Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-11 / 1301. szám

1944. január 11. hoz hozza akarnak szólni, de' különösen az írógárda tagjait, hogy ne várjanak az itt követ­kező fejtegetésekre, hanem foglalkozzanak ezzel a tárgy- gyal már most, mert hiszen ez szinte kimeríthetetlen.” Ezt a felszólítást Vaszkó György munkástárs, valószínű­leg mint “iró”, magára vette és a tőle megszokott módon azon­nal meghamisítva megírta a pár héttel ezelőtt közölt “dol­gozatát”, amelyet így kezdett: “A Bérmunkás egyik számában Geréb munkástárs felszólítja a Bérmunkás olvasóit, hogy szóljanak hozzá az ő általa szerkesztett (?) kis tudomá­nyos füzet tartalmához . . . ” Az idézett felszólítás Ugyebár egyáltalán nem ezt mondja. Vaszkónak semmi szüksége sem volt erre a hamisításra, mert minden nyilvánosságra hozott íráshoz bárki is hozzá­szólhat, minden külön felszólí­tás nélkül is. így tehát Vaszkó is megbírálhatta volna a füze­tet, ha éppen akarta volna. Vaszkónál azonban ez a “bírá­lat” csak ürügy a személyes sértegetésre és terrorizálásra. Akik a “dolgozatát” elolvasták, látták, hogy valójában nem bí­rálja a füzetet. Beleakaszkodik ugyan a Kovács munkástárs által felvetett egyik vitás pont­ba, hogy vájjon imperiálista háboru-e a jelenlegi globális harc, vagy sem, de ezt a kér­dést azonnal el is ejti. A tisztességes vitázó elmond­ja a kérdésre vonatkozó érveit és aztán az olvasóra bízza a döntést. Ezt tettük Kovács munkástárssal. Aki az én ér­veimet fogadja el, úgy tartja, hogy a jelenlegi világháború oly sokban különbözik az előző háborúktól, hogy az “imperia­lista” jelszó már nem illik rá; akit a Kovács érvei győztek meg, az legfeljebb csak annyit ismer el, hogy ez “super impe­rialista” háború. A vitát befe­jeztük, — a háború is, meg a világ forgása is folyik tovább minden nagyobb zökkenés nél­kül. Vaszkó azonban egészen más­képpen “vitázik”. A főkérdést elejtve feltesz egy másik, sze­rinte fontosabb kérdést: “Mi­ért mondja Geréb, hogy ez nem imperiálista háború ? Mi céljai vannak ezzel?” íme a saját szavai, amelyekkel beval- ja, hogy nála nem a vita a fon­tos: “Amit lényegében ki akar hozni Geréb munkástárs, az az, hogy ez a háború nem imperi­álista háború és végül Stalin fehérre mosása, vagyis hogy igazolni Stalint, hogy az ő rendszere fogja a világot meg­váltani, vagyis a munkásosz­tály ő általa fog felszabadulni, amit én tagadásba fogok ven­ni.” Pár szakasszal később me­gint: “A fent idézett dolgokat letagadni nem lehet, de elma­gyarázni lehet, melynek vala­milyen célja van, hogy mi ez a cél, talán még erre is rájö­vünk.” AZ OROSZOK GYALÁZÁSA Nem akarom a lapot további idézetekkel lefoglalni, de akik azt a cikket elolvasták, látták, hogy annak célja nem a vita, hanem a személyeskedés és Stalin meg az oroszok elleni újbóli támadás volt. Sőt a to­vábbi ilyen támadást be is je­lenti. (Szegény Stalin, elképze­lem, hogy reszket most félel­mében!) Vaszkó Györgynek ez nem az első ilyen Írása. Körülbelül egy évvel ezelőtt leközöltük a ha­sonló tartalmú és hangú “El­lenzéki vélemény” cimü cikkét, amely országos felháborodást váltott ki olvasó táborunktól. Annak is az oroszok elleni gya- lázkodás volt a lényege. Vaszkó úgy tartja, hogy csak az igazi forradalmár, aki Stalint, Le­nint és általában az oroszokat állandóan gyalázza. Aki nem követi őt ebben a szerintünk osztályellenes működésben, azt durván támadja, arról, vagy azokról megállapítja, hogy “el­lentétben állnak az IWW-val és egyszerűen kiparancsolja őket szervezetünkből (Lásd cikké­nek legutolsó mondatát). Az országos konvención ki­tűnt, hogy vádaskodásai semmi túl velünk összhangban fog országos konvención kitűnt, hogy vádaskodásaiknak semmi alapja sem volt. Azzal a tudat­tal távoztak innen, hogy ezen­túl velünk összhangban fognak dolgozni. Akik azonban erre számítottak, néni ismerték Vaszkót. Mert Vaszkó a kon­venció óta is egyre folytatja akna munkáját. Mint Chicagó­ból halljuk, “feljelentéseket” küld ellenünk. És mert ez nem használ, durva, sértő leveleket irogat hozzánk. Miért? — kér­dezhetjük. Csupán azért, mert nem vagyunk hajlandók az oro­szok elleni gyalázkodásra. Közismert dolog, hogy nincs és nem volt még olyan szemér­metlen prostituált újságíró, akár Hearst, vagy mások szol­gálatában, aki olyan bátran és oly túlzó módon merte volna elmondani gyalázó hazugságait Stalinról, Leninről és általában az oroszokról, mint Vaszkó György teszi. És mert az ilyen írásoknak nem adunk helyet, még kevésbé írunk magunk ilyesmit, hát Vaszkó “munkás­társ” nagyon haragszik ránk, durván sérteget bennünket, gondolván igy kibosszanthat a laptól, hiszen úgyis annyira ki vagyunk fáradva, hogy alig bírjuk az emberfeletti munkát. És sajnos, ebben a tekintetben már ért is el némi sikereket. ÍRÁS és kiírás A Vaszkóról itt elmondott dolgot minden aktívabb mun­kástársunk jól ismeri. Azt azonban már kevesebben tud­ják, hogy Vaszkó, aki minden­áron mint “iró” akar szerepel­ni, nem tudja, hogy mi a kü- lánbség a cikk ÍRÁSA és KI­ÍRÁSA között. (Talán ennek a naivitásnak tudható be, hogy az általam irt füzetre azt irta “szerkesztette” ?) Maga az a cikk, amire itt vá­laszolunk két részből áll. Az egyik részt amit Vaszkó IRT, a másik rész pedig amit KIIRT valahonnan, de elfelejtette idé­zőjelbe tenni, vagy megmonda­ni, hogy honnan vette. Kérem az olvasót, nézze át újból azt a cikket. Látni fogja, hogy az első két hasáb és a befejező két hasáb (az idézeteket nem számítva) egészen más stílust, másfajta írást mutatnak. Az a rész, amit saját maga irt, csu­pa laza mondatból, szóismétlé­sekből, germanizmusból, stb. áll. íme pár példa: “ . . . ami csak megismétlése, megerősíté­se a füzetben leirt dolgozat­nak.” (Tehát “dolgozatot” Ír­tam le a füzetben.) “ . . . hogy hogyan értelmezik a régi Marxi iskola értelmezésében az imperiálizmust.” értelmezésé­ben értelmezik??) Avagy tes­sék átnézni a cikk két legutol­só mondatát. Az egyik 29, a másik 31 sorból áll. Mindkettőt legalább is 10 külön mondat­ban kellene megírni, hogy ér­telmes legyen. Nehogy az olvasók félreért­senek és úgy vegyék, hogy Vaszkót most kicsufolom azért, mert nem járatos a szavak, a kifejezések és a mondatok pon­tos használatában. A világért sem! Munkásembertől nem vár­tunk el ilyesmit. Azt azonban mindenesetre elvárjuk attól, aki mint “iró” akar szerepelni, de az irás mesterségben még csak ennyire jutott, ne Írjon ki másoktól gyönyörűen megírt részleteket, avagy egész érteke­zéseket. Abban a cikkben a 3, 4 és 5-ik hasábok, amelyek a kapitalizmus fejlődését tárgyal­ják, gyönyörű szabatos monda­tokból állnak, mutatván, hogy szerzőjük gyakorlott iró, aki gondolatait nagyon tisztán, a szavaknak szinte törvényszerű használatával tudja kifejezni. (Mellesleg szólva, az a rész nemhogy aláásná, hanem min­denben fedi a füzet érveit). FENTARTJUK LAPUNK NÍVÓJÁT Mint minden évben, úgy az idén is kértük az Írógárda tag­jait, hogy idejében küldjék be cikkeiket a Naptár részére. Vaszkótól is kaptunk kéziratot eme rövid pár szó kíséretében: “Itt küldöm a Naptár részére a dolgozatot”. Amikor a kézi­ratot, mint a Naptár szerkesz­tője átnéztem, csodálkozva lát­tam, hogy rendkívül magasni- vóju, igen értékes irodalmi munka. De még a tárgyköre is olyan, amelyben nagyon kevés irót találunk. Nem hiszem, hogy akadna féltucat magyar iró, aki ezt az értekezést igy meg tudta volna írni. Éppen azért megkérdeztük Vaszkót, hogy ki irta a cikket és hol je­lent meg? Erre Vaszkó úgyis mint “munkástárs” és úgyis mint “iró”, úgy Lefkovits munkástársat, mint engem durván sértő levélben válaszolt és elrendelte, hogy “hozzák csak Annonimus név alatt”. Mi természetesen nem hoz­tuk a cikket a Naptárban. El­lenben jelen számunkban hoz­zuk, lássa az olvasó is Vaszkó “iró munkástárs” merészségét. Mi készséggel elismerjük, hogy az ilyen nagyszerű értekezés KIÍRÁSA is nagy munka, amit mi megköszönünk Vaszkónak. Azonban valahogy úgy gondol­juk, hogy annak is jár valami ici-pici érdem, aki kigondolta és először MEGÍRTA ezt a cik­ket. Hiába, mi már csak ra­gaszkodunk ezen régi ethikai felfogáshoz és nem vagyunk hajlandók Vaszkó munkástár­sat íróvá avatni mindaddig, amig meg nem tanulja, hogy mi különbség van az ÍRÁS meg a KIÍRÁS között. És amikor majd ezt megtanulta, még azt is meg kell tanulnia, hogy a Bérmunkás olvasói nem kiván­csiak orosz ellenes gyalázkodá- saira. Ha más témája nincs, vagy ha tárgyilagosan nem tud írni, készséggel nélkülözzük “irói működését” ezentúl is. És most még pár szót olva­sóinkhoz. — Szükségesnek tar­tottuk Vaszkó gyalázkodó cik­kének leközlését és az itt fel­soroltak elmondását, hogy Vaszkó fondorkodásainak egy­szer és mindenkorra végetves- sünk. Úgy tartjuk, hogy az írógárda tagjait, — bárki le­gyen is az, — meg kell véde­nünk a véget nem érő indoko­latlan támadásokkal szemben. Másrészről lapunk nívóját sem engedhetjük lerántani gyaláz­kodó cikkekkel. Ezzel tartozunk olvasóinknak. Geréb József Csak az a munkásmozgalom helyes, amely kéri és kibírja tagjaitól a kritikát. A múlt szeptember havában tartott orszá­gos értekezletünk a bezárása előtt felszólította tagjainkat a kri­tika gyakorlására, kihangsúlyozva, hogy az ne az irók szemé­lyével, hanem a cikkek lényegével foglalkozzon. Bár Vaszkó munkástárs figyelmen kívül hagyta ezt az ele­mi követelményt, “dolgozatát” mégis leközöltük egyrészről a new yorki csoportunkra való tekintettel, másrészről pedig azért, mert mutatni akartuk, hogy munkáslapban HOGYAN NEM SZABAD ÍRNI. Az ilyen írások közlésének mellőzésével tartozunk úgy la­punk nívójának, mint irógárdistáinknak, akik mozgalmi és ipari tudásuk legjavát nyújtják Írásaikban a magyar munkások taní­tására és szervezésére. Tárgyilagos kritikának továbbra is helyet adunk, de a Vasz­kó “dolgozatához” hasonló személyeskedő, sértegető Írásoknak a Bérmunkásban helyet többé nem adunk. A Bérmunkás Lapbizottsága. A Bérmunkás szeptember 18-iki számában hosszabb cikk­sorozatot kezdtem. Tudván, hogy a háború utáni úgynevezett “postwar” problémák mindjobban előtérbe nyomulnak, a cikk­sorozat bejelentésében ezt Írtam: “Amint a háború vége jobban és jobban közeledik, oly mértékben lesz fontosabb és fontosabb ez a probléma. Éppen azért kérem mindazokat, akik ezen tárgy­Fentartjuk lapunk nívóját *5 nca' BÉRMUNKÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom