Bérmunkás, 1947. július-december (35. évfolyam, 1483-1508. szám)

1947-09-06 / 1492. szám

1947. szeptember 6. BÉRMUNKÁS 7 oldal A koncentrációs táborok neveltjei Tudatosan hazudnak (A Palesztina után sóvárgó hontalan zsidóság lelkivilágáról és problémáiról igen érdekes in­formációval szolgált a new yor- ki P. M. újság tudósitójának a jelenleg Amerikában időző Dr. Ellen Simon orvosnő, aki Jeru­zsálemben az “Ezrath Nashim” kórház elmeosztályának az igaz­gatója. A valóban érdekes in- tervjuból megtudjuk azon alap­vető tényeket, amelyek nélkül nem igen lehet megérteni azon dolgokat, amik ma Palesztiná­ban történnek. — Szerk.) Palesztina, az “Ígéret földje”, nem mindig hoz boldogságot a menekült hontalanná vált zsi­dóknak, hanem sokszor csak csalódást, kiábrándulást. En­nek oka az, hogy túlságosan so­kat várnak és remélnek az uj hazájuktól. Azok, akiknek kora ifjúságuk az üldöztetés köze­pette, majd pedig a koncentrá­ciós táborokban telt el, képzele­tükben valóságos Paradicsomot építenek fel az “Ígéret földjé­ből”. Nem csoda, hogy csodás vá­gyakozással és érzésekkel tel­ten érkeznek oda. “Végre itt va­gyunk, otthon!” — sóhajtanak fel a megérkezés pillanatában. És az első pár percek valóban csodálatos szépek is. Ünnepsé­gek közepette fogadják őket, kapnak uj ruhát, élelmet s min­denfelől barátságos arcok mo­solyognak feléjük. így egész természetes, hogy maradandó boldogságot remélnek. Hiszen még a koncentrációs telepeken hallották, hogy itt gondoskod­ni fognak róluk, hiszen eleget szenvedtek érte. PALESZTINA SZEGÉNY ORSZÁG Igen ám, de Palesztina nem gazdag ország, itt a megélhetés nehéz és erősen küzdeni kell ér­te. Az újonnan érkezettek ha­mar rájönnek, hogy a fentartá- sukért dolgozni kell és még a munkaalkalomért is harc folyik. Amikor erre rájönnek kiforgat­ja őket az amúgy sem valami stabil lelki egyensúlyból, lelki­betegekké válnak, akik gyógyí­tásra szorulnak. A háború előtt | munkakedv­vel tele jöttek ide, dolgozni akartak és nem azt, hogy valaki gondoskodjon róluk. Akik azon­ban most érkeznek, már bete­gek úgy lelkileg, mint fizikailag. Amikor a felszabadítás után még sokáig a koncentrációs tá­borokban hagyták őket társa­dalomellenes tendenciák fejlőd­tek ki bennük. Az otthontól való gyökeres, elszakitás és a koncentrációs telepeken való élés némelyeket mindent eltűrő, magát megadó­vá, másokat ellenben túlságos érzékennyé, agresszívé tett. És mindegyikök gyanakvó, nem hisznek, nem bíznak már senki­ben sem. Ez magyarázza meg, hogy számosak közülök társa­dalomellenes akciókra adják magukat, különösen elterjedt a lopás. Akiknek éveken át lopni kellett az élethez minimális ele­delt is, azoknak más fogalma lett a lopásról, mint nekünk van. A túlságos támadó, aggresz- sziv magaviselet a táborban ta­lán az életet jelentette, itt azon­ban a környezettel megegyezni nem tudó betegség számban megy. Az ily bevándorlóknak meg kell tanulni, hogyan érint­kezzenek embertársaikkal, ho­gyan illeszkedjenek be környe zeteikbe. Az idősebbek, akik csak “kiestek” a normális élet­ből, még hamarább visszanye­rik régi életrendjüket, azon fia­talok azonban, akik a koncent­rációs táborokban nőttek fel, sokkal mélyebb és hosszasabb kúrát kívánnak. A fiatalok még élvezni akar­ják az életet, amelyben eddig nem volt részük. Soknak közü­lük fogalma sincs a családi élet­ről, elvesztették szüleiket kisko­rukban és azóta csak hányód- nak-vetődnek. Ezeknek a kör­nyezet megcserélése nem elegen­dő, egy-két ajándék, egy ruha, vagy élelem még nem változtat­ja meg a koncentrációs táborok­ban nyert természetüket. Amikor az ilyen bevándorló megérkezik Tel Aviv városba, megkapja a szokásos ruhát, ci­pőt és élelmet. Másnap aztán jelentkezik a bevándorlási iro­dában és kérdezi: És most mi lesz velem? Az iroda munkát keres a szá­mára. És itt kezdődik a kiábrán­dulás. Mert nem minden mun­ka jó, nem mindegyiket fizetik jól, nem mindegyiknél talál jó munkáltatóra. És az ily beván­dorlóknak legtöbbje, — miután nem volt részük a szülői szere- tetben, — lelkileg még mindig a gyerekkorban maradtak. A munkájuktól és a munkáltató­juktól sokkal többet várnak te­hát, mint amit kapnak. ELÉGEDETLENEK Egy példa tisztábban mutat­ja, hogy mit értsünk ezelatt. Pár hónappal ezelőtt érkezett Tel Avivba 30 főből álló csoport fiú, — 17-19 évesek. Pár napi pihenés után egy agrár telepü­lésre küldték őket, ahol három éltesebb nő gondjai alá kerül­tek. A fiuk mindjárt ellensége­sen viselkedtek. Semmi sem volt elég jó nekik. Nem szerették az élelmet, noha ugyanazt kapták, mint a telep 120 többi tagja; so- kalták a munkát, több szünidőt követeltek, stb. És végre, amikor értésükre adták, hogy a szabályok értel­mében egyedül nem mehetnek ki a telepről, annyira felbőszül­tek, hogy a szobájaikban szét­tépték az ágyneműt, összevag­dalták a bútorokat, megrongál­ták a szerszámokat, sőt még a szőlőtőkéket is kezdték kivag­dalni. Nyilvánvaló volt, hogy ezen fiatal fiuk elvesztették lel­ki egyensúlyukat. Fölötteseik ekkor a szigorú büntetés helyett inkább arra tö­rekedtek, hogy felkeltsék ben­nük az érdeklődést a környeze­tük és a munkakörük iránt. így lassanként rájöttek, hogy a fel­nőttek barátaik és csak jót akarnak nekik. Amikor rájöt­tek, hogy a környezetük nem (a.l.) A kapitalista sajtónak, vagy azok tintakulijainak nin­csen szégyenérzetük. Napról napra látunk az európai hírek kö­zött olyanokat, amelyekről meg lehet állapítani, hogy minden igazságot mellőznek. Ilyen hazug hírekkel találkozunk a magyar- országi fejleményekkel kapcsolatban. Amit ma nagy hü-hóval vi­lággá kürtőinek, másnap eldugott helyen, apró jelentésbe annak ellenkezőjét közlik. Az egyik hir azt közli, hogy nem lehet Magyarországban de­mokratikus választás, mert ott diktatúra van. Másnap pedig köz­lik, hogy 15 különböző politikai párt vesz részt az augusztus 31- iki választásokban. A washingtoni ügyvédi kamarának az elnöke, a napokban tért vissza Magyarországról és jelentésében kihangsúlyozza, hogy az amerikai lapok valósággal rosszakaratulag közlik a ma­gyar eseményeket. Mi ugyan elég jól ismerjük az itteni kapitalis­ta nyomtatványokat és nem is várjuk el azoktól, hogy jót Írja­nak azokról, akik már többé nem helyeslik a kizsákmányolásra alapozott kapitalista rendszert. Mrs. Roosevelt az egyik napi beszámolójában úgy nyilatko­zik, hogy miért nem hagyják az európai népeknek, hogy saját maguk oldják meg a saját társadalmi problémájukat, mert az európai országok népei már mindenfajta rendszert átéltek és most azért próbálnak egy uj rendszert megvalósítani. Igen ám, de a kapitalizmus nem olyan alapokon nyugszik, hogy a társadalmi eseményeket hagyja az uj társadalom felé ha­ladni, mert tudja, hogy ez lesz végzete a saját rendszerének. KERESIK AZ ÁRDRÁGÍTÓKAT (a.l.) A magunk részéről nevetségesnek tartjuk, hogy a ka­pitalista rendszerben árdrágítókat keresnek, hiszen mindenki tudja, hogy a kereset és kínálat törvénye szabályozza az árakat, mindaddig, amig a jelenlegi pénz rendszerben élünk. Tehát senki más mint a profitéhes kapitalizmus okozza az árdrágítást. Ha a napi lapokat olvassuk, napról-napra leleplezik az árdrágítókat. Először az acéltröszt. De mit tudnak szegény politikusok csi­nálni a billiókat harácsoló acélkirályok ellen, hiszen azok rá sem hederitenek a vizsgálatra. Azt mondják, hogy a magántulajdon rendszerében élünk és mindenki úgy adja el áruját, ahogy vevőt talál rá. Szegény Truman elnök hiába könyörgött a nagy ipari trösztöknek, hogy szállítsák le az árakat. Azok éppen az ellenke­zőjét tették. Most, amikor tudatában vannak annak, hogy milliók éhez­nek, itt az Egyesült Államokban rohamosan emelik napról-napra úgy a búzának, mint a kukoricának az árát a börzei spekulánsok, mert tudják, hogy milyen nagy szükségük van az európai, meg az ázsiai éhezőknek kenyérre. i Azt mondják, ha enni akartok, fizessétek meg a mi megsza­bott árainkat. Sokan azt mondják, hogy ez a legjobb rendszer az emberiség részére. Annyira jó, hogy csak az atombombával lehet ideig-óráig az emberiségre rákényszeríteni. csak felületesen, de mély érzés­sel figyelik sorsukat, engedtek, megváltoztak, felcserélték tár­sadalomellenes magatartásukat és beolvadtak környezetükbe. NEM VETTEK FEL UJ TAGO­KAT AZ EGYESÜLT NEMZETEKHEZ LAKE SUCCESS — Ugylát- szik, hogy az Egyesült Nemze­tek szervezetéhez, amelyhez ez- időszerint 55 nemzet tartozik, egy éven belül nem fognak fel­venni uj tagokat. A Tanács most foglalkozott a tagságra je­lentkező országok felvételének kérdésével. Ausztria és Olaszor­szág felvételét az orosz delegá­tus megvétózta, mire a nyugati hatalmak delegátusai vétóval/ akadályozták meg Magyaror­szág, Románia és Bulgária fel­vételét. Egyenlőre csak annyit határoztak, hogy a tagságra pá­lyázók kérelme felett a General Assembly (Általános gyüleke­zet) fog dönteni. így valószínű, hogy Magyarországot és a töb- ! bi országokat egy évnél hama- ’ rább aligha fogják felvenni a United Nations szervezetbe. OLCSÓBB LETT A MEGÉLHE­TÉS MOSZKVÁBAN MOSZKVA — Az utóbbi na­pokban a moszkvai üzletekben nem csak bővebb választékban, de egyben jelentékenyen alacso- . nyabb árakért lehet venni az : élelmiszereket. Az élelmiszer ily felszaporodásának természete­sen az őszi szezon kezdete az oka, amikor a környező falvak­ból nagymennyiségű élelmiszer árut hoznak be, de mindazonál­tal az árak oly mértékben estek, ! hogy a lakosság azt nem a sze­zonnak, hanem a stabilizáció­nak tulajdonítja. Úgy a kooperativ mint a ke- Ireskedelmi üzletekben a husfé- j lék árait leszállították 8-10 szá- i zalékkal, a tojás ára 12 száza- ' lékkai esett. Még nagyobb az I esés a krumpli áránál, ahol ma ! 30 százalékkal fizetnek keveseb­bet, mint egy héttel ezelőtt, a káposzta ára pedig 45 százalék­kal esett. A tej árát is leszállí­tották 25 percenttel. Csaknem hasonló áresést mutatnak a töb­bi élelmiszerek is. A nagymérvű árleszállításból a moszkvai nép arra következ­tet, hogy elérkeztek a “jobb ■ időkhöz”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom