Bérmunkás, 1936. július-december (24. évfolyam, 900-925. szám)
1936-10-24 / 916. szám
HUNGARIAN OFFICIAL ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERSApplication for transfer of second-class entry from New York, N. Y. to OF THE WORLD 'ÉffÉr Cleveland, Ohio pending VOL. XXIV. ÉVFOLYAM. CLEVELAND, 1936. OKT. 24. NUMBER 916 SZÁM. A muníció gyárak fertőző bacilusokat termelnek “Nagy események, nagy embereket szülnek.” A jelen spanyol események is sok oly nagy tehetséget emeltek ki, akik eddig ismeretlenek voltak és akiket ma hősökként ünnepel a spanyol nép. Egyike azoknak Durutti a szindikalista (CNT) szervezet tagja. Akivel Pierre Van Paassen a “Toronto Starr” tudósítója beszélgetést folytatott, melyről a következőkben számol be: “Durutti egy szindikalista fém munkás az az ember, aki vezette a nép milíciát a győzelmes bayonet harcban a fasizta lázadók erőssége San Rafaelé ellen. Durutti volt az első a Colon szállodában, amelynek kétszáz ablakából 36 órán át dőlt a halál a milicia tagjaira. Amikor a harcosok csüggednek, Durutti bátorító beszéde uj erőt önt beléjük. Több esetben megtörtént, hogy amikor a milicia kedvezőtlen helyzetbe került, Durutti repülőgéppel ment és a harc közepén ereszkedett le közzéj ük és mint oroszlán mindig az első sorokban harcolt. Bátorságával és rideg megfontoltságával sok esetben a reménytelen védelemből sikeres támadásba ment át a milicia, amiért Duruttit “csoda embernek” nevezték el társai.” Van Paasen minden nehézség nélkül jutott el Duruttihoz, aki egyszerű munkás ember és nem a legjobb véleménnyel van oly vezérekről, akik a szolgák seregével veszik körül önmagukat. A tudósitó szerint Durutti szálas ember tiszta beretvált arccal, szegény paraszt szülőktől származik, amit beszédje dialektusából is kilehet érezni. Bár fém munkás, aki az iparban dolgozik, mégis több nyelvet beszél és határozott ítélőképességgel rendelkezik. Amikor Van Paassen hozzá jutott egy katona ágyon feküdt a Medina Celi folyosóján. Fegyvere készenlétben állott az ágya mellett. Azon kérdésre, hogy mi a véleménye a milicia győzelméről, mire a következőket felelte: “A fasizták még nin- csennek a megfutamodásnál. Saragosa és Pampelona még a kezükben van. Ott vannak az arzenálok és muníció gyárak. Azt el kell tőlük venni és felfegyverezni a tömegeket. A hadsereg már számításon kívül esik. Spanyolország összmun- kássága tudja, hogy fasizmus győzelme részére nyomort és rabszolgaságot jelent. Viszont a fasizták is tudják, hogy mi vár rájuk, ha veszítenek. A harc azért oly elszánt és könyörtelen. Előttünk egy cél van, megsemmisíteni a fasizmust most és mindörökre. Igen, még a kormány ellenére is Van Paasen nem értette az utóbbi megjegyzést és megkérdezte, hogy miért mondta, hogy a “kormány ellenére is.” Talán a kormány nem harcol a fasiz- sizta felkelők ellen? Durutti tapasztalatait, amit mint munkás a múltban szerzett, a jelen heves harcokban nem homályositották el és a következőkben válaszolt: “A világ egyetlen kormánya sem harcol a fasizmus ellen a halálig. Amikor a hatalmat kezükből csúszni látják, a fasizmus karjaiba menekülnek. A spanyol liberális kormány a fasiz- tákat régen megfoszthatta volna minden erőforrástól. Ehelyett azonban, alkudozik velük és becézgetik őket. Még a jelen pillanatban is vannak emberek a kormányban, akik azt ajánlják, hogy kesztyűs kézzel bánjunk a fasiztákkal. Sohasem lehet tudni — mondja nevetve — talán a jelen kormánynak még szüksége lehet ezekre a felkelő seregekre a munkásság harcának leverésére.” Eszerint tehát ön zavargásokra számit a jelen felkelők leverése után is — kédezi a tudósító. “Egy kis ellenállás lesz” — mondja Durutti. Mely részről? “A burzsoázia részéről, természetesen. A burzsoázia osztály nem fogja szeretni ha a forradalom győzedelmeskedik.” Van Paassennek, aki nem ismeri a szindikalista felfogást furcsának tűnt fel a megjegyzés és bővebb magyarázatot kért, mire Durutti a következő magyarázattal szolgált: “Mi szindikalisták a forradalomért harcolunk. Mi tudjuk, mit akarunk. Részünkre semmit sem jelent az, hogy van egy Szoviet Union valahol a világon, amely békéjének érdekében Németország s Kina munkásságát a fasizmus karjaiba dobta áldozatul Stalin. Mi itt akarjuk a forradalmat Spanyolországban most és nem valamikor majd a jövő háború után. Mi Hitler és Mussolininak több (Folyt, a 4-ik oldalon.) A következő háborúban — ami talán nem soká várat magára — a muníció gyárosok sokkal nagyobb profitra számítanak a fertőző bacilusok termelésével, mint az ágyú lövegek gyártásával — mondja a “Contact” cimü repülő szaklap egyik utóbbi számában. Egy ilyen telep már hat év óta van üzembe “egy amerikai vezető korporáció” irányítása alatt, ahol nagy számú fertőző bacilus bombákat gyártanak. A nemzetközi muníció gyárosok köre, amely a fenti telepet is irányítja egy megnevezetten helyen az Egyesült Államokban, Európában is fentart két hasonló telepet, ahol baktériumokat termesztenek amelyekből bombát készítenek. Ezen fertőző bacilus bombákat repülő gépekről fogják kilőni és ily szempontból a repülőgépeket — különösen az európai gyártmányuakat, már ily tevékenységre alkalmasnak építik és készülékkel látják el, a bacilus bombák használatához. A bacilus bombák csak néhány gram súlyúak, de halált okozó képességük nagyobb mint egy tonna robbanó anyagé és hihetetlen távolságra szállítható repülőgépekkel. “A magában is halált okozó port, amely áll elhasznált gáz és őrölt silicon dioxideból, megpermetezik bacilusokkal és ösz- sze gyúrják bizonyos éltető anyaggal, amely lehetővé teszi, hogy a bacilusok 60-tól 80 óra hosszáig életben maradnak a legkedvezőtlenebb viszonyok között is. Az ily bombát a repülőgép mögött fújják ki és percek alatt végzik el halált okozó hivatásukat. A levegőben láthatatlan és keresztül hatol a ruhán is lélegzés utján is bekerül az emberi szervezetbe. “Az állat és növény sem lesz mentes ezen légi támadásoktól. A növény és gyümölcsre is vannak ölő bacilusok, melyekkel az ellenség élelem készletét fogják megsemmisíteni. Az állatok kipusztitására éppen úgy készítenek bombákat, mint az emberiségre. “A repülőgépeknek ez lesz a fontosabb szerepe a jövő háborúban. A fertőző bacilus bom- (Folyt. a 2-ik oldalon.) Salinas, Cal., börtönében nincs több hely a sztrájkoló salátaszedők befogadására Nem csak a bánya vidékek híresek a gangszter seregek tartásáról, mert California állam is több ízben igazolja, hogy ettől a demokratikus intézménytől egy lépéssel sem akar lemaradni, különösen ott és azokban az esetekben, amikor a munkások csorbát akarnak ütni az ezer és még több holdakkal rendelkező ültetvényesek profitján. Már többször megemlékeztünk a califomiai Salinas saláta földek munkásainak bérharcáról, amelyben a munkások jogos követelésük helyett ezzel a gengszter csapattal találják magukat szemben, akik fegyver és bombák vetésével terrorizálják a munkásokat, hogy börtönbe vethessék őket. Most arról jön a jelentés, hogy Salinas börtöne szinültig megtelt a sztrájkoló munkások soraiból. Több embert oda begyömöszölni sem lehet, de azért a sztrájk még mindig tart, azt ez a buta erőszakosság nem tudta megoldani, mint ahogyan meg sem oldhatja. Csak a legőrültebb agyakban fogamzhatik meg az olyan gondolat, hogy a munkások bajait, az elnyomatás, az erőszakósság elintézheti. California és az egész ország munkássága már tanult annyit, hogy minden vele szemben alkalmazott erőszakosság mellett is össze tartson, amint azt a salinasiak is teszik és a végén mégis csak ők fognak győzedelmeskedni, mert az ők munkája nélkül éhen pusztul a jóléthez szokott gyilkos társaság felbiztatóikkai együtt. Az ujSpcmyolországban nem lesz diktatúra