Bérmunkás, 1949. január-június (36. évfolyam, 1560-1585. szám)

1949-05-14 / 1579. szám

1949. május 14. BÉRMUNKÁS 5 oldal TOLLHEGYRŐL mondja: F. MEZŐSÉGI ELŐSZÓ Úgy kellene leközölni az aláb­bi kis “visszaemlékezést”, hogy azt kitörölhetetlenül véssük be minden «ember gondolkodásába. Állandóan az emberek elé kelle­ne tárni, a közel múlt évek bor­zalmait, hogy az soha többé meg ne történhessen. Egy kis, talán 100 font súlyú fiatal asszony Írja az alanti so­rokat, ki azok közül a kevesek közül való, akik élve menekül­tek meg a poklok poklából. Az ő és ezer fiatal lány sor­sát írja meg az átélés hatása alatt, kiket kopaszra nyírtak, ütöttek, vertek, koplaltattak, mint az állatokat dolgoztattak. De ez volt a sorsa millió és mil­lió társainak, kiknek túlnyomó része ott pusztult el a haláltá­borokban. Nem csak zsidók, ha­nem oroszok, lengyelek, franci­ák, belgák tiz és százezrei, mert nem hódoltak be a hitleri rend­szernek, egy jobb, szabad és bol­dog emberi rendszerért küzdöt­tek. Ez a borzalom a múlté, de akik átélték, azok lelkében, ide­geiben kitörülhetetlenül tovább él. De élni kell minden gondolko­dó ember tudatában is, hogy so­ha többé meg ne ismétlődhessen, hogy eljöjjön egy olyan társa­dalmi rendszer, amelyben em­bert álattá nem sülyesztenek le. ÉVFORDULÓ AUSWITZ—PETERS­WALDON 1945 május 9. — örökké em­lékezetes napja a borzalmas ná­ci rabságból való felszabadulás­nak. Aki nem volt az állati nivó alá sülyedett náci-nyilas bitan­gok rabja, az nem tudja, mit je­lent az — felszabadulni. Szabad­nak lenni! Megrohannak a soha el nem felejthető emlékek. Hogyan is kezdődött? Mi is történt? A Horthy-nyilas embertelen üldö­zésnek, a getho borzalmainak a betetőzése volt 1944 március 18, amikor Magyarországot meg­szállták a németek. Alig ocsúd­tunk fel, már az átok földjén Auschwitz felé vitt a vonat. Negyvenöt gyermek, ugyan­annyi felnőtt lett az állatiasan brutális magyar csendőrök által egy-egy vagonba begyömöszölve. Három nap, három éjjel voltunk ebben a vagonban bezárva éle­lem, viz és toilet nélkül. A bűz szinte kibírhatatlan volt, szinte örökkévalóságnak tűnt fel ez a három nap, csak egy kívánsá­gunk volt, ha a pokolba is, csak innét szabaduljunk. De még itt együtt voltunk a szeretteinkkel. Arra nem is gon­doltunk, hogy szét is választhat­nak bennünket. A magas villamossággal teli­tett kerítés, meg a bozalmasan lesoványodott embertársaink, nem sok jóval biztattak bennün­ket, de reményt adott az, hogy a háborúnak nemsokára vége lesz és addig egymást segítve, védve, mindent kibírunk. Nem igy lett! Hihetetlen gyor­san dolgozták fel a már nagy gyakorlattal biró náci hóhérok ezt a háromezer főből álló szál­lítmányt. Már baktattunk is vagy kétszázan munkára alkal­masak, az S.S. katonák és azok kutyái között. Akkor még re­méltük, hogy ígéreteiket betart­ják és hetenként láthassuk szü­leinket, testvéreinket. Azt már tudtuk, hogy nem “munkások” vagyunk, hanem akarat nélküli rabszolgák. De vájjon mi van a szüléinkkel, kis gyermekeinkkel, testvéreinkkel, kiktől elszakítot­tak bennünket? Nem kellett sokáig várni, megkaptuk mindenre a feleletet. Megtudtuk, hogy egy megsem­misítő lágerben vagyunk, hogy onnét még senkisem került ki élve. Megtudtuk, hogy a rettenetes égett szag a velünk jött hozzá­tartozóink elégetett testeinek a szaga, a magasba törő füst, a szeretteink füstje. Öt év telt el azóta, de Aus- witz még ma is kisért. A füst, a láng még ma is előttem van, a szag még ma is fojtogatja a torkom. Egy életre szóló, soha el nem múló fájdalmat jelent nekem Auswitz. Rövid idő után transzporta osztottak be bennünket. Német­országnak munkásokra volt szüksége. A “benfentesek” meg­mondották, hogy ez a “munka” a halál! Innét csak egy ut van, a gázkamra. Ezer fiatal nő egy zokszó nél­kül fogadta a hirt, hogy gázba visznek bennünket. Senki sem sirt, senki sem küzdött életéért, igy annál nagyobb volt a megle­petés, hogy az összezsúfolt szo­bákba mosdóvizet kaptunk, majd élelmet. Újra vagonirozás, két nap, két éjjel és megérkez­tünk az uj állomáshelyünkre Peterswaldba. A ti emléketeknek szentelem ezt az írást peterswaldi rabtár­saim. — Emlékeztek! Egy év után, hogy néztünk ki, kik még életben maradtunk. Fiatal nők egy szál rabruhába, kopaszra nyírt fejjel, kidülledt szemekkel, az ijedt, rémült arcok, mezítláb, csoszogó lábak. De nem csoda, munka, hajsza, éhezés. Tizenhat órai napi munka, folytonos ve­rés és kétszázan aludtunk egy kis szobába összezsúfolva, mint a heringek. Kínzóink nem mu­lasztották el hansulyozni, hogy csak addig hagynak élve ben­nünket, amig dolgozni tudunk. Négy éve annak, sok lágertár­sammal hozott azóta össze a sors, de mindnek ott látom a szája szögletébe a keserű vo­nást, amelyet Auswitz-Peterw- aldon vésett oda. Mi már nem tudunk kacagni, mi nem tudunk boldogak lenni, nem tudunk örülni a szabad­ságnak. Pedig mennyit álmo­doztunk arról, hogy csak még egyszer jólakni, még egyszer tiszta ágyba aludni, még egy­szer őr nélkül járhatni tudnánk. Ma minden meg van, a testünk visszakapta a szabadságot, a ké­nyelmet, de a lelkünk örökké fo­goly maradt. Nehezen jön annak kacagás az ajkaira aki beléle­gezte szülei, testvérei, gyerme­kei elégetett testénék a füstjét. De ti volt rabtársaim, kik úgy tudtatok örülni apró szórakozá­sunknak. A fütyülő Etának, az énekes Ilonának, a kulézó Olgá­nak és nekem, ki utánozta a társainkat és kínzóinkat, milyen hálásak tudtatok lenni. Próbál­jatok meg most az életnek, a szabadságnak örülni. Szeretettel köszöntelek benne­teket, volt rabtársaim. Kívá­nom, hogy még egyszer tudja­tok örülni az életnek és küzdje- tek azért, hogy ne legyen töb­bet Aushwitz-Peterwald és hogy szabad, egyenlő és boldog le­gyen az emberi társadalom. Május 9-ikén, felszabadulá­sun napján szeretettel köszönt benneteket B. Olga” NEM SIETNEK A kínai események program­szerűen haladnak előre. A Nép­hadsereg folytatja a jól bevált taktikáját, a frontális támadás helyett, nagyvonalú felvonulás­sal bekeríti a nemzeti csapato­kat, amelyek bekerülve a jól be­zárt egérfogóba, nem tehetnek mást, mint megadják magukat a túlerőnek. Ezzel a Néphadse­reg nem csak a minimumra csökkenti az ember veszteséget, nem csak megkíméli a lakossá­got a szenvedéstől, a nemzeti va- gyonpusztulástól, amely velejá­rója egy ostromnak, hanem in­gyen jut hozzá az elfogott had­sereg kitűnő amerikai felszere­léséhez is, amelyre a folyton nö­vekedő Néphadseregnek nagy szügsége van, tekintve, hogy a kínai ipar fejletlensége nehezen tudja az uj alakulatokat felsze­reléssel ellátni. Bizonyos az és ebben minden katonai szakértő egyetért, hogy a Néphadsereg képes volna ost­rommal elfoglalni a világ hato­dik legnagyobb városát Shang- hait, de ott nem csak a fenti okok játszanak közre, hogy a bekerítő taktikát használja, ha­nem az is, hogy megakarja aka­dályozni azt is, hogy a nemzeti hadsereg menekülő katonái ki­fosszák a várost. Másrészt, idő kell ahoz, hogy a Népkormány megszervezze azt a tekintélyes gárdát ,amely egy hatmillió vá­ros közigazgatásához szükséges. Nemkülönben gondoskodni kell arról is, hogy a város lakossá­gának az élelmezését biztosítsa. A város eleste csak idő kérdé­se, ezen nem változtat az sem, hogy most Shanghai védelmezé- sére az amerikai tisztek által ki­képzett és amerikaiak által fel­szerelt katonaságot vezényeltek oda, ennek a “kitűnő” felszere­lésnek, jó hasznát veszik annak idején a vörösök. Különben Chiang előjött a visszavonulásából, amely csak látszat volt. Azt hitte, hogy a Népkormányt újra lépre tudja csalni és hogy ha megerősödik amerikai segítséggel, felrúgva minden megegyezést, újra meg­indíthatja a polgárháborút. De ez egyszer elszámitotta magát, mert a Népkormány biztosítani akarja a kínai népet egy uj meg-1 próbáltatástól és pedig úgy, I hogy Chiang és társai fejét kö­vetelte és azt, hogy a polgárhá­ború intézőinek és a nemzetiek finanszírozóinak a vagyonát is elkobozzák, a földet felosszák, az ipart államosítsák. Természe­tes, hogy Chiangék tolvaj, kor­rupt bandája, ezt nem fogadta el és igy a Népkormány kényte­len a feltételeit fegyveres erővel kikényszeríteni. Chiang nagy hangon kijelen­tette, hogy a végső leheletéig harcolni fog a Néphadsereg el­len és meg van győződve arról, hogy 3-4 év alatt vissza is szo­rítsák a vörös hadsereget. De ugylátszik Madame Chi­ang nem nagyon bízik a férje nyilatkozatába és nem siet ha­za, hanem szépen meghúzódik itt és vígan él a kínai néptől lo­pott milliókból, olyan úri mó­don, hogy még az amerikai va­gyonok úrnői is belesápadnak az irigységbe. De Chiang sem nagyon siet, hogy az “utolsó leheletig” har­coljon, azt őkelme, mint a hábo­rús uszítok általában, elbolon- ditott és bekényszeritett kato­nákra bízzák, de ezek is inkább élni akarnak, amit igazol az, hogy a legelső kedvező alkalom­mal megszöknek a frontról, vagy pedig megadják magukat a felszabadulást hozó vörös had­seregnek. Az amerikai-angol tőkések Ki-, nát már beírhatják a veszteség rovatba, az imperialista nagy­tőkének Kínában nem csak ba­bér nem terem, hannem profit sem. De a többi gyarmati kizsák­mányolok is tisztában vannak azzal, hogy erőszakkal csak ide- ig-óráig tarthatják már fel a lá­zadó gyarmati népek felett az uralmukat és mennél előbbre haladnak a kínai Néphadsereg csapatai, annál erősebb lesz a körülötte levő angol, francia, holland gyarmatok népeinek a felszabadulási törekvései, ame­lyek előbb-utóbb sikerrel fognak járni. A gyarmatok elvesztésének a hatásai mutatkozni fognak az imperialista hatalmak népeinél is, erre legjobb példa Anglia, amely ma nem a győzelmes há­borúnak a költségeit nyögi, hi­szen a gyarmatok elvesztését. Az igy elmaradt profitból jut­tattak a múltban morzsákat a munkásosztálynak, amelyet ez­zel megvesztegetve, nem csak tűrték, de helyeselték is a gyar­mati népek kirablását. Az el­vesztett profitból nem a morzsá­kat vonták el az angol munká­soktól, de a profit pótlására fo­kozták az angol munkások ki­zsákmányolását, amelynek az életnívója messze mögötte van a népi demokráciák életnívója mögött. így a gyarmati népek felszabadulása közvetve hozzá­fog járulni az angol és más gyarmati országok népének a forradalmositásához is, már eb­ből a szempontból is a legna­gyobb szimpátiával figyeljük a kínai nép győzelmes, felszabadí­tó hadseregének sikereit. . • AMERIKAI FEGYVEREK Ugylátszik, hogy feleslegessé válik az, hogy mi tiltakozzunk az ellen, hogy a mi kormányunk, a Truman elmélet alapján bele­avatkozzon más országok belü-

Next

/
Oldalképek
Tartalom