Bérmunkás, 1937. július-december (25. évfolyam, 952-987. szám)
1937-12-25 / 987. szám
HUNGARIAN OFFICIAL ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD Entered as second-ealss matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879 VOL. XXV. ÉVFOLYAM. CLEVELAND, 1937 DEC. 25 NUMBER 987 SZÁM A LOYALISTÁK NAGY GYŐZELME Franco fasizta hordáitól megtisztítják Madrid környékét és a Valenciai utat. Jóleső érzéssel olvassuk az egybehangzó kapitalista hírszolgálat jelentése kapcsán, hogy a madridot védelmező loyalista csapatok, megsemmisítő győzelmet arattak a felkelők fölött és az Aragon fronton, madridtól 138 mértföldnyi távolságra fekvő Teruel városát vissza foglalták. Francóék támadását a loyalista hadsereg ez szerint nemcsak feltartóztatta, hanem ellentámadásával, messze madridtól visszakényszeritette. A másféléves spanyol polgárháborúnak a loyalisták részéről ez volt a második legnagyobb győ- velme, ami által sikerült nemcsak madridnak megmentése, hanem a Valencia—Madridi főútvonal teljes megtisztítása és a város élelmezésének zavartalan biztosítása is. A felkelő fasizta csapatok borzalmas vereséget szenvedtek. Francóék seregéből hatvan ezret kerítettek be és vágtak le a felkelők testéről. Ha Mussolini vagy Hitlerék e nagy vesztesség kapcsán gyors pótlást nem adnak, akkor a loyalisták e győzelme, döntő hatással lehet az egész Francó kalandra. E hir megbízhatósága annál kézenfekvőbb, hogy a győzelmet a kapitalista hirszolgálaf egybehangzóan elismeri. A világon szerte, a hősiesen küzdő spanyol forradalmárok e győzelme. biztató reményt gerjeszt minden szabadságszerető emberben, de különösen a forradalmi szervezett munkásságban. LEVÁGJÁK A NÁCIK CUMPLIJÁT. Náciországból jelentik, hogy a Náci Gazdaságügyi Minisztérium beleegyezését adta a németországi inggyárosok kérelméhez, hogy legalább öt centiméterrel rövidebb ingeket gyárthassanak 1938-ban. A tervezett ingröviditést a gyárosok pusztán spórolási célból javasolják. Mi pedig történelmi szempontból járulunk hozzá. Mert a barbarizmus korszakát eszünkbe juttató náci rendszer, még a civilizáció bölcső korszakát is megszégyeníti. Noha cumpli nélkül sem lesz különb annyi bizonyos . . . Mert “így se nem jó — úgyse nem jó” . . . cumpli nélkül sem lesz jó. Karácsony a nagy vizen IRTA: FARKAS ANTAL A végtelen magasság lezuhant S a végtelen mélységben elveszett. A tengerbe beleszakadt az ég, Hullám csókolta a hófelleget. Szél orgonáit és bömbölő dallamának A gépkattogás szolgált kíséretül Havas hullámok hátán hányt hajónk, A halál táncot elkezdte elül. Amerikába mentünk: A bitang sors paskolt bennünket el arra. Fedélközi nyomorban, sírva, bőgve, Mint robogó vagonban a marha. Néztünk bután a kétes sors elé. Elnyel a tenger jövőnkkel együtt? Partot érünk e vagy csak feneket? Ima, káromlás, átok összevegyült. Karácsony volt: úgy éjfél lehetett Lázas álomban feküdtem a vackon Mikor az ajtó nyilott s mily csodás, Ott állt előttem tövis koszorúval, Vérző sebekkel, maga a Mesiás. Ne féljetek, az Urnák lelke itt van. Nem veszhet el az ki benne bízik. Örökké kiséri tekintete lépteiteket A bölcsőtől a sírig. Hadjátok el a szörnyű átkozódást és Nyugodjatok meg abban ami van Úgy teljesül be minden, Miként az Urnák könyvében írva van. Sokan lábához estek, S megcsókolták kezei ején a vasszögek helyét! Mások mogorván néztek a földre, Kerülve biztató tekintetét. Másik jelenés, A Mesiás mögöt uj szellem alak Lépett a nagy ólba. Vérző sebek borítják testét, Izzó korona van fejére nyomva. Szöges jogar kezében, hangja dörgött, Megismertem szaváról Dózsa Györgyöt. Nem Mesiás, nem ér semmit a hit. Elnyütték régen kufár papjaid. Fészkükből, nézd, hány koldus sereget Szöges ostoruk, hogy kikergetett. Itt nem könyörgés használ, az ököl, Mely az igával együtt össztör mindent. Ami lenyűgözi a testét, Én öntudatra ébresztem a lelkét, Egyenesítem görbe derekát. Százszor vesztek, de csak nyerek csatát. Mit félbe hagytál azt én betetőzöm. Mennyországod megteremtem a földön, De ne álljon utamba a hit. Ne imára simuljon az ököl, Lázadásra emelje — ki — ki föl! Gyere velem dacosan vakmerőn, S együtt győzünk az elnyomó erőn. Mind, mind fölugrott s Dózsához szaladt, De lassan eltűnt, mind a két alak. Eltűnt szorosan összeölelkezve, A Jézus lelke, meg Dózsa lelke. S kint megviradt, napsugár tört elé, Repült hajónk, a biztos cél felé. KIK A BŰNÖSÖK ES KI AZ ÁRTATLAN? Joens biró szerint nem sztrájktörés a bűn, hanem a sztrájktörés akadályozása. A clevelandi Szövetségi Bíróságon, Jones szövetségi biró e- lőtt folyt le és végre befejeződött egy tárgyallás, mint az elmúlt nyáron lefolyt acél sztrájk utóhangja. Ohio állam, Youngstown, Warren, Massilon városaiban, mint emlékezetes, erőteljes és heves harcokat folytattak le a CIO.-ban szervezett munkások, a Republic Steel Co. ellen. A CIO. acélipari kámpányát a Republic telepeknél állították meg az elmúlt nyáron és ezen telepeknél hozta legnagyobb véráldozatát az acéliparban dolgozó illetve sztrájkoló munkásság. Chicagóban, több halottal és számos sebesülttel folytották vérbe és szerelték le a harcot. Az említett ohioi városokban, különösképpen Warrenben és Massilonban voltak heves harcok. A társulatok mellett tört lándzsát Ohio állam teljes politikai gépezete. Davey munkás- gyűlölő kormányzóval az élen sőt még U. S. postai gépezetét is a sztrájkolok ellen vonultatták fel. Akadt ugyan két posta mester, akik megtagadták a csomagok szállítását a Republic telep sztrájktörőinek, akik szembe néztek az elmozdítás lehetőségével és dicséretükre legyen mondva, példával mutatták, hogyan kell viselkedni, ha a postát sztrájktörésre akarják felhasználni. Nem igy a postások és posta kocsisok. A sztrájktörésre felkészült és kaszárnyáknak felszerelt Republic telepekre, friss élelmiszereket, kenyeret tejet stb., a posta kocsisokkal szállitatták a társulatok. Ezt látva, a sztrájkőrszemek, feltartóztatták a sztrájktörőknek szállító posta kocsisokat, amiért a Szövetségi Kormánnyal gyűlt meg a bajuk. Jones biró előtt folytak le a tárgyallások. A bölcs biró úgy döntött, hogy a piketek bűnt követtek el. Közülök hármat egy és két hónapig terjedő börtönre ítélt, mig hatot, hat havi felfüggesztett börtönbüntetésre. A védelem ügyvédje azzal érvelt, hogy a vádlottak fekete lisztán vannak a társulat által s a sztrájk óta kenyerüket veszítették, de mindez mitsem használt.