyár. dolgozói falvédőt készítettek, amelyre ezt a feliratot hímezték: “Az első magyar békeharcosnak, Rákosi elvtársnak.” A szombathelyi cipőgyáriak miniatűr cipőt küldtek, a szombathelyi Takarógyár dolgozói egy takarót, amelynek közepén a béke jelképe látható: fehér galamb az olajággal Tatabányán a város két különböző, igen forgalmas pontján a Városi Könyvtár a tanács közreműködésével állandó jellegű kiállítást rendeez. Az üszögi cigány tánccsoport és a mohácsi járási kultúrotthon romáij tánccsoportja ősrégi cigány, illetőleg román táncokat az ibafai németajkú táncosok pedig helyi népi táncokat mutatnak majd be a versenyen. A Diósgyőri Kohászati Üzemekben épül az ország legnagyobb salakporlasztó üzeme. A három őrlőmalom közül az első már elkészült és megkezdte munkáját. Az uj üzem naponta sok száz tonna salakot dolgoz fel, ami a cementnek egyik fontos anyaga. Nyíregyházán november 22-én ünnepélyesen megnyitották a tízezer kötet könyvvel rendelkező megyei könyvtárat. A könyvtárban különböző szakkönyvek mellett szépirodalmi müvek, a magyar és külföldi klasszikusok remekei is a dolgozók rendelkezésére állnak. Heves megye területén 1950. szeptemberétől 129 népkönyvtár létesült. December 21-én, Sztálin születésnapján ismét emelkedik a Heves megyei könyvtárak száma: Uilőrincfalva, Vi- sonta, Sücsi, Fedémes, Szajla és Váraszó dolgozó népe jut uj népkönyvtárhoz. Üdvözlik a 40 esztendős Bérmunkást A SAJÓSZENTPÉTERI ÜVEGGYÁRBAN Nagy üvegolvasztó kemencék sorakoznak a Sajószentpéteri Üveggyár hatalmas munkacsarnokában. Fel-felvillan a kemencék tüzes torka — bent 1500 fokos hőben olvad, folyékony- nyá válik az üveg. Az üveggyártás évezredes múltja és legkorszerűbb technikája együtt található itt a hatalmas csarnokban. A terem egyik részében, a régi kemencék körüli emelvényeken 8-10 munkás dolgozik. Meritővassal vagy üvegfúvó pipával merítenek a fehéren izzó, folyékony évegből, lengetik, forgatják a levegőben az izzó gömböket, majd formába zárják és különböző alakúra fújják. A kemencéből kiáradó hőségben -dolgozó emberek arcán csorog a verejték, mig a folyékony, izzó üvegből lámpaüveg, palack lesz. Ilyen nehéz, fáradságos munkával készül itt az üveg 1896. óta, mióta a gyár megépült — igy készítették a föníciai üvegesek is kétezerötszáz évvel ezelőtt. Kissé távolabb másfajta módszerekkel dolgoznak: néhány a meritővas- ról gépekbe csorgatja az izzó üveget. Itt már az emberi tüdő helyett a gépek préselik sűrített levegővel a befőttes üvegeket, palackokat. De ez az eljárás is a régi módszerekhez tartozik — hiszen maguk a gépek is félév- szadosak már az üzemben. Az üvegfúvó pipák és a régi gépek mellett azonban mindinkább teret hódítanak a legkorszerűbb technikai eljárások és munkamódszerek. A munkacsarnok végében uj kemence áll, mellette a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett üveggyártó automata. Alig látni körülötte embereket. Mindössze egy gépész és egy gépkezelő irányítja a bonyolult szerkezetet. Az uj kemencéből kis gép adagolja az üvegcseppeket, amelyek csatornán csúsznak az automatagép présébe. Mire a prések körbefordulnak, kész az üveg. A gép leszedőszerkezet szaporán adogatja ki az elkészült üvegeket, amelyeket aztán az edzőkemencébe visznek. A gép, mely percenként 30-40 darab 0.3-1.5 literes öblös üveget készít, egy nap alatt száz dolgozó munkáját végzi el. Az uj géphez rövidesen felszerelik a szállítószalagot is, s ez viszi majd az üvegeket az edző-kemencébe. Az üveggyártás legújabb módszereinek azonban még csak előhírnöke az uj kemence, s az uj automatagép. A jövő év végére már átalakul az egész gyár és gépesítik az üveg nyersanyagainak keverését és adagolását, s az üveggyártás nagy részt automatagépek végzik majd. Az ötéves terv során hatalmasat fejlődik a gyár — megháromszorozza termelését. A hatalmas csarnokban már épül hazánk legnagyobb üvegolvasztó kemencéje. Az épitőmun- kások egy része a gázvezeték csatornáit, mások a kádkövekből készülő kemencét építik, amely három automata gépet lát majd el olvasztott üveggel. Az uj gépek uj követelményeket állítanak az üzem minden része elé. Nemrégen készült el az uj fémöntőde, ahol az üveggyári gépeknél használt formákat gyártják s a közeljövőben átépítik és tökéletesítik a gázfejlesztőt is. Az épülő uj országnak igen sok üvegre van szüksége. Az ezerszámra épülő lakásokba, az uj gyárak hatalmas csarnokaiba az üvegen át jut be a világosság, a napfény. A kutatóintézetek, laboratóriumok ( különleges, kemény, a vegyi- és hőhatásoknak jól ellenálló üvegeket igényelnek. Az elektromos iparban üvegselymet és szövetet használnak a kábelek, motortekercselések, transzformátorok, különböző elektromos berendezések szigetelésére. A gépkocsiipar számára mind több keményített biztonsági üvegre van szükség, az építőiparban válaszfalakat, lépcsőházfalakat, felülvilágítókat építenek üvegtéglából. FELAVATTÁK A PETŐFI- HIDAT Uj hid kapcsolja össze Budapesten a Duna partjait. November 22-én felavatták a Boráros- téri hidat, amely Petőfi Sándor, a nagy magyar költő nevét viseli. Ez volt a hetedik hidavatás a felszabadulás óta Budapesten. Megjelentek a hidavatáson Gerő Ernő és Hidas István, a minisztertanács elnökhelyettesei, Vas Zoltán, az Országos Tervhivatal elnöke s a kormány több tagjai. Ott voltak a baráti államok budapesti diplomáciai képviselői is. Az ünneplők sorában álltak a Petőfi-hid kiváló építői, mérnökök, szerelők, betonozok, hegesztők, ácsok, hidászok és Budapest dolgozóinak sok-sokezer küldötte. Az ünnepséget Lébényi László főmérnök, az építés vezetője nyitotta meg. “Nem véletlen, hogy a Petőfi-hidat éppen a magyar békekongresszus napján adjuk át —- mondotta ő többi között. A Petőfi-hid a béke alkotása, az építő béke harcosainak kezemunkája!” Ezután Nagy László, kétszeres sztahanovista szerelő beszélt a munkások nevében. Elmondotta, hogy ma már ugyanannya hid van Budapesten, mint a fasiszta du- lás előtt és ezek a hidak erősebbek, hatalmasabbak, időtállób- bak, mint a lerombolt hidak voltak. “Jobb »hidakat építettünk, a réginél sokkal rövidebb idő alatt, mert tudjuk, hogy drága hazánkat, önmagunkat gazdagítjuk vele” — mondta nagy taps közepette. Ezután Bebrits Lajos közlekedésügyi miniszter mondott beszédet. A kormány nevében köszönetét mondott a hid építőinek, akik a tervezettnél négy héttel korábban felépítették az uj, nagy békealkotást. — Az uj hid rendkívül jelentős Budapest közlekedésében — mondotta Bebrits Lajos. — Eddig a főváros legforgalmasabb útvonala, a Nagykörűt, mintegy zsákutcába torkollott a Dunánál. Most, hogy folytatódik az Csatlakozni kívánok az IWW- isták és lapolvasó munkás társaimhoz, akik szivükből jövő üdvözletüket nyújtják annak a Bérmunkás lapnak, amely lap megalkuvás nélkül s forradalmi- ságáért, a gonosz reakció megfojtással fenyegetett, ami idáig nem sikerült. Lapunk 40 éves évfordulója, dupla örömet szerzett az osztálytudatos munkásságnak. Először is örülhetünk annak még akkor is, ha megöregedtünk, hogy ilyen hosszú idő leforgásával lapunkat föntudtuk tartani. Másodszor pedig örülhetünk annak, hogy ez a kis harcos lapunk, egy hatalmas furkós botnak bizonyult a forradalmi munkások kezében. Ez a furkós hozzájárult ahoz, hogy a világ kapitalizmusán egy hatalmas rést ütött, amely rést csak siettetnünk kell a végpusztulásuk felé, hogy örömmel mondhassuk a költővel, hogy: Bukik a régi s változik a kor, És uj élet fakad a romokból! J. Feczko, New York örömteljes karácsonyt és boldog újévet kívánok mindannyi- uknak, kik a Bérmunkás bármilyen néven nevezendő munkát végeznek. Üdvözlöm a Bérmunkást 40 éves évfordulója alkalmából, aki 40 éves fennálása óta mindig a munkások érdekeiért harolt és igy kiérdemelte azt a nevet, amit a fejeim alakjában úgy olvasunk, hogy Bérmunkás. így hát kérem nem lehet 40 esztendő mellett csak úgy elsiklani, hogy észre ne vegyük és meg ne elmékezzünk róla. Ezzel szemben csak azt bizonyítjuk, hogy nem vagyunk háládatlanok azzal a lappal szemben, amely 40 évig harcolt azért az osztályért, aminek én is tagja vagyok, amit úgy hívnak, hogy munkásosztály. Mindenből a legjobbat kíván önöknek Odor Antal, So. Bend Üdvözlöm a 40 esztendős Bérmunkást és kellemes ünnepeket kívánok a Bérmunkás minden dolgozójának. Mrs. E. Maar, Chicago Üdvözlöm a Bérmunkást 40- ik évfordulóján és kívánom, hogy még negyven évig harcoljon az igazságért, mert jönni kell és jönni fog egy szebb jövő, mert amint egy nagy költő mondta, változnak az idők, változnak az emberek. Kívánom, hogy még sok évet éljenek az irógárdistáink, hogy az igazságot továbbra is hirdessék. Egy lodi lapolvasó