Bérmunkás, 1941. január-június (29. évfolyam, 1144-1169. szám)

1941-04-26 / 1160. szám

8 oldai BÉRMUNKÁS 1941 április 26. ben. Észlelhető minden más ipari küzdelemben is. Mindez onnan ered, hogy dacára a nagy tömegek összeverődésének, mé­gis külöh-kiilön bocsátkoznak j harcba, mert szervezetük kere- j te másféle megmozdulást nem enged. A szervezetek nem he­lyezkedtek a központosított ipa­ri termelés alapjaira. A bányászoknak is azért kell szembenézni a társulatok zsol­dosainak kihívó magatartásá­val, mert nincsennek iparilag szervezkedve. Nemcsak a bá­nyászattal kapcsolatos iparok­kal hiányzik a kapcsolatuk, de magában a bányászatban is fel­aprózva vannak. Jelenleg a pu­haszénbányászok állnak harc­ban munkáltatóikkal. Ebben a harcban is csak azok a bányá­szok, akik Lewisnak engedel­meskednek, Illetve vannak szer­vezetit puhaszén vidékek, ahol nincsen sztrájk. Ott vannak a keményszén bányászok is. Né­zik valamennyien a mostani nagy harcot és munkájukkal segítik letörni testvéreik küz­delmét. Nincsennek tudatában, hogy egy iparban dolgoznak, tehát legyen egy a szervezet is. Nem ismerték fel, hogy a harcolókkal együtt, egy osztály­hoz tartoznak, a munkásosz­tályhoz. Tehát, midőn osztályuknak valamely csoportja harcba kényszerül, ugyanakkor együtt­véve a munkásosztály érdekeire kiható küzdelmet folytat. Osz­tályharcot, amelynek vereségé­ben, de ugyanolyan értelemben a győzelem gyümölcsében is ré­szesednek. Ezért tehát nagyon fontos a munkások harcainak sikerére, hogy kellő felkészült­séggel, helyes alapokon épült szervezettel induljon nyílt harc­ba. Ha leteszi a szerszámot egy munkahelyen, akkor szüntesse be a munkát az egész iparban és ha az sem elégséges harcá­nak sikeréhez, szüntesse be a munkát a kapcsolatos iparok­ban is, vagy valamennyi ipar­ban egyszerre. Ezzel elejét ve­szi annak, hogy a munkáltatók zsoldosai rajta üthessenek, megakadályozza munkáltatói­nak huzamos ellenállását és biz- tasitja a maga részére az álta­lános győzelmet. A helyes ut az IWW-hoz vezet A mostani bányász harc ta­nulságai, ismételten figyelmez­tetnek, hogy a helytelen szer­vezkedés miátt újból le kell nyelni a keserű pirulát. Végre világosan látható és érezhető, hogy a törvényes kereteken be­lül csak éhenhalásra van joguk, vagy a társulatok profitjának növelésére. Mindegyre megy, hogy a zöld asztalnál milyen megegyezés történik, a tény az marad, hogy maguknak kellett élesharcot és folytonos táma­dást intézniük, hogy szervezke­dési szabadságukban ne korlá­tozzák, hogy emberségesebb vi­szonyok közé kerüljenek, hogy a folytonos sanyargatástól ki­meneküljenek. Nem Lewis ér­deme ha sikerül eredményekhez jutniok. Az érdem, a tárnák előtt felsorakozó harcosoké. Az érdem azokait illeti, akik fog­csikorgatva és ökölbeszorult kézzel kénytelenek eltűrni a társulatok fegyveres zsoldosai gúnyolódásait, durva szitkozó- dásait, fegyvereik kihívó fitog- tatásait és mindazt a leírhatat­lan szenvedést, amelyet átszen­vednek a piket vonalban és ANTALKA Irta: BELLA SÁNDOR Antal parasztfiu. Amolyan cseléd, pásztor, mindenes, aki­vel akkor ismerkedtünk meg, amikor rázogattuk magunkról a porit a soktemplomu érseki várostól tiz kilóméternyire lé­vő falu kocsmájában. Hárman indultunk el jó két órával aze­lőtt a városból és a júliusi délu­tánon tűző nap alaposan meg- izzasztott bennünket, no meg a mészkőből készült ut pora is ránkrakódott. Hárman indultunk útnak, hogy együtt töltsük néhány na­punkat a hegyek és erdők kö­zött, én meg két barátom, a kereskedő, aki inkább színész lehetett volna, mert mindig komédiázott és a színész, aki viszont kereskedőnek született, mert folytonosan alkudott. Pi­henni tértünk be a kocsmába, amelynek tulajdonosa egyben fűszeres, hentes és valószínű­leg tímár is, mert az udvaron mintegy nyol-tiz különböző ál­lati bőr volt száradásra kiterít­ve tízmilliónyi légy örömére. A pihenésből nem lett semmi. A sokfoglalkozásu kocsmáros ud­variasan adta tudtunkra, hogy jó lesz minél előbb távoznunk, mert a faluban búcsú van és a legények nem szeretik az ide­geneket. A kocsma ivója már is igen hangos volt, a legények borízű hangon énekelték a nó­tákat s furcsa szemmel néztek bennünket. Gyorsan leráztuk a port és indultunk. Nagy ut állott még előttünk. Az erdőben mélyen bent lévő vadászházba igyekez­tünk, amelynek lakója régi is­azonkivül családjaikkal egye­temben. Ezeket a névtelen hősöket il­leti az érdem. S mivel úgyis önmaguk küzdenek megélheté­sük lehetőségeiért, szervezkedé­sük szabadságáért, miért ne tehetnék ugyanazt sokkal ha­tásosabban egy oszitályharc alapjára helyezkedett, vezérek­től mentes szervezetben? Rúg­ják feneken a szószátyárkodó vezéreket és térjenek az ipa­rok egységén épülő osztályszer­vezkedés útjára. Szervezkedni­ük kell egy szervezetben és egységesen harcolniok.Ne hagy­ják magukat továbbra is tév­hitben ringatni, mert osztály^ részük az örökös küzdelem, amig a mai kizsákmányolási rendszer létezik. A folytonos harc viszont mindig elkesere­dettebb lesz, mert amint ki­tűnt a mostani küzdelem tüzé- ben, nem is annyira a minden­napi kenyérért folyik az, ha­nem a kenyér biztosításáért és efhberi mivoltunk elismeréséért. Rátérve az IWW által kije­lölt ultra és szervezkedve az IWW-ban, sikeresen elérhetjük vágyaink teljesülését, ami ab­ban nyilvánul meg elsősorban, hogy mi is, mint sok,más iparok munkásai szabadabban mozog­hassunk és részesüljünk a ter­mészetadta szépségekben, ne megrokkant és vénülő korban, hanem mindenkor családjaink­kal együtt. Egy öreg bányász merősünk. Minden évben felke ressük, elbeszélgetünk a furcsrí világról. Párszáz méternyi ul után egy tízévesnek látszó fii szegődött mellénk és megkér­dezte utunk irányát. Mikoi megtudta, örömmel mondta hagy ő is oda tartana, mert cse­léd, pásztor, mindenes a gaz­dánál. Együtt tapostuk az or­szágút porát, később pedig az érseki iparvasut töltését. A hosszú utat beszéddel pró­báltuk rövidíteni és kiderült, hogy az ember néha téved. Ér, tízévesnek néztem uj utitársun- kat, a kereskedő tizenegynek, a színész pedig kilencnek, való­jában tizenöt. Ezt ő mondta és elhittük neki. Megmondotta a nevét is: Antal; és aZt is, hogj mennyi bért kap és mit kel. dolgoznia. A színész szerint a bér kevés, a kereskedő szerint a munka sok. Antal úgy talál­ta, hogy mindkettőnek igaza lehet. Főleg azonban az érde­kelte, hogy milyen világ van a városban. Tizkilóméternyire lakik a soktemplomu várostól és ő már tizenötéves, de a város­ban még sohasem volt. Hallani már sokat hallott a városról, egy nagybátyja Amerikát is megjárta és az sok mindent be­szélt. Mások beszéde szerint úgy képzeli el a várost, hogy ott jobb az élet. A munkáért többett fizetnek, a szabadidő is több, mert lám, ő szívesen ma­radt volna a búcsúban, de es­tére a gazdánál kell lennie, hogy megetess^ a teheneket. Elmondta még, hogy jövőre már nem akar cseléd lenni, ha­nem városba megy, gyárban fog dolgozni, mert úgy tudja, hogy a gyárimunkások tisztább lakásokban laknak és jobb ru­hákban járnak, mint a cselé­dek. ő ugyan nem igen panasz­kodhat, a gazda jól bánik vele, pofon is ritkán adódik, de azért a város, a gyár mégis más... A közel háromórás utat a tízévesnek látszó, de valójában tizenötéves Antal beszélte csak­nem végig. Igaz, nem ilyen szépen, rangosán, hanem a ti­zenötéves cselédfiuk módján, akik havi tizenkét pengőért, nyári és téli rend ruháért dol­gozzák végig az évet, vagy ta­lán az egész életet. Meglepetve nézzük a tizenöt­éves Antalt, aki minden erejé­vel menekülni akar a faluból, a tanyáról. A népszínművekből ismert falusi vasárnap és a fa­lukutatók által “felfedezett” népdalok őt nem kötik, nem húzzák a faluhoz, a tanyához, ő csak a dolgos, verejtékes hétköznapokat éli és látja azo­kat a dolgos hétköznapokat, amelyek az ünnepre, a vasár­napra is átterjednek. Jó lett volna neki is ottmaradni a bú­csún, viháncolni és játszani úgy, ahogy a hozzá hasonló többiek teszik, de az ünnepi dé­lután kellős közepén kellett tizenötkilóméteres útnak neki indulnia, hogy alkonyatra a tehenekhez érjen. Ám a város­ból sem a szórakozás érdekli, nem a vasárnap-délutánok ol­csó örömei felől érdeklődik, ha- nejm a munka és a kereset felől. Másnap délelőtt Antal elém- állt s hivott, hogy menjek vele, mert ő megy az őzek és szarva­sok által összeturt szénabog­lyákat rendbehozni. Vele men­tem és hallgattam szavait éle­téről és vágyairól, hallgattam álmodozásait a városról, ahol hatalmas házak és gyárak van­nak s ahol — úgy gondolta — boldogok a dolgozók. Azután felszólított, hogy beszéljek már én is, úgy mint tette azit Ameri­kát járt nagybátyja. Közben hozzánk vetődött a színész meg a kereskedő is és hárman alig bírtuk Antalt meg­győzni, hogy bár a város sorsa mégsem az, ami az ilyen ter­mészetes koponyákban igaz­ságnak , formálódik. A városi népnek is meg kell birkóznia, ha boldogulni akar.... Még nem állt delelőn a nap, amikor elbúcsúztunk, de Antal megígérte, hogyha lejár az esz­tendő, eljön a városba és meg­keres bennünket meg az igaz­ságot __ HAZUDNI azt azonban tudnak. Bartha Károly m. kir. hon­védelmi miniszter (ki tudja, meddig) a képviselőház ülésén a következő kijelentést tette: “Büntető és zsidó munkásszá­zadok nincsennek.” Ugyanezen az ülésen közvetlenül a minisz­ter után Pándy Antal (nyilas) képviselő pedig ezeket mondot­ta: “a zsidók a munkatiáborok- ban fényképfölvételeket készí­tenek. Valószínű, hogy ezekkel a fényképekkel nemsokára a nagy angol és amerikai illuszt­rált lapok hasábjain találko­zunk majd.” Tegyük hozzá, hogy birtokunkban is van né­hány tucat “zsidó munkásszá- zad”-bóli “Tábori Posta” bé­lyegzőjével, tehát postán továb­bított “Tábori Levelezőlap” mit az ott fegyencmunkát végző munkástársaink intéztek “ró­zsanyelven” hozzánk s a mi­niszter ur egyszerűen letagadja ezek létezését. Formálisan ha­zudik, mint ahogy a Horthy rendszer hazugságokon és gaz­ságokon épült föl s nyugszik 21 év óta mai napig is. VARGA kereskedelemügyi mi­niszter a pesti parlament­ben bejelentette, hogy “szabvá­nyosított” minőségű szövete­ket és kész ruhákat hoznak sza­bott áron forgalomba.” Tehát már idáig a 20 évi Horthy féle fasizta paradicsomban szeren­csésen, hogy azt ne mondjuk Isten segítségével a magyarok eljutottak.... Hir szerint a ru­hajegyek behozatala is germán mintára küszöbön áll.... De per­sze ez is csak a proli számára. A SZOCIÁLDEMOKRATÁK A SZOVJET HAZUG JÁTÉKA ELLEN A “New York Times” közli, hogy az amerikai Szociáldemok­rata Szövetség new yorki kon­vencióján egyhangúlag elfogad­tak egy határozati javaslatot, mely elitéli “azt a hazug játékot melyet Sztálin és a szovjet folytat.” Csúnya képmutatás­nak mondják azt is, hogy Sztá­lin, mig együtt működik Hitler­rel és lepaktált Japánnal, külön­féle biztató szerződéseket kö­tött Jugoszláviával és Török­országgal, majd pedig “farizeus módon megintette Bulgáriát és Magyarországot.” A konvención közel kétszáz delegátus volt jelen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom