Bérmunkás, 1951. január-június (38. évfolyam, 1662-1687. szám)

1951-01-20 / 1664. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1951. január 20. Mások is ezt mondják (Vi.) Amikor mi mondjuk meg az igazat, attól lehet félni, hogy a lapunknak árthatunk, ha külügyi kritikát mondunk az amerikai kormányról. Azonban amikor másokat idézünk az igazság megismerésére, pláne ha azok iparbárók, szenátorok, vagy politikusok, akkor minden baj nélkül meg lehet mondani az igazat — másokon keresztül — amint mi is igazságnak is­merjük azt el. Mert akarva nem akarva, so­kan megmondják az igazat. Ezek közt van szenátor Jenner, Indiana államból, aki a követ­kezőket mondta: “Truman el­nök beküldte az amerikai csa­patokat Koreába, a kongresz- szus, az alkotmány és az Egye­sült Nemzetek engedelme nél­kül, (az U.N. engedelmet csak utólagosan kapták meg) egy barbár kegyetlenséggel a G.I.- ok iránt.” REFERENDUM SZAVAZÁS Amig Truman volna az utol­só, aki megengedné, hogy sza­vazzanak afelett, hogy helyesen csinálta-e vagy sem, amikor az ameriki fiukat beküldte Koreá­ba szenvedni, meghalni. Rich­mond, Virginia államban a WXGI rádió állomás leszavaz­tatta a hallgatóit, akik 98 száza­lékban amellett szavaztak, hogy hozzák haza az amerikai fiukat Koreából. Ezen nagy vitába sokan bele­szólnak. Most a hat hónapi esz­telen rombolás, gyilkolás után megmerik mondani, amit mi már régebben megmondtunk, hogy helytelen volt az egész ka­land. Ezen bátrabb felszólalók között van J. F. Lincoln, cleve­landi gyáros, a Chambers of Commerce volt elnöke, tehát nem is olyan ember, akire rá­foghatják, hogy kommunista. Mr. Lincoln mondja: “Gon­dolt-e valaki arra, hogyan kell megközelíteni ezt a dolgot be­csületesen, egyenes utón? Elő­ször is be kell ismerni, hogy mi vagyunk a támadók, hogy ne­künk semmi jogunk, (no busi­ness) nem volt megtámadni Ko­reát, vagy bármely más orszá­got. Másodszor: hozzuk vissza hadseregünket Amerikába. Har­madszor: fizessük meg a káro­kat, melyeket okoztunk Koreá­ban. Hogy ezeket megtehessük a következő programra van szükség: Először: El kell csapni Tru- mant, mint háborús uszitót, aki törvénytelenül elrendelte Korea megtámadását a kongresszus megkérdezése nélkül, mely az nebulóknak, hogy a gonosz Iván Részül elpusztítani őket. Apró gyerekekbe oltsák be a rettegést, a félelmet a mindent elpusztító atombombától. Ezek az ártatlan csöppségek gyűlölni fogják a gonosz Ivánt és ha tényleg ránkszabadul az atom háború veszedelme, ezeknek a kis védelmet gyakorló gyerme­keknek a többsége el fog pusz­tulni, nyomorékká, idegroncsá fog válni. Igazat kell adni annak a ne­ves szovjet írónak, aki azt köve­telte, hogy nemzetközi törvény­nyel kellene eltiltani minden há­alkotmány szerint egyedül üzen­het háborút. Másodszor: Ha a kommunis­ta Oroszországtól a megtáma­dás veszedelme bármilyen érte­lemben igaz, — ami kétségés — építsük fel a hazai védelmi erőn­ket és ne gyengítsük le magun­kat háborúk által a világ ellen­kező oldalán. Harmadszor: Menjünk el az oroszokhoz, a kínaiakhoz, miu­tán megmutattuk becsületessé­günket a fenti akciók után és mondjuk meg nekik, hogy mi nem vagyunk háborúskodó nemzet, hogy egyetlen dolog amit mi akarunk, békében élni és ko-operálni minden nemzet­tel. Kimutatni a tényeket, hogy az invázió, ami megtörtént az amerikai nép nagy többségének kívánsága ellenére történt, akik a képviseltetési kormányrend- szerünk alatt, képesek lettek volna és a jövőben képesek lesz­nek cselekvéseinket irányítani”. ÍGY lehetne béke Ha ilyen becsületességre tö­rekednének mások is: iparbárók, bankárok, tőkések, újságírók, szerkesztők, rádió rikkancsok, akkor gyönyörű kilátás volna a békére. Akkor az ameriki tőkés rendszer sem rohanna az ön- gyilkosságba, amint most teszi. Ezt látták meg már sokan, kö­zöttük Lincoln is a gyáros. Nem adóztatnák agyon a mun­kásaikat és tennék tönkre az or­szágot, pazarolnák el természe­ti kincseit rombolásra és nem gyülöltetnénk meg önön magun­kat az egész világ népességével, akik békét akarnak és akik még Mr. Láncolnál is tisztábban lát­ják, hogy csakis Amerika hábo­rús uszitói akarnak háborút, be­avatkozást mindenfelé. Mi legnagyobb örömmel lát­juk, hogy mindtöbben akadnak józaneszüek, mind többeket fel­ébreszt, kijózanít, mint a hábo­rú közeli veszedelme, amely az amerikai háborús uszitókat és a tőkés rendszert biztosan elseper­né. Amig a világ szocialista ér­zelmű munkásai szívesen látnák a háborús uszítok és a tőkés rendszer elseprését, de senki jó­zan ésszel nem akarhat háborút. Éppen a szocialista népek, or­szágok akarják azt legkevésbé. Mi öntudatos munkások csak építeni akarunk, nem rombolni. Mentői több iparbáró, bankár, politikus, szerkesztő, rádió állo­más emeli fel a szavát a békéért, annál biztosabban megtudjuk azt őrizni, azáltal kikerülni min­den képzeletet felülmúló rombo­lást, gyilkolást, szenvedéseket. borús uszítást és gyűlölet kel­tést, mert lehet, hogy hazugság a szovjet lap állítólagos hire az ni a-b-c könyvből, de szomorú tény az, hogy a híren messze túlmenő háborús uszítás, gyű­lölet keltés folyik a lapok hasáb­jain a rádió és a televízió prog­ramján éppen úgy, mint a kis és nagy politikusok rikácsolása­in keresztül. Ezt az uszítást na­gyon nehéz ellensúlyozni annak a maroknyi csoportnak, akik- nak van bátorságuk felemelni a szavukat ez ellen a lélekmérge- zés ellen a mai hisztérikus viszo­nyok között. Katolikus papok a békeért és a szocializmusért IX. Nem lehet, hogy mi, katolikus pappk tétlenül nézzük ezt és legfeljebb kezünket tördeljük a pusztulás láttán. Hamis és túlsá­gosan olcsó álláspont lenne. Hamis, mert a felelősséget, amennyi­re az minket terhel, magunknak kejl viselnünk és nem háríthat­juk át semmiféle hatóságra, vagy személyre. —És nagyon olcsó, kényelmes álláspont: gondolkodjék, áll­jon ki helyettünk más, mi majd kivárjuk az eseményeket és rá­érünk majd utólag esetleg bekapcsolódni azokba. A mai élet tem­pója, az események torlódása ezt a kényelmességet nem tűri. — Azok a plébánosok, akik az egyház és állam viszonyát a maguk hatáskörében már evek előtt, vagy azóta szabályozták és népünkkel, híveikkel, a helybeli hatóságokkal egyetértésben élnek és nyugodtan dolgoznak, a kérdést megoldották. De még az ilyen helyeken is nem ritkán nehézségeket okoz az egyházi hatóságok különböző politikai magatartása. Az egyik igy, a másik úgy Ítél meg valamely politikai gesztust és a püspöki kar tagjai maguk sem egyformán bírálják el ugyanazt a politikai helyzetet. — Itt van a békeiv kérdése. Az egyik főpásztor megengedte, a másik megtiltotta. Az egyik teljes érdektelenséget jelentett be, mert mint nem egyházi, hanem tisztán állampolgári aktust bírál­ta el. A másik ugyanakkor retorziókkal fenyegetőzött. Természe­tes, hogy a helyzet felborul:, a bizalmatlanság nőttön-nőtt az egy­ház intézményei és személyei iránt. Ebben a stádiumban a felelősség az eseményekért mind na­gyobb mértékben száll az alsópapságra is. Ennek a felelőségnek érzése, és megnyüatkozása tette aktuálissá mozgalmunkat. És mit látunk e kizárólag politikai mozgalommal kapcsolatban? Még al­kalmunk sem volt, hogy hibát követhessünk el, de még arra sem, hogy hibát foghassanak ránk és máris vannak főpapok, akik a legsúlyosabb fenyegetésekkel próbálják visszatartani papjaikat attól, hogy ebben a mozgalomban résztvegyenek. Ugyanakkor a főpapok nagyobb — és hozzáteszem tekintélyesebb — része a papságnak teljesen szabad kezet adott, figyelembe véve. termé­szetesen, hogy kifejezetten politikai megmozdulásról van szó. — íme, az éles külömbség: A lengyel püspöki kar azokat a papokat bünteti, akik állam­ellenes tevékenységben vesznek részt; nálunk némely püspök azo­kat fenyegeti és bünteti, akik az államot építő, a népért dolgozó kormány támogatására sietnek. Ezért van, hogy a kormány ma­gatartása barátságos ott, gyanakvó itt. — Ereznünk kell, hogy elsősorban az egyház érdekében áll, amit teszünk, amit a mozgalom céljául kitűz. Azzal vádolnak, hogy megbontjuk az “egységet”. Kérdem, miféle egységet? Hit­elvi kérdésekről, ugyebár itt nincs szó. Miről van tehát szó ? Az egyház és állam viszonyának rendezése. Csatlakozás a “Megvédjük a békét”-mozgalomhoz. Támogatása azt ötéves terv­nek és népünk szociális fejlődésének. — Ezekről van szó. Mi ezt akarjuk. Az egységet tehát nem mi bontjuk meg, akik ezeket a pozitívumokat akarjuk, akik állam- polgári kötelességeinket e :éren is teljesíteni kívánjuk. Az egysé­get azok bontják meg, akik magukat a magyar dolgozó nép közös törekvésektől távol tartják, magukat szeparálják. De mi ebekkel nem is, akarunk egységet. Sőt nem akarjuk és nem fogjuk viselni azt az ódiumot sem, amely ezeknek az uraknak reakciós magatar­tásából reánk hárul és lelkipásztori tevékenységünkben gátol. — Szelektálnunk kell. És ezt nem bizhatjuk másra, magunk­nak kell megtennünk. Mert mindinkább tűrhetetlenebb lesz a helyzet atekintetben, hogy olyan papok magatartása miatt, akik ellenségesen viselkednek a népi demokráciával szemben, az ódi­um az egész magyar katolikus papságra háruljon. A BÉKE, A SZOCIALIZMUS, A NÉP ÜGYE MELLETT! — Végre is, nézzük meg mi az, amit a kormány tőlünk vár és joggal megkíván. Mik azok a “szörnyűségek”, amelyektől any- nyira félnek. — A kormány elvárja, hogy támogassuk az 'ötéves tervet, népünk szociális emelésében való munkáját, ami bizonyára nem bűnös dolog, hanem állampolgári kötelességünk, hiszen a Nép­front választás előtt körlevélben maga a püspöki kar is helyeselte. _ — Támogatni akarjuk a kormányt a dolgozó nép életszínvo­nalának emelésében. Valóban kérni kellene ezt a katolikus pap­ságtól? Nem, nekünk magunknak kellene-e követelnünk, ha a kor­mány maga is nem tartaná egyik legfőbb feladatának? — Vagy talán a békéért való harc nehéz egy pap számára? Erre még csak kitérni sem kívánok. A stockholmi határozatokhoz lelkesedéssel csatlakozunk. A békét, egyházunk és hazánk békéjét az egész emberiség békéjét — akarjuk. Elitéljük az atombomba használatát. Híveinknek, embertársainknak nem halálát akarjuk, hanem életét, boldog, megelégedett, emberhez méltó szabad életét. íme, ez az, amit a kormány tőlünk vár, és amit mi most meg­győződéssel felajánlunk. í Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom