Bérmunkás, 1949. július-december (36. évfolyam, 1586-1611. szám)

1949-10-22 / 1601. szám

6 oldal B £ K M i .1 *1 A a 1949. október 22. A vádlott előadása Hideg, amolyan “poker képű” nyugodt, intelligens arc, ahogy a tárgyaláson felvett képeket nézem. Vallomása nyugodt, folyama­tos, szabatos, nem kapkod, nem dadog, a kérdésekre gyorsan és pontosan válaszol. Ha nem a tárgyaló teremben volna, úgy inkább előadásnak, mint vallo­másnak lehetne venni, meglát­szik, hogy gyakorlott, fegyelme­zett előadó. Megjelenése, szabatos, nyu­godt. időrendbeli és pontos vá­laszai, amelyek órákon, napo­kon keresztül folynak, egy fizi­kai és szellemi erejének teljes birtokában levő embert mutat, aki tudja mit mond és tisztába van annak a jelentőségével is. Tegnap még élen járó, szere­tett és tisztelt vezér, ma undorí­tó patkány amelynek látása, vallomásának förtelmes s é g e dögletessé teszi a tárgyaló te­rem levegőjét és fizikai undort vált ki a hallgatóból minden sza­va. A nagy kémkedési pör, pon­tos tudósítását Rajk László val­lomását olvasva, amint azt órá­kon keresztül elmondta, bennem, aki nem ismertem, vele nem érintkeztem, mégis valósággal beteggé tett, az emberi elalja- sodásnak olyan megnyilvánulá­sa, ami ezen tárgyaláson felde­rült. Ma tökéletesen érthetővé vált, hogy miért kellett a kormány­nak heteken keresztül hallgatni a vád mibenlétéről, hisz nem csak a hét elsőrendű vádlottról, hanem egy messze szétágazó összeesküvésről volt szó. Nem csak a hét vádlott volt kém, áruló, de magas állásuk, befo­lyásuk lehetővé tette, hogy tu­catszámra helyezzenek el fon­tos állásokba kémeket. Ezeket fel kellett fedni, ártalmatlanná tenni, csak azután lehetett vá­dat és tárgyalást tartani, a rög­töni közlés lehetővé tette volna a bűntársak menekülését. A vád és a vallomások isme­retébe tökéletesen érthetővé vá­lik a magyar dolgozók mélysé­ges felháborodása, a Gaponok, Azevek ellen, hogy a gyűlések százain követelték a legszigo­rúbb megtorlást. A vádlottak padján ült a nem­zetközi imperializmus is, — élen Amerikával — amely irányítot­ta ezt a förtelmes társaságot. Lapunk terjedelme kevés vol­Mind egyaránt foglal helyet, Ha majd a szellem napvilága Ragyog minden ház ablakán: Akkor mondhatjuk, hogy megálljunk, Mert itt van már a Kanaán! Nem érdektelen, hogy milyen körülmények között kezdték megismerni Petőfit a Szovje­tekben. 1924-25 telén az évekig tartó polgárháború után, egy uj csapás alatt szenvedett a szovjetek népe. Rettenetes szá­razság kiégette a termést, bor­zalmas éhség, katasztrófa zú­dult az országra. Nincs élelem, nincs ruha, nincs fűtőanyag, éhezik, fázik a szovjet nép, ak­kor egy oda emigrált magyar iró, azt hiszem Hidas Antal, le-' na arra, hogy részletesen ismer­tessük a vádlottak vallomásait, kik nem ma, de legtöbbje 15-18 éven keresztül állt előbb a Hor­thy rendőrség szolgálatába és amelynek vezetői külföldre me­nekülve, átadták a különböző országok kémrendszer vezetői­nek ezt a díszes listát és már gyerekjáték volt a leleplezés fe­nyegetésével továbbra is szol­gálatba tartani. Nem csak pénzt, de változás idejére hatalmat ígérve nekik. Mert nagyon al­kalmas kormányférfiak lettek volna az imperializmusnak olyan alakok, akik már éveken keresz­tül fizetett bérencei voltak. Mérhetetlen károkat okoztak a vádlottak a magyar népnek. Nem csak azzal, hogy a harco­sok legjobbjait juttatták Hor­thy vérebeinek a kezére, de a felszabadulás után, magas pozí­ciójukban, kémkedéssel, szabo- tálással, zavartkeltéssel, hátrál­tatták az építés munkáját. Aki a tárgyaláson jelen volt, vagy olvasta a vádlottak szaba­tos, folyamatos, órákon keresz­tül tartó vallomását, amikor a bizonyítékok súlya alatt elmon­dották a kémkedésük történetét, csak mosolyogni tud azon a dajkamesén, hogy orvosság be­adásával kényszeritették ki a vallomást. Ilyesmit még ugyan egyetlen orvos tudós nem állí­tott, csak az ellenséges propa­ganda találja ezt ki, hogy lep­lezze saját bűnösségét. Az elszomorító, felháborító bűncselekményeknél van vigasz­taló jelenség is és pedig, hogy a vádlottak között nincs egyet­len munkás vagy paraszt, csupa a burzsoáziától átjött alakok, kiknek az áthozott erkölcsük minden eszközt jónak és meg­engedhetőnek tart az “előre” jutásért, a pozícióért. A leleple­zett kém bandának, akik vezető pozíciókban voltak, a leleplezése nem, hogy meggy ön gitette vol­na a magyar nép a Népi Demok­rácia erejét, hanem megsokszo­rozta azt. Egyrészt mert meg­szabad! Jt a fekélytől, másrészt óvatosabbá, harcaiban kemé­nyebbé, szilárdabbá tette. Még egyre jó volt ez a tárgya­lás. Az ott elhangzottak lelep­lezték Titoék ál-forradalmisá- gát, hazug ’’függetlenségi” har­cát. Tisztán láthatóvá vált a kapcsolatuk a gazdáikkal, a nyugati imperializmussal, ame­forditotta Petőfi két iker ver­sét, a Kutyák dalát, és a Farka­sok dalát, amelyet megmuta­tott Lumacsarszkynak, hogy az mennyire kifejezi a szovjet nép szenvedéseit és szabadság sze- retetét. “Éhezünk, fázunk, de szabadok vagyunk” mondja a farkasok dala. Pár hét alatt az egész szovjet területén szavalták a két dalt, vigasztalásul, buzdításul a szebb jövőért. Lumacsarszky, a kiváló szov­jet tudósnak legkedvesebb köl­tője lett Petőfi. Tanulmányok­ban ismertette és nem kis része van abban, hogy ma Petőfit úgy ismeri és szereti a Szovjet nép, mint mi magyarok. I lyet ma már — mert lehetetlen — nem is titkolnak, hanem szo­ros szövetségbe harcolnak a Szovjet és a Népi Demokráciák ellen. Legfeljebb az zavarja a működésűket, hogy a magyar nép leamputálta a ráültetett kém bandát és leleplezte a Tito nyugati perverz szövetkezését. Mindszenty tárgyalásnál ép­pen úgy, mint most a Rajk kém­kedési pörnél, sokan azt mond­ják, hogy természetesen az éle­téért remegő vádlott, minden dopingolás nélkül is azt mond­ja, amit az ügyész kivári, igy igyekszik megmenteni az «-letét. Természetesen ez is sántít, mert az életét védő vádlott in­kább tagad, enyhítő körülmé­nyeket keres, mintsem önmagát vádolná. Minden esetre nekünk sokkal imponálóbb az, akiben van bátorság és meggyőződés, hogy a forradalmi vagy ellen- forradalmi cselekményéért helyt álljon. A véletlen úgy hozta össze, hogy Rajk tárgyalását megelő­ző 23 évvel Rákosi Mátyás állt Horthy bírósága előtt. Az ügyész halált kért rá és az utol­só sző jogán Rákosi igy “véde­kezett” : “A mai rendszer néhány- ezer kizsákmányolónak a dik­tatúráját jelenti a dolgozó milliók felett. Ha ezzel szem­ben az államügyész ur Szov- jetoroszország proletáríátu- sának diktatúráját nézi, még kell állapítania, hogy ez a dik­tatúra az igazi demokráciát, a dolgozók demokráciáját va­lósítja meg.” “ ... Ha megköveznek, ha ezerszer statárilális bíróság elé állítanak, akkor is vallom, hogy 1849 óta Magyarország minden uralkodó rendszere a legnemzetietlenebb és leghit­ványabb külpolitikát folytat­ja. Befelé elnyomta a nemze­tiségeket, de elnyomta a ma­gyar dolgozó népet: eladta az országot és kiszolgáltatta ide­gen érdekeknek.” Az “elriasztó” büntetésre igy válaszolt: “Nem tudja az államügyész ur, — hogy még sohasem si­került egy szabadságmozgal­mat büntető rendszabályok­kal elnyomni és nem tapasz­talta, hogy éppen mi, kommu­nisták, nem ijedünk meg a büntetésektől ? Az egész világ kommunistái halálmegvetés­sel néznek az akasztófákra és a börtönökre és ebben az ön­zetlenségükben világitó példái a munkásosztálynak. Nincs közöttünk egy sem, aki a kommunizmusért nem volna kész a bitó alá menni.” Ez a különbség egy áruló és egy forradalmár védekezése kö­zött. Figyelő Douglas Illinois állami szená­tor egyik beszédében kijelentet­te, hogy nem azok a kis ötper- centes kijárók okoznak óriási károkat az államnak, hanem a nagy vállalatok kijárói, akik kényszerítik a kongresszust, hogy az állam rendelkezéseit raj­tuk keresztül eszközölje. Az IWW fennállása óta tanítja, hogy a kizsákmányoló osztály hatalma gazdasági erejében van. A munkásosztály hatalma az ipari szervezetekben összponto­sul. Gazdasági érdek (a.l.) “Az emberek gondolatát és cselekedetét mindig a gazdasági érdekeik irányítják.” Végig tekinthetünk az európai kontinensen, nagyon érdekes jelenségeket tapasztalhatunk. Sok különböző politikai pártok gomba módjára szaporodtak különösen a háború után. A gazda­ságilag csődbe jutott országokat forradalom fenyegette. Több or­szágban a munkásszervezetek irányítása kommunista kezekbe ke­rült. Ez félelembe ejtette a vergődő kapitalizmust. Például Fran­ciaországban és Olaszországban egyik általános sztrájk a másikat érte. Ugyan a kormányokból mindkét fentnevezett országban a kommunistákat eltávolították és csak akkor jöttek rá, hogy a munkásoknak az ereje a gazdasági szervezeteikben van. A kapita­lizmus szekerét toló egyházak, néhány judás “munkás” vezérrel “demokratikus keresztény” gazdasági szervezeteket alakítottak, amelynek egyedüli célja volt. hogy a munkások gazdasági erejét megtörjék. Amint a munkásokat gazdasági helyzetük kényszeríti szer­vezkedésre, hiába alakítottak a judások az egyházzal közösen “demokratikus keresztény” szervezeteket. Mindezek dacára úgy a kommunista vezetés alatt álló gazdasági szervezetek munkásai és a “demokratikus keresztény” szervezetek munkásai, gazdasá­gilag továbbra is együvé tartoztak. Továbbra is sorsuk gazdaságilag azonos maradt. A kapita­lizmus kizsákmányolását egyformán érezték továbbra is. Az ál­landóan nyomasztó gazdasági helyzetük közös cselekvésre kész­tette őket. Az utóbbi időben sokat hallottuk, hogy a keresztény szervezetek is ugyan olyan bérkövetelést állítottak fel úgy Fran­ciaországban mint Olaszországban. És bármily politikai ür tátong is a két csoport között, közös gazdasági érdekük, közös cselekvés- • re késztette őket. A tanulság igen érdekes és nagyon megszívlelen­dő. Nem is lehet másképpen elképzelni, hogy a munkásokat közös cselekvésre lehetne késztetni. A munkások érdekei gazdaságilag mindig azonosak. A mun­kások szervezésénél sem az a fontos, hogy ki milyen nemzetiségű vagy vallásu. Ha kizsákmányolt bérmunkás vagy, akkor gazda­ságilag érdeked azonos minden más bérmunkással. Minden küzdelem a társadalomban az élet javainak birtoklá- 1 sáért folyik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom