Bérmunkás, 1944. július-december (32. évfolyam, 1326-1352. szám)

1944-11-25 / 1347. szám

1944. november 25. BÉRMUNKÁS 7 oldal Csődbe jut Anglia is (Vi.) A tőkés termelési rend­szer csődjét a közeli napokban még az angol kormány is bizo­nyítani fogja, ha igaz Drew Pearsonnak az adatai, melynek az az alapja, hogy az angol kor­mány egy “Fehér Papír” kia­dásával ezt fogja hivatalosan bejelenteni. Ugyanis a háborús kényszer intézkedések, horribilis pazar­lások, a külföldi piac elveszté­se, olyan helyzetbe hozta az angol tőkéseket, hogy már ha­szon nélkül kell nekik dolgoz­tatni, valamint a nagy állami adósság, melynek a megfizeté­sére már nem bírnak még gon­dolni sem, nem birják már ed­dig is a legfelsőbb fokra emelt adókat még emelni, igy csak a csőd bemondásával próbálkoz­nak, hogy megszabaduljanak az elpusztulástól. Pearson szerint, ma titkos tárgyalások folynak az angol­amerikai kormány . között. Az angolokat Lord Keynes képvi­seli Washingtonban, aki sze­rint hat és fél billió dollár bé­kebeli “Lend Least” kérelmez­nek az angolok, békebeli terme­lésre szükséges anyagokban, melyet az angol gyárosok dol­goznának fel és látnák el a pi­acokat. Lord Keynes nem csak kéri ezen karácsonyi ajándékot az amerikai kormánytól, az adófizetőktől, hogy megment- hesék az angol tőkés osztályt, hanem valósággal fenyegetőzik, hogy ha ezt nem kapják meg, akkor Anglia a fent említett fehér papír szerint csődöt fog mondani. Az angolok mással is fenye­getőznek. Azzal, hogy ha ezt a nagy kölcsönt nem kapják meg, amivel hitelbe tudják áruikat a külföldnek eladni, akkor ők is kényszerítve lesznek a csereke­reskedésre térni, vagyis az oly kereskedelemre, mellyel az oro­szok és a nácik nagyrészben folytattak a háború előtt. Csak annyit és olyan dolgokat cserél­tek ki, melyek ellen értékben szintén szükséges dolgokat kap­tak. Ez a forma legjobban ár­tana Amerikának, mert amig Anglia képes volna felhasznál­ni az ilyen cserébe kapott anya­gokat, amire amúgy is szüksé­ge lesz a háború után, mert termelni akar, Amerikának csak készpénzért, vagy hitel­ben lehet ipari cikkeket eladni a háború után, mert nincsen szüksége csak nagyon kevés olyan nyersanyagra, melyet más nemzetek cserébe adhatná­nak. így kerülünk vissza ugyan­azon krízis elé, melyet először a fasizmus kiépítésével, majd később az elleni háborúval pró­báltak megoldani, hogy a ter­melési rendszerüket megment­sék a csődtől. Ezen rendszer mely csak a haszonélvezésért létezik és ahogyan ez a haszon elmarad vagy nagyban meg­csökken, azonnal csődbe jut. A nagy munkanélküliség is ilyen csőd volt, melyet nem igen is­mernek be, remélve, hogy csak kimenekülnek belőle. A háború ennek a csődnek az eredménye, ideiglenesen kimenekültek vele azzal, hogy belekerültek a há­ború csődjébe. Most a háború befejezése újabb csőd elé és olyan nagy mértékű csőd elé állítja a tőkésosztályt, mely elől csak a csőd hivatalos beis- mersével remél az angol kor­mány menekülni. Ha sikerülne is Lord Keynes- nek megkapni azt a hat és fél billió dollár segélyt a békebeli termelés és piacok visszaállítá­sára, az csak azt jelentené, hogy egy pár évvel meghosz- szabbitanák a mai rendszer éle­tét, de olyan szorosan maguk­hoz kapcsolnák az amerikai gazdasági rendszert is, hogy ennek a bukását is nagy mér­tékben siettetnék. Ugyanis, amely piacot az an­golok ilyen amerikai segítség­gel megszereznének, vagy meg­tartanának, azt az amerikaiak veszítenék el. És a mai modern technikai fejlődés, gyorsított termelési rendszer, újabb ipar­telepek százának felépítése itt Amerikában ,a piacok kiterjesz­tését és nem csökkentését tet­te szükségessé. De viszont az amerikai piac nem helyezked­het a cserekereskedelem formá­jára, mivel nincs szükségük nagy mennyiségű anyagra, cse­re formájában, csak készpénz, vagy hitel alapján bírnák a pi­acokat ellátni, amely viszont veszélyezteti minden más ka­pitalista ország gazdasági léte­zését, akik hitelre már nem nem igen tudnak ipari cikke­ket szállítani. Az a “fehér papír”, nagyon el fog pirulni, ha az angol kor­mány hivatalosan beismeri a csődöt, melyet mi már évekkel ezelőtt megláttunk, megmond- tunk és úgy a munkanélkülisé­get, mint a háborút ezen csőd fejleményének ismertünk el. Most az angol kormány is iga­zolni fog bennünket. építő gárda 1944-45-re befizettek: Buzay J., Cleveland .... 3.00 Detky St„ Phila ............... 3.00 Decsi L., AkAtn ............... 3.00 Engli J., Cleveland ........... 6.00 Farkas I., Akron ............... 1.00 Fishbein L., New York .... 6.00 Fodor J., Cuy. Falls ...... 3.00 Gáncs L., Carolina ___ 12.00 Geréb J., Cleveland ........... 1.00 Hering P., Buffalo ........... 1.00 Krajnik B., Trenton ....... 3.00 Kucher A., Pittsburgh .... 3.00 Kollár J., Cleveland ___ 1.00 Kovách E., Cleveland ....... 1.00 Kanchar J., Bay City. 2.00 Lefkovits L., Cleveland .... 2.00 Lelkó A., Pittsburgh ...... 2.00 Mogor J., Cleveland ........ 2.00 Munczy J., Cleveland ...... 5.00 Mácsay J., Detroit .......... 2.00 Molnár A., Cleveland ...... 2.00 Pika P., Chicago ............... 1.00 Reppman J., Detroit ....... 1.00 Szilágyi J., Cleveland ....... 3.00 Székely S., Cleveland ...... 3.00 Visi I., Detroit ................. 4.00 Varga J., Cleveland ....... 1.00 Vizi J., Akron ................... 4.00 Zára J., Chicago ............... 2.00 TÁRCA Közös nyomorúság Irta: Bársony István (Folytatás) — Az újságok mindig tele van­nak olyan hírekkel, hogy vala­ki egy hétig is alszik egyhu­zamban; nohát nézzenek meg engem, én két hét óta vagyok már ébren egyhuzamban! Még folytatná, de éppen be­nyit az inspektor ur. — Nini, hát maga ébren van? az is nagy csuda mond­hatom. Hol az ital? most már ki se menjünk, ha már itt va­gyunk, itt is maradhatunk. Az ispán kiporciózza a kva- terkákat s kimegy behütött sa- vanyuvizért; Péter utána ira­modik s a folyosón elfogja. — Kérem szépen, hol fogok én hálni ? — Már micsoda kérdés ez? — formed rá az ispán, — majd meglátja. — De kérem, ne tessék hara­gudni, azért mondom, mert én az inspektor ürral nem szíve­sen hálok egy szobában. Mióta az uradalmakat járjuk, minde­nütt egymás mellé dugtak ben­nünket, de alig hunyom le a szememet, már talál valamit, amivel felköltsön. Olyat még nem látott senki sem. Eszébe jut neki, hogy valami összea- dási hiba volt a szemes termé­nyek várható jövedelmének a kimutatásában s akkor elkezd I megtanítani az egyszeregyre. | Az isten áldja meg. ispán ur, mentsen meg erre az éjszaká­ra. — Amikor visszamennek, Pé­ternek is muszáj koccintani. — De ne igyék sokat, mert majd újra elalszik tőle. Csak ne lenne mindig olyan borzasz­tó álmos — figyelmezteti a principális. Péter el van keseredve s egy csöppet se kínáltat ja magát, nagyon csúszik a jó savanykás uradalmi lőre valamennyiek­nek. Az írnok alig áll a lábán, de kínlódik ahogy tud, hisz ilyen puszta helyen korán va­csoráinak az emberek, azt még meg kell várni. Csakugyan hozzák nemsoká­ra a vacsorát; Péter a túrós csuszát majd a fülébe rakja a szája helyett, annyira oda van. Hol az egyik szemét hunyja be, hol a másikat; az inspektor akkor is gyötri, nem akar föl­kelni az asztaltól, pedig addig a többi se mehet szét. Oszt minduntalan kérdez olyat, ami­re csak az írnok felelhet. Mikor már több kettőnél, el­eresztik Pétert, hadd menjen feküdni. A borzas Írnok kitán- tbrog a vendégszobába, ott van neki is ágy vetve a divánon. Amint az ajtót beteszi, lerúgja a csizmáját, gondol egyet, dü­hösen bújik bele a jó derekal- jas ágyba, amit az inspektor számára preparáltak. Hogy fog­ja enni az omnipotenst a mé­reg! Aztán siet aludni, tudja, hogy úgyis felköltik nemsoká­ra. A kvaterka mellett újra meg­csóválja a fejét a principális. — Betegség az alvás! — mondja, Péterre célozva. — Pe­dig nagy imposztor. A minap ugyancsak lefőzött. Uj csizmát hozott a suszterom, gondoltam, megugratom az urfit egy ki­csit, kijáratom vele a feszes bagariát. — Tágítsa ki ezt a bocskort, — mondok, — huzza föl, ha ki­megy a gazdaságba. Szikrázott a szeme, de föl­húzta; tipegett, mint a ruca, majd megpukkadtam nevettem- ben, este csak azt lestem, mer­ről jön négykézláb hazafelé. De bizony az vígan fütyö- részett s könnyen szedte a lá­bát. — Ejnye, talán jó már az a csizma ? — kérdeztem csudál- kozva. — Jó hát — dicsekedett s elibém tartotta az egyik talpát. Akkor láttam, hogy körül van vágva a bőr a talp mellett és amennyivel sok volt a csiz­mában a láb, 'annyi ki is lát- szot belőle. Mintha újra megaharagudott volna a csíny emlékére, bosszú­san ugrott föl. — Ispán ur, lármát hallot­tam odakint. Az ispán menni akart, hogy utána nézzen, de az inspektor visszatartotta. — Ne bántsa, maradjon; Pé­ter is kinézhet; fiatal ember, jót tesz neki a mozgás. Beszólt a vendégszobába s majd megütötte a guta attól, amit ott látott. Kicibálta Pé­tert a derekaljas ágyból s riká­csoló hangon kergette: — Menjen csak, üljön lóra hamar, a pócsi majorból haj­tassa át hajnalban a birkát a nyüvesdi tanyára, hadd legyen együtt a jószág, mire kime­gyünk szemlére. Péter egy szó nélkül kapkod­ta magára a ruháját, kiment az istállóba, ott nyakon verte a kocsist és kidobta az ágyból, azután a pokróccal leteritett vacokba belefeküdt maga. A pócsi majorba pedig lova­goljon ki a lólábu ördög ilyen­kor, éjfélben, ha neki úgy tet­szik. Erről persze semmit se sej­tett az inspektor, aki mérgé­ben megint visszament az ebéd­lőbe s elölről kezdte az ispán­nal az egész kvaterkázást. Ször­nyen birta az italt, nyavalyás álmatlan ember létére. — Ilyen ez a Péter, — pa­naszkodik de capo. — Valóság­gal beszámíthatatlan az örökös alvástól. Pedig ha én nem tar­tanám benne a lelket, elpusztul­na. Mikor hozzám került s azt mondtam neki, hogy nahát ho­zassa be a holmiját, kivett a bekecse zsebéből egy nyakken­dőt s azt mondta: “ehol a hol­mim !” Pitymallatkor eleresztette az ispánt végre. Elmentek aludni. De biz, a kutyák egyre ugattak és a kakas is. elkezdett kukori- kolni, a kondás pedig nagyokat pattantott kurtanyelü kariká­sával. Ezeket a pusztai hango­kat könnyű megszokni s akkor jól alszik mellettök az ember, hanem az inspektort nagyon is izgatta a lárma, a szemét se hunyta le miatta. Különben majdnem bizonyos, hogy úgy­sem aludt volna. Már elfelejtette, hogy Péter­nek a pócsi majorba kellene most lenni s egyre tűnődött, hogy mivel ébressze föl. Csu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom