Bérmunkás, 1937. július-december (25. évfolyam, 952-987. szám)

1937-12-25 / 987. szám

HUNGARIAN OFFICIAL ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD Entered as second-ealss matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879 VOL. XXV. ÉVFOLYAM. CLEVELAND, 1937 DEC. 25 NUMBER 987 SZÁM A LOYALISTÁK NAGY GYŐZELME Franco fasizta hordáitól meg­tisztítják Madrid környékét és a Valenciai utat. Jóleső érzéssel olvassuk az egybehangzó kapitalista hírszol­gálat jelentése kapcsán, hogy a madridot védelmező loyalista csapatok, megsemmisítő győzel­met arattak a felkelők fölött és az Aragon fronton, madridtól 138 mértföldnyi távolságra fek­vő Teruel városát vissza foglal­ták. Francóék támadását a loyal­ista hadsereg ez szerint nem­csak feltartóztatta, hanem el­lentámadásával, messze mad­ridtól visszakényszeritette. A másféléves spanyol polgárhábo­rúnak a loyalisták részéről ez volt a második legnagyobb győ- velme, ami által sikerült nem­csak madridnak megmentése, hanem a Valencia—Madridi fő­útvonal teljes megtisztítása és a város élelmezésének zavarta­lan biztosítása is. A felkelő fasizta csapatok borzalmas vereséget szenved­tek. Francóék seregéből hatvan ezret kerítettek be és vágtak le a felkelők testéről. Ha Mussoli­ni vagy Hitlerék e nagy vesz­tesség kapcsán gyors pótlást nem adnak, akkor a loyalisták e győzelme, döntő hatással le­het az egész Francó kalandra. E hir megbízhatósága annál kézenfekvőbb, hogy a győzel­met a kapitalista hirszolgálaf egybehangzóan elismeri. A vi­lágon szerte, a hősiesen küzdő spanyol forradalmárok e győ­zelme. biztató reményt gerjeszt minden szabadságszerető em­berben, de különösen a forra­dalmi szervezett munkásságban. LEVÁGJÁK A NÁCIK CUMPLIJÁT. Náciországból jelentik, hogy a Náci Gazdaságügyi Miniszté­rium beleegyezését adta a né­metországi inggyárosok kérel­méhez, hogy legalább öt centi­méterrel rövidebb ingeket gyárthassanak 1938-ban. A tervezett ingröviditést a gyárosok pusztán spórolási cél­ból javasolják. Mi pedig törté­nelmi szempontból járulunk hoz­zá. Mert a barbarizmus korsza­kát eszünkbe juttató náci rend­szer, még a civilizáció bölcső korszakát is megszégyeníti. No­ha cumpli nélkül sem lesz kü­lönb annyi bizonyos . . . Mert “így se nem jó — úgyse nem jó” . . . cumpli nélkül sem lesz jó. Karácsony a nagy vizen IRTA: FARKAS ANTAL A végtelen magasság lezuhant S a végtelen mélységben elveszett. A tengerbe beleszakadt az ég, Hullám csókolta a hófelleget. Szél orgonáit és bömbölő dallamának A gépkattogás szolgált kíséretül Havas hullámok hátán hányt hajónk, A halál táncot elkezdte elül. Amerikába mentünk: A bitang sors paskolt bennünket el arra. Fedélközi nyomorban, sírva, bőgve, Mint robogó vagonban a marha. Néztünk bután a kétes sors elé. Elnyel a tenger jövőnkkel együtt? Partot érünk e vagy csak feneket? Ima, káromlás, átok összevegyült. Karácsony volt: úgy éjfél lehetett Lázas álomban feküdtem a vackon Mikor az ajtó nyilott s mily csodás, Ott állt előttem tövis koszorúval, Vérző sebekkel, maga a Mesiás. Ne féljetek, az Urnák lelke itt van. Nem veszhet el az ki benne bízik. Örökké kiséri tekintete lépteiteket A bölcsőtől a sírig. Hadjátok el a szörnyű átkozódást és Nyugodjatok meg abban ami van Úgy teljesül be minden, Miként az Urnák könyvében írva van. Sokan lábához estek, S megcsókolták kezei ején a vasszögek helyét! Mások mogorván néztek a földre, Kerülve biztató tekintetét. Másik jelenés, A Mesiás mögöt uj szellem alak Lépett a nagy ólba. Vérző sebek borítják testét, Izzó korona van fejére nyomva. Szöges jogar kezében, hangja dörgött, Megismertem szaváról Dózsa Györgyöt. Nem Mesiás, nem ér semmit a hit. Elnyütték régen kufár papjaid. Fészkükből, nézd, hány koldus sereget Szöges ostoruk, hogy kikergetett. Itt nem könyörgés használ, az ököl, Mely az igával együtt össztör mindent. Ami lenyűgözi a testét, Én öntudatra ébresztem a lelkét, Egyenesítem görbe derekát. Százszor vesztek, de csak nyerek csatát. Mit félbe hagytál azt én betetőzöm. Mennyországod megteremtem a földön, De ne álljon utamba a hit. Ne imára simuljon az ököl, Lázadásra emelje — ki — ki föl! Gyere velem dacosan vakmerőn, S együtt győzünk az elnyomó erőn. Mind, mind fölugrott s Dózsához szaladt, De lassan eltűnt, mind a két alak. Eltűnt szorosan összeölelkezve, A Jézus lelke, meg Dózsa lelke. S kint megviradt, napsugár tört elé, Repült hajónk, a biztos cél felé. KIK A BŰNÖSÖK ES KI AZ ÁRTATLAN? Joens biró szerint nem sztrájk­törés a bűn, hanem a sztrájk­törés akadályozása. A clevelandi Szövetségi Bíró­ságon, Jones szövetségi biró e- lőtt folyt le és végre befejező­dött egy tárgyallás, mint az el­múlt nyáron lefolyt acél sztrájk utóhangja. Ohio állam, Young­stown, Warren, Massilon váro­saiban, mint emlékezetes, erő­teljes és heves harcokat foly­tattak le a CIO.-ban szervezett munkások, a Republic Steel Co. ellen. A CIO. acélipari kámpányát a Republic telepeknél állították meg az elmúlt nyáron és ezen telepeknél hozta legnagyobb véráldozatát az acéliparban dol­gozó illetve sztrájkoló munkás­ság. Chicagóban, több halottal és számos sebesülttel folytották vérbe és szerelték le a harcot. Az említett ohioi városokban, különösképpen Warrenben és Massilonban voltak heves har­cok. A társulatok mellett tört lándzsát Ohio állam teljes poli­tikai gépezete. Davey munkás- gyűlölő kormányzóval az élen sőt még U. S. postai gépezetét is a sztrájkolok ellen vonultat­ták fel. Akadt ugyan két posta mes­ter, akik megtagadták a csoma­gok szállítását a Republic telep sztrájktörőinek, akik szembe néztek az elmozdítás lehetősé­gével és dicséretükre legyen mondva, példával mutatták, ho­gyan kell viselkedni, ha a pos­tát sztrájktörésre akarják fel­használni. Nem igy a postások és posta kocsisok. A sztrájktörésre fel­készült és kaszárnyáknak fel­szerelt Republic telepekre, friss élelmiszereket, kenyeret tejet stb., a posta kocsisokkal szálli­tatták a társulatok. Ezt látva, a sztrájkőrszemek, feltartóztat­ták a sztrájktörőknek szállító posta kocsisokat, amiért a Szö­vetségi Kormánnyal gyűlt meg a bajuk. Jones biró előtt folytak le a tárgyallások. A bölcs biró úgy döntött, hogy a piketek bűnt követtek el. Közülök hármat egy és két hónapig terjedő bör­tönre ítélt, mig hatot, hat havi felfüggesztett börtönbüntetés­re. A védelem ügyvédje azzal ér­velt, hogy a vádlottak fekete lisztán vannak a társulat által s a sztrájk óta kenyerüket ve­szítették, de mindez mitsem használt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom