Bérmunkás, 1949. január-június (36. évfolyam, 1560-1585. szám)

1949-06-25 / 1585. szám

1949. junius 25. BÉRMUNKÁS 7 oldal Uj védelmi állás Kínában (Az UP jelentése) — Persze ez a terv titkos nyugat Kínára vonatkozólag. Azonban a terv be lett mutatva a State Depart- mentben a Koumintang elnöké­nek a megbízottja által és ott jónak vélik. Aztán közölve lett Marshall volt külügyminiszter1 rel és ő is szimpátiával és elra­gadtatással nyüatkozott mellet­te. President Truman elé fogják terjeszteni és onnan várják még a helyeslését. Azonban van egy kis gyengesége a tervnek, bár segítség nélkül is sikeresnek vé­lik, de amerikai segítséggel (nem mondják hány billió érté­kű felszerelésre és készpénzre volna szükség) úgy biztosabb volna a védelmi terv. Sikertelenség esetén van más terv. Szóval terv van bőven, szü­lik a tervtelenek, akik az ara­nyakkal megrakott zsákokkal mindig messzebb és messzebb futnak a volt tervektől és rabló területeikről a minta demokra­ták. Chiang fő futó generálisa és az összes futó rablótársaság, Formosa szigetét fogják átalakí­tani az utolsó védelmi vonallá és ha a “szedett-vedett cső­cselék, ostoba kommunista ha­dak” ereje ott megtört, aztán Formosa szigetét minta demok­ráciává és laboratóriummá, a 7 millió lakossával alakítják át. Ez a blueprint Shanghai szö­kött polgármesterének az agyá­ban fogamzott meg és a sok futástól fáradt rablók szeret­nének valahol letelepedni s meg­pihenni és igy természetesen el­fogadták a tervet. Ez utóbbi terv nem titkos. Formosa lesz az a minta de­mokrácia. melytől a későbbi ter­veket várják. Példamutató lesz a szedett-vedett kommunisták­nak, olyan, hogy visszaállnak a jelenlegi rabló vezérektől. Ugyan egy lapszámban ez a jelentés az (AP)-től egy ameri­kai szakértő tengerész tisztnek a véleményét közli az újságíró. A kínai kommunista seregek nevelésben, gyakorlatban és taktikában, valamint a fegyve- kel való bánásmódban az elfog- kl való bánásmódban az elfog­lalt területeken, messze felül­múlja a koumintang seregeket. Egy divíziót a vörösekből volt alkalmam látni, miként kénysze- tett egy teljes koumintang had­osztályt a megadásra, más he­lyeken egy-egy maroknyi cso­port, egész koumintang divízió­kat. Az intellignciája a néphad­seregnek abban rejlik, mielőtt katonai kiképzés alá kerülnek, először politikai oktatásban ré­szesülnek, szorosan megmagya­rázzák nekik a célt és rámutat­nak előttük az addigi kuli élet­módjukra. Ez van rájuk nagy hatással és a katonai képzést ez által örömmel fogadják és an­nak a tudományát az előbbi ha­tás folytán gyorsan fogják fel és a kiképzőjük is úgy egyik té­ren, mint a másikon prcizen ki­képzett és minden tiszt barátja a katonáknak, nincsenek szigo­rú parancs alatt, mert mind­egyikük ismeri a kötelességét. A vörös katona soha nem használja a fegyverét cél nélkül, célba lő, jól öltözöttek, galántak. Városokban és falvakban, ahol utat nyitnak maguknak, a nép üdvrivalgással fogadja őket. A nők virághalmazokat dobálnak az útjukra. Természetesen ezek a népszerű fogadások jó hatás­sal vannak a katonák lelkületé- re. Én azt hiszem, — mondja a tiszt, — hogy bátran elfogad­hatjuk nyugati értelemben a katonák intelligenciáját. Ezekről nekem valami eszem­be jut. A napokban láttam egy magyar hearst lapban vezér­cikk formába öntve bölcsen ma­gyarázva, az Atlanti Szerződés, a Marshall tervnek jó hatását a nyugati államokra. Persze a terv az uraknak tetszetős, azonban egy nem fasiszta újságíró ottan megmagyarázza egy nem fasisz­ta újságban az értelmét egy má­sik jóhiszemű amerikai szakér­tőn keresztül, hogy a nép mi­ként szenved tőle. Nagyobb tár­sadalomtudósok mint az emlí­tett lapnak a vezércikk Írója Amerika szempontjából káros­nak és veszélyesnek Ítélik a ter­vet, melytől a hazájukat féltik. Pár hónap előtt egy Shelton nevű külföldre küldött újságíró mikor még az Atlanti Szövetség­ről kevés szó esett, ezt irta visz- sza a lapjának: Én a nép kö­zött járok és sehol nem tapasz­talom a Marshall tervnek a jó hatását és ez okból kényszerül­ve vagyok, ennek a népnek a vé­leményét a Marshall tervei kap­csolatban elfogadni. Nem tapasztalom sehol a jó hatását, az ellenkezőjét igen. Az igaz, még nem beszéltem mi­niszterekkel és az. ország elnö­kével és az eddigi tapasztalatom folytán nincs is hozzá kedvem Én szeretem a hazám, de nem szeretem a Mr. Marshall tervét és sajnálom ezt a népet itten, ezeknek a csalódása az én ha­zám rossz lépése folytán már is gyűlöletté fajult irányunkban és a követkeménye ennek hát­rányokkal járhat az én hazám­ra. És megvallom én nagyobb súly helyezek a nép véleményé­re, mint a minszterekére. Be­széltem már kommunisták és szocialistákkal, ezeknek a véle­ménye lesújtó irányunkban, be­széltem nagyobb mértékben a nem kommunistákkal egy száz- százalékos gyűlöletet tapasztal­tam . Ebből a gyűlöletből az oroszokra 1, mig ránk 99 szá­zalék esett. Félő, hogy ezek nem bíznak a mi atombombánkban. Éz Európa. De nem a hearst la­poknak. , Siket Gyula TÁRCA A mérnök hallgató Irta: GYÁRFÁS MIKLÓS A Gellérthegy oldalán állunk. Kora reggel van. Kék pára úszik odalent a városon. A sziklák élét sárga csikkal újra kirajzolja a napfény. A várost nézzük. Mellettem áll Tímár Gyula műegyetemi hallgató. Már csak az utolsó szigorlata hiányzik és aztán építészmérnök lesz. Az ár­nyékát nézem, mozgásának ve- tületét a sziklán. Arról is látni lehet, hogy milyen fiatal. A reg­gel nagyon szép és olyan izgal­mas innen a magasból a város. Ki is mondom a fiatal mérnök­nek a gondolatomat. “Olyan a lebegő kék pára alatt a város, mintha sok elsülyedt hajót lát­nék imbolyogni a tenger mélyé­ben.” Az árnyék ellendül a szikláról. Tímár Gyula előbbrelép. Nyur­ga termete nagy fénycsóvába kerül. Nevetve néz rám: “Hát nem egészen olyan. Inkább egy nagy modell-asztalra hasonlít, amelyről nem törölték le a port.” Élesen villan előttem a mondat Igaza van. Hasonlatom nagyon ostoba a tengerfenékkel. Nézem a mélyben sugarakkal futó ház­sorokat és a látásom fordul egyet: Hirtelen világosabb, ért­hetőbb oldalát mutatja felém a város. Elgondolkozva nézem ennek a fiatal mérnöknek az arcát. Meg­lepőnek találom, hogy a várost innen a hegyről abból a mérnö­ki távlatból egy nagy modellasz- talnak látja. Szemét összehúzza, úgy beszél tovább: “Látja, ott vannak még a háború idomai” — mutat le a pesti Dunapartra, ahol a Hungaria-szálló telke mel­letti rompalota utolsó falait szállítják el a teherautó-oszlo­pok. “Már alig van romépület” — folytatja —, nézze csak, a Margithid mellett, a pesti olda­lon azt a sok apró kockát egy­más fölött. Uj lakóház. Milyen vidám a téglák pirossága!” Arca lelkesen csillog a reggeli fényben. Érdekes milyen meleg­séggel beszél a házakról. Ennek a fiatalembernek van egy olyan érzéke, amelyet én egyáltalán nem ismerek és amely alkalmas­sá teszi őt arra, hogy a tégla vagy a beton anyaga mögött va­lami szép tartalmat érezzen. Nem merek erről beszélni s ez­ért érdeklődve csak ennyit kér­dezek: “Jó lesz már, ugye, ha leteszi a szigorlatot és állásba mehet?” “Állásba vagyok” — mondja mosolyogva — “negyed­éves hallgató korom óta dolgo­zom.” “Szerencséje van, hogy ilyen hamar elhelyezkedett.” “Ugyan” — lélegzik nagyot a vasárnapi reggelbe —, “ez ter­mészetes. Nemcsak én helyez­kedtem el a hároméves terv má­sodik évében, hanem az egész évfolyam. Akik pedig most hagyják el a Műegyetemet, azok­ért valóságos versengés folyik. Nézze csak a várost . . . Szinte megszólal a mérnökök után. Év- tizedk óta kiáltoznak az uccák és házsorok. Most van, aki meg­hallja a város szavát! Nézze csak a kék por alatt meghúzódó külvárosokat. Egészségi e 1 e n, komor házak meredeznek ott. Ezeket a sötét falakat adták a munkásoknak a múltban. Hány munkás életét falták fel ezek a penészestorku épületek! Fordít­sa csak a fejét a budai Duna­partra, látja, már nemsokára készen lesz az uj pontház. A la­kások mind az uccára nyílnak, a Duna friss levegője áramlik a ház körül. Munkásoknak készül! Vagy nézze csak a karom irá­nyában ezt a domború csillogást. Az a Ganz-gyár vagónszereldé- jének tetőzete. Hatalmas, egész­séges műhely. Ezek az uj épüle­tek az építőművészet nyelvén hirdetik a szabad emberek vilá­gát. Persze, ma még a kapitaliz­mus vén uzsorás házainak is van szavuk. Úgy beszél, mint egy költő. Ezt meg is mondom neki. Ijed­ten néz rám. Most már bánja, hogy elárulta lelkesedését. Szárazon, higgadtan folytat­ja: “A mérnöki pálya jellege megváltozott. Mi már tudjuk, hogy semmi sem hideg és élet­telen, ami az ember életéhez tar­tozik. Erről van csak szó. Nem kérem, nem vagyok költő. De automata rajzeszköz sem. Egy­szerűen máskép nézzük mi fia­tal mérnökök az építés kérdé­sét, mint az öregek. Azt is meg­mondom, hogy nem magunktól jöttünk rá”. Most nem néz rám. A várost figyeli. “Bizonyára Le Corbusi­er tanítvány ...” — mondtam bizonytalanul, hogy folytassam a megszakadt beszélgetést. Néhány pülanatig gondolko­zik. Aztán felel: “Ez nem olyan egyszerű. Jártam kint az egész­ségtelen munkáslakásokban, az elavult műhelyekben. Inkább ott tanultam azt, amit ezekről a dol­gokról tudok. Nem elég az egye­tem tantermeiben elvégezni a hi­vatalos tananyagot. Kint kell él­ni az épületen, végig kell csinál­ni minden munkát. Higyje el, a jó mérnöknek jó kőművesnek, sőt jó segédmunkásnak is kell lennie. Meg kell ismernie a való­ságos munkát, mielőtt leül a rajzasztalhoz a körzőjével.” “Az egyetemen sok szó esik ezekről a kérdésekről?” — né­zek rá zavartan, mert bevallom ez a fiatalember egyre jobban megváltoztatja a város képét az én szememben is. “Hát bizony még sok minden megvan a régi tanítási rendszer­ből. Én eleinte nem is tudtam, hogy az rossz. Akkor jöttem rá, amikor az egyetem kapui meg­nyíltak a munkás és paraszt fia­talok előtt, ők tanítottak meg bennünket . . . öregeket . . . ar­ra, hogy mindig a teljes életet kell látni:” Jegyzettömböt vesz elő. “Itt van a szigorlati tervem vázlata. Nézze meg, egy uj ta- noncotthon”. A fehér rajzlapon vidám épü­let homlokzata látszik. Az ab­lakok kitárják a karjukat a nap­fény után. Érdekes, egészen máskép nézem most ezen köny- nyed vonalakkal megrajzolt váz­latot. Kezdem érezni, hogy a há­zak is együtt élnek az emberek­kel. Most azonban óvatos va­gyok. Bólintok. “Jó rajz” — mondom hűvö­sen, nehogy zavarba hozzam a nyurga fiút. Újra lenézek a mélybe, egészen a Gellérhegyről a múlt és jövő városát, amely­ről eltűnt a pára kék függönye, mintha csak Tímár Gyula épí­tészmérnök hallgató félrehúzta volna, hogy egy pillanatra meg­mutassa az eleven Budapestet,

Next

/
Oldalképek
Tartalom