Bérmunkás, 1945. július-december (33. évfolyam, 1379-1404. szám)

1945-07-28 / 1382. szám

1945. július 28. BÉRMUNKÁS 5 oldal AMIT NEM HAGYHATUNK SZÓNÉLKÜL ___CS. . Ő MEGJEGYZÉSEI KUTMÉRGEZŐK Az emberiség, talán helye­sebben az emberiesség a leg- megvetendőbb bűnnek, a leg­elvetemültebb gonosztevésnek tartotta a gutmérgezést, a kut- mérgezőt. De nem csak azt ért­jük alatta, akik a régmúlt há­borúkban megmérgezték a ku­takat, hogy a gyanútlan és ár­tatlan, nekik soha sem vétett szomjazót, elpusztítsák. Hisz ezeknek az aljassága, gonosz­sága elhalványul a modern em­beriség háborúinak a szörny­tettei mellett. Hanem értsük a kutmérgezők alatt a toll bandi­táit, kik a tudást, a kultúrát, az emberszeretetre szomjazó ember vizét mérgezik meg. Értjük alatta azokat az elalja- sodott írnokokat, kik a tollú­kat azért adják bérbe, hogy az Írásaikkal az emberi lelket mér­gezzék meg, hogy a gyűlölet, a széthúzás, az egymás iránti acsarkodás magvát hintsék el. Ha van fokozata ennek a kutmérgezés aljasságának, ak­kor a leghitványabb, amikor a méregkeverő tudatosan olyan hazug állításokkal mérgezi meg a lelkeket, amelyekről nyilván meg van győződve, hogy azok kitalált mesék. Egy ilyen förtelmes lélek- mérgezésnek egy bűzös virága fakadozik most a bridgeporti papi szemétdombon, a “Mi La­punk” cimü szennylapban, ahol az “Öreg mesemondó” a már amúgy is elhomályosított agyú olvasókat olyan “mesével” szé­díti meg, amely a még annyira lezüllött amerikai magyar új­ságírás mocsarában is páratla­nul áll. A mesét a “Szabadság”, a chicagói “írás” és más liberális lapok, sok néven szereplő Író­ja, Gondos Sándor követi el. Nem akarunk személyeskedni, pedig van egy-két apróság az öreg ur zivataros múltjában, amely kellő világításba helyez­né az egyéniségét, de már ő maga is nem egyszer verte bűn­bánóan a mellét, hogy egy éle­ten keresztül hazug, lélekrom­boló szolgája volt azoknak, akik megfizették, de mint egy hivatásos bűnöző, ha meg is undorodik a tetteitől, de meg­javulni képtelen. így van ő is. Nincs az az utolsó hazugság, amelyre kapható ne volna, ha megfizetik. Jó eszü, jó tollú iróember, de az eszét, a tollát soha sem a meggyőződés irá­nyította, hanem a pénz .ame­lyet a munkájáért kap, pénzért azt szállítsa, amit megrendel­nek nála. Nagyon öreg ember már, nem nagyon sok kell neki, hisz öregségére már a gyomor nem bírja a nehéz italokat, ételeket, amennyi neki kell, azt már megkaphatja a jótékonysági intézményeknél, az állami agg­házakban. Jól tudom, hogy az nem egy elsőrangú hotel, de az ember élete végén inkább mondjon le a testi gyönyörök­ről, hogy a lelkiismeretét ne terhelje újabb bűnökkel. De ha annyira rabja az italnak, étel­nek, kártyának ,akkor inkább lopjon lovat, legyen hamiskár­tyás, vegye ki a kislányok fü­léből a fülbevalót, ez mind ke­vesebb bűn, mint most a ret­tenetes világmészárlás után, amikor még el sem aludtak azok a tüzek .amelyek elham­vasztották Európa országait, amikor még meg sem száradt az emberiség millióinak ártat­lanul kiontott vére, most újra kezdeni tudatos hazugságokkal a lélekmérgezést, elönteni a pa­pi maszlag által erre már úgy is preparált tompa agyakat a gyűlölet bűzös gennyével. Hosszú volt a bevezetés, de arányban áll az aljassággal, amely azt kiváltotta. Papi lap, tehát stílszerűen bibliai idéze­tekkel, a vallási fanatizmus fel- piszkálásával rúg bele a »krisz­tusi szeretet tanába. A mese arról szól, hogy egy most felszentelt amerikai ma­gyar katolikus papocska, az első miséjét a szülei szülőföld­jének a templomában, Erdély­ben kívánja elmondani és ezért nagy viszontagságok között odautazik. De Erdély román uralom alatt van, ahol a mese szerint kommunizmus van, ahol a fiatal pap rokona az elöljáró, akit Kievben az oroszok “nevel­tek át két éven keresztül” oly eredményesen, hogy az “elár- vereztette a katolikus templo­mot”, amelyet “egy juhász vá­sárolt meg, aki birka aklot csi­nált a templomból. Mikor feb­ruárban a birkák elleni kezde- . nek, odaterelik őket, hogy a gyenge bárányok a hidegtől el ne pusztuljanak”. A “Kievben képzett” elöljá­ró, mikor az amerikai rokon a rokoni kapcsolatot kezdte em­legetni kijelentette, hogy az “Uj rend nem ismer rokont, szülőt, gyermeket, testvért, csak az állam munkását” és ke­ményen megtiltotta az ameri­kai papnak ,hogy vallási má- ! konnyal szédítse. Természetesen minden szó utolsó és aljas hazugság, mert nem igaz, hogy Romániában kommunizmus van, nem igaz, hogy ott a templomokat birka istálókká alakították át, csak tudatos hazug állítja azt, hogy ott a vallást betiltották és na­gyon buta hazugság az, hogy a kommunizmus nem ismer se szülőt, se gyereket. De erre a mesére azért van szükség, hogy alátámassza a papok által ter­jesztett vörösök elleni gyűlöle­tet és ellensúlyozza az uj ro­mán és magyar rendszernek azt a törekvését, hogy szakít­son a régi vad nacionalista uszítással és a két egymásra utalt nép között, testvéri békét teremtsen. De ez nekik nem kell, nekik revíziós uszítás kell, ők -a Bánffyak, Bethlenek bir­tokaiért harcolnak, azért kell, hazug, kitalált mesékkel gyűlö­letre uszítani az elmaradt és gondolkozni nem tudó olvasó­kat. Ilyen szerepre vállalkozni Gondos ur, egy hetven éves Író­nak nem is pénzért, mert ami a papi konyháról neki lehull, az nem fizetés, az csak borravaló. Nagyon szomorú, nagyon szé­gyenletes. Gondos ur folytatást igér, ha nem is szívesen, de mi is, ha a hazugság forrása to­vábbra is igy bugyog a mese­mondóból, de az nem mese lesz, hanem bizonyítható valóság. KITELEPÍTENEK Az aljas nácizmusnak az utóhatásait még a nácizmus le­verése után is sokáig érezni fogja az emberiség. A diadal­mas győzők, akik olyan nagy hévvel tüzeltek a náci bitang- ságok ellen, most átveszik Hit- leréktől mindazt, ami nekik kedvező, elfelejtkezve arról, hogy azt még tegnap jogtiprás- nak bélyegezték. Ilyen hitleri gazságnak a le­másolását látjuk ma magyar, román és cseh földön, amely a német lakosság “áttelepítését” magyarok kitoloncolást jelenti. Tekintetnélkül minden németet, náci vagy nem náci volt, az il­lető gyermek vagy felnőtt, csak azért, mert németnek született, el kell hagyni azt a földet, ame­lyen élt és el kell mennie egy országba, ahol az őslakosságnak sincs munkája, lakása és enni­valója. Nagyon jól hangzik a sze- met-szemért bibliai elmélet sze­rint, hogy amiként náci hódí­tók alatt a zsidóknak, oroszok­nak, lengyeleknek csak egy meghatározott mennyiségű ru­haneműt, élelmet lehetett ma­gukkal vinni, éppen igy most a németek is csakugyan ilyen batyuval indulnak útnak. De szégyenletes az, hogy amikor válogatás nélkül tolonc- utra küldenek minden németet, még ha náci ellenes volt is, ugyan akkor a főbitangokkal nagyon keztyüs kézzel bánnak, a fogságban kivételes bánás­módba részesítik, csak éppen ki nem mehetnek. A feleségeik előkelő villákba laknak, szoba­lányt, komornát visznek ma­gukkal és amig a nép éhezik ezek még most is tonnaszámra szállítják az élelmiszereket. A fentniekre még rádupláz a cseh kormány, amely egészen megvadulva minden magyart is elakar távolítani a németekkel együtt .aminek a szegény föld­művelő és iparos tömegekre végzetes hatása lenne, mert hiszen magyar földön ma ta­lán még rosszabb a helyzet mint Németországban. Micsoda lelketlenség kell ah­hoz, hogy a felvidéki magyar­ságot .amelyet talán Horthyék propagandája megmérgezett ki­kergetni arról a földről, ahol született, robotolt, élt, csak az­ért mert magyarok, ahelyett, hogy miként a románok kibé­kíteni igyekeznének a nemzeti­ségeket, különösen a magyaro­kat. A csehek ugylátszik az 1918- 19-es aljasságot akarják meg­ismételni, amikor mindent el­követtek, hogy a Károlyi kor­mány helyzetét lehetetlenné te­gyék és később még fegyvere­sen is rátámadtak a magyar köztársaságra. A mai üldöző politikájuk­kal, nem az egymás mellett élő népek békéjét szolgálják, ha­nem a gyűlöletet, áz elkesere­dést .amely az ugrásra készen álló magyar reakciónak a mal­mára hajtja a vizet és feltá­massza a revíziós komédiát, amely az elmúlt 25 évben állan­dóan nyugtalanságba tartotta Magyarországot, módot adva Horthynak arra, hogy a ma­gyar népet simán belevigyék a pusztító háborúba Hitler olda­lán. A Szovjetnek volna a hiva­tása az, hogy az orrára kop- pintson a feléledt cseh natio- nalizmusnak, mielőtt az újra elharapódzik Európában. Ez nem csak a magyar nép, hanem a Szovjetnek is az érdeke, mely nem gyűlöletet, hanem építő munkát, megértést akar maga­körül látni. Akroni jelentés A Bérmunkás Akron, O. és környékén lakó hívei julius 8- án családi kirándulást tartot­tak, amelynek lefolyásáról csak most jelenthetek, mert a végle­ges elszámolást még csak teg­nap ejtettük meg. Dacára a ke­vés számú közönségnek és da­cára annak, hogy most minden­ért jóval többet kellett fizetni mint tavaly, mégis a kirándu­lás 66 dollár és 11 cent hasznot eredményezett. A kirándulást megelőzőleg mindannyian nagyon kiváncsi­ak voltunk, hogy a sztrájk kö­vetkeztében, miután akkor tel- •jesen szünetelt a munka, mi­lyen eredményes lesz a kirán­dulás. Ugylátszik azonban, a sztrájk semmi befolyással sem volt erre, mert tudomásom sze­rint másoknak sem volt sikere­sebb kirándulásuk, mint a mi­énk. De azonkívül, — tekintettel arra, hogy Lefkovits munkás­társnő szép számmal adott el jegyeket a Detky munkástárs­nő által készített s majd ké­sőbb sorsolás alá kerülő gyö­nyörű horgolt női kézitáskára, mi nem sorsoltuk ki a felesé­gem által készített kézimun­kát, ami szintén hozott volna valamilyen- összeget. (Lefkovits mtársnő ott azt az értesítést kapta, hogy nincs szándékuk semmit sorsolni, azért fogott hozzá az árusításhoz — Szerk.) Nos, Akronban most megint minden csendes, mint a sztrájk előtt volt. A munkások nagy többsége nagyon bízik a Navy- ben, de nekem Horthy szereplé­se óta semmi bizalmam sincs a tengerészekhez, különösen ha szárazföldön intézkednek. Egyébiránt Geréb munkás­társ vezércikke nagyszerűen mutatott rá az akroni sztrájk­ra és annak tanulságaira. Vizi József LEGYEN önnek is mondaniva­lója nekünk és a Bérmunká­son keresztül Munkástársa­inak, azokról, amiket a mun­katelepen vagy másutt lát és amiknek, az ön meglátása szerint MÁSKÉNT kellene történni. írja meg ezeket le­velében. írjon MINDEN HÉ­TEN!

Next

/
Oldalképek
Tartalom