Bérmunkás, 1937. július-december (25. évfolyam, 952-987. szám)

1937-07-10 / 953. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1937 julius 10. A történelem egy májusa a spanyol frontokon A “COUNTER REVOLUTION” — A CNT-AIT-FIA BARCELO­NÁBAN KÉSZÜLT ANGOL KÖZLEMÉNYBŐL FORDÍTOTTA: SIKET GYULA. A volt burzsoáziának meg­lehetős sikere volt május hó­napban. összefogva a kommu­nista vezérekkel, kiknek brilli- áns gyakorlatuk van az aljas propaganda terjesztésében, jobb mint a burzsóa politikusoknak, mely által izolálták az amúgy is súlyos helyzetet, úgy a front mögött mint a fronton is. Ezen viszály több reményekre jogo­sította a volt burzsóa osztályt az elvesztett reményeikkel szemben. De nem csupán a fent jelzett két nemesfaj politikusai a ludasok, hanem a Kerenszky jobbszárnyi szocialista vezérek bűzös agyának a szüleményei voltak az irányadók, melybe a reményét vesztett burzsoázia úgy kapaszkodott, mint a vizbe- fulladó még a szalmaszálba is. Mik voltak az első teendőik ezeknek a báránybőrbe bujta­tott farkasoknak? Kidobálták a kormányból a szakszervezeteket és később koncentrálták a ke- zök alá a burzsóa republikpár- tott a (right wing) jobbszárnyi szocialista pártot és a kommu­nista pártot (lásd egységfront; ford.) És most aztán megkezd­ték szemérmetlen működésüket. Azt amit a munkásság a front mögött 1936 julius 19-től idá­ig elért, mindenütt ahol tehet­tek igyekeztek megsemmisíte­ni azt. Ahol lehetett mindenütt egy-egy bitorló burzsóa csalá­dot vissza ültettek a volt tulaj­donba és mind ezt a nagy há­borús veszély közepette, ami­kor a háborusipar már jól mű­ködött a munkásság közigazga­tása alatt, mikor minden re­mény megvolt arra, hogy a fa­sizmusnak a sírja spanyol hon­ba lesz megásva. (Olvassátok vezér bálványimádó kommunis­ták; ford.) Most már a céljuk világossá lett a spanyol dolgozók előtt, de világos lett és lesz a más or­szágokban élő osztálytudatos munkásság előtt is, hogy mi célja van a hamis egységfront­nak. Azoknak a kedvéért feltár­juk itt is, akik nehézkesen gon­dolkodnak. Az anti fasizta ve­zéreknek de sem a magokat kommunistáknak nevezők, sem pedig a szocialista vezéreknek eszükben sincs az, hogy a földek valamint az iparok társadalma- sitva legyenek. Ami a történe­lemben még nem volt sehol a földön, az 1936-tól kezdve a spanyol munkásság történelmi hivatása lett. Olyan mértékben haladt előre a föld, az iparok és közszolgálati üzemek társa­dalmasítása az egyesitett gaz­dasági szervezeteiken __ keresztül, mely a spanyol dolgozókat öröm" mel és a jövőbe vetett jogos reménnyel töltötte el. Ez volt az a pulzus, amely a harc ki­törése előtt már elméletben milliókat tartott meggyőző­désben, hogy az inaktíva­kat is a fegyveres fasizta hor­da ellen hangolják. Az egység­front kifejlődött a munkáság és parasztság között a jobb élet lehetősége reményében. Az Írni és olvasni tudók pedig Spanyolország történelmén ke­resztül megérezték a szabad­ság szelét és a gyakorlati cse­lekvés terére léptek. A fent jelzett pártoknak, de különösen a burzsoáziának nem volt ez csak burkoltan Ínyé­re, de kényszerítve voltak a munkások és parasztok egysége előtt meghajolni és titkon, ahol lehetett inkább a fasiztákkai rokonszenveztek, bár ezeket sem szeretik. A jobbszárnyi szocialista pártvezéreknek a céljai megegyezik a burzsóa politikusokéval, de a bal sem sokban külömbözik tőlük. A kommunista vezéreknek a cél­juk ugyan más, nagyobb mér­őkben elütő az előbbiektől, de i munkásság céljai őket is meg­fosztaná a kövér álmaiktól, a pökhendi uralkodástól, attól hogy ők diktáljanak. És mivel Stalin fajta kommunizmusnak az erei spanyol földbe vé­kony gyökeret eresztett, igy a hajtásai is satnyák, igy a fent jelzett két párt nem látott ben­nük veszélyt, pedig mindketten bár nem mondják meg egymás­nak, csak úgy magukba gon­dolják egyik is a másik is, esz­köznek gondolják magukat egyik vagy másik célnak. A burzsoázia és a szocialisták célja a harc kitörése előtti köz- társasági rend a parlamenttel (a munkásság bolonditására; ford.) A kommunisták is re­mélnek; ezért vállalkoztak az aknamunkára, a nagy vezér akaratát szeretnék végrehajta­ni egy a spanyolnép és mun­kássága által gyűlölt államka­pitalizmust és diktatórikus bü­rokráciát szeretnének a nyaká­ra ültetni, amely mostoha test­vére a fasizmusnak. “Nem sikerült nekik minden ugyan, de ami május hóban tragédia ránk szakadt, azért nagy mértékben felelősek úgy a szocialisták mint a kommu­nista pökhendi vezérek. Nem sikerült minden és mindenütt Catalóniában sem. Mi tudjuk, hogy ők nem szűnnek meg aljas szerepeket játszani, de mi sem leszünk tétlenek. A májusi cse­lekedetük a harctereken is de- moralizálólag hatott a munkás­társainkra. Elnézték magukat. Az időt úgy vélték, alkalmas alattomos céljaik végrehajtásá­ra. (A vak vezérek túl vannak fütve a vérmes reményeik ál­tal, lehet Bilbaonak sorsát is ez pecsételte meg; ford.) Mint megjegyeztük, hogy nem 'le­szünk tétlenek nem is lehetünk: a célunkért százezrek adták már az életüket idáig is. Nem célunk részletezni a borzalmakat, szen­vedésünket, mert ha bele mé- lyednénk is, úgy sem érnénk a végére mert a toliunk eltörne a fájdalomtól.” “A tevékenységük az Uniónon kívül álló becsületes fasizta el­lenző tömegekre is kifog ter­jedni, amelyek úgyis velünk éreznek ma már. Könnyen ér­tenek bennünket mert a mun­kástársaink úgy a frontokon, mint a front mögött példás cse­lekedeteikkel elszánt bátor ma­gatartásukkal, fáklyaként vi­lágították meg a spanyol hori­zontot. Ha marad is kétségünk az iránt, hogy ilyen aljas akna munkák folytán egyik vagy má­sik vagy a harmadik irányzat jutna is az előnyhöz, a spanyol­nép csak ideiglenesen, mig a vérveszteséget némileg kihe­verné volna kénytelen eltűrni. De a reményeink jogos, hogy az unióké lesz az utolsó szó spanyol földön.” Sikeres volt a Clevelandi easti piknik Az elmúlt vasárnap a rossz idő dacára is sikeres piknik volt a Cleveland east sidei csoport rendezésében. Még a reggeli órákban arról tanácskozott a rendező bizottság, hogy le keli fújni a pikniket, mert csak ráfi­zetés lehet ebben az időben, de Kaczibán mtárs már pakolta is a dolgokat és megindította 1 mo­zin ját Bedford felé. Már Ak- ronból is megérkezett Nagy munkástárs kocsija, amikor még mindég az volt a vélemény, hogy nem kellett volna kijönni és mégis délután 2 órára ki­tisztult az idő és egymásután jöttek a kocsik és azokon a mozgalom barátai Cleveland, Bedford, Akron és a szomszé­dos helyekről. A főzéssel foglalkozó munkás­társnők arca is felvidult, mert egyre nagyobb lett a követelés a hamburger, a wieners és egyébb sandwich után, amíg a gulyás elkészült. Zadeczky La­jos és zenekarának is több és több táncosa lett, öt órakor már szépen benépesült a Káló Farm közönséggel. A bizottság sze­rint a lefújással fenyegető pik­nik száz dollár haszonnal fog végződni, amelyhez hozzájárult Lefkovits mtársnő által aján­dékozott és kisorsolt cserép vi­rág 22.50-el, amelynek nyerője a clevelandi Török mtárs lett és a Bercsa mtársnő által aján­dékozott cookees tartó 3.05-el amelyet Szilágyi mtársnő a west sideról nyert meg. Mindazoknak, akik munkát fejtettek ki, ezúton is köszöne­tét mond a rendezőség. FELÜLFIZETÉSEK A BÉRMUNKÁSRA. Jun. 5-től — jul. 2-ig. G. Horovitz, Los Angeles .50 IWW tagok, Los Angeles 10.00 IWW tagok, Akron..—...... 20.00 St. Spreth, Pittsburgh.... 1.00 A. Saytos, Detroit........... 11.00 B. Gyalokay, Cleveland.. .40 Mrs. Varga, Los Angeles 1.00 Jós. Fekete, Homestead.. .50 J. Nyers, Cleveland......... 10.00 Mrs. Kosha, Cleveland.... 3.00 G. Rauch, Akron______ 1.00 Clev. E. S. Piknik sorsolás 25.05 MBSz. E. Pittsburgh ..... 64.13 Beaver Falls, Pa.-ban a Republik Steel Co. egyik alvállalata az Union Drawn Steel Company munkásai is sztrájkba mentek, amit az alkalomra kinevezett helyettes sheriffek megbontani igyekeztek a sztrájkolókba való belekötésükkel. Egy ilyen összetűzés szemtanúja volt az aliqu- ippai Mike György magyar munkás is, akit a sheriff helyettesek holtra vertek. A vizsgálat ugyan megindult, de “egyik holló nem vájja ki a másik szemét.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom