Bérmunkás, 1936. július-december (24. évfolyam, 900-925. szám)

1936-10-10 / 914. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1936 október 10. Hozzászólás az oroszországi véres drámához Olyan dolgokat melyhez van némi fogalmam úgy szoktam megmondani, megmagyarázni, hogy én emigy vagy ampgy csináltam volna és ha a dolog fabrikáló ja jóhiszemű intelli­gens, akkor azt mondja szíves­kedjen nekem a gyakorlati olda­lán segíteni. Vagy ha megértette a magya­rázatot de az én segítségem mellőzheti, s a saját hibáját pedig már felismerte, egysze­rűen azt mondja köszönöm ba­rátom a jóhiszemű magyaráza­tát, de ezek után a saját tudá­som és erőm is elég hozzá ama formát létre hozni. Az amerikai kommunista la­pok ennek előtte nem is régen, állandóan dicshimnuszokat zeng­tek a követőiknek. A szemüket többnyire Oroszországban tar­tották, mondva — nézzétek mi van ott, nem is kiméivé sem­mit a mi emberi nézőpontból szép és nemes, melyeket fel le­het használni egy nemesebb emberi társadalom kiépítésére. Akik azt nem úgy látták azo­kat sárba kívánták tiporni és a hol csak szerit tehették a rom­boló munkájok nem is maradt el. Hogy ők tudják-e, hogy mi a kommunizmus vagy sem az más lapra tartozik. Oroszországban a proletár diktatúra azért alakult, hogy a burzsoa osztályt féken tartsa és ahol lehet vagy általánosan likvidálja. Ez már teljesen végbe ment ot régebben. A mezőgazdasá­gokba bevezették a gépezetet, megindult a nagybani élelmi­szer gyártás. Az iparok is nagy fejlődésnek indultak minden té­ren nagy aparátussal építkez­nek. Ott minden dologképes em­bernek meg van a munkája hi­vatása, sőt még idegen munka­erő importálása is szükséges volt a közel múltban. Hogyan lehetséges az akkor a kommunisták országába a munkások hazájába, hogy nagy­számú hasznos dolgozó ember­tömegnek sülyed az életnivója, mig egy másik nagyszámú cso- pornak pedig emelkedik? Ez kommunista nyelven szólva tak­tika. A vezér, vagy vezér jelölt kommunisták de a párthü öreg tagság is igy vélekedik, kiknek még a Ferenc József rezes csá­kója szorongatta körül a feje bőrét. Ha Oroszországban a kommuinsta komiszároknak csak kevésbbé volna a fejőkben az a gondolat, hogy a közeljövő­ben a proletáriátus kezébe he­lyezik a termelés irányítását és szétosztását, akkor nem foly­tatnának olyan hűtlen kezelést, hogy egyik csoport munkateie- pen nagyszámú csoport szerve­zett munkásnak sülyesztik az élet nívóját, mig egy nem gon­dolkodó tömegnek, kik a párt­vezéreknek minden aljas cse­lekedete felett szemet hunynak akár csak az amerikai kommu­nista párttagságnak nagyobb része és ez utóbbinak ott a vak­ságáért jobb és nagyobb falatok járnak. Ezek a cselekedetek a gondol­kodni képes ellenieknél nem azt mutatja, hogy a szocializmus felé közelednek. Talán az agy forgókerekei nagyon olajos lett Stalinnál és komiszár tár­sainál és ez idézte elő ezt a kü- lömbséget, abusinesstől nem lát­ják a ferdeségeket. Ha a sza­badság és egyenlőség gyakorlati oldalát mutatnák a világ többi országában élő munkásságnak (azt meg kellene előbb terem­teni — szedő) ez magasztosabb cselekedet volna mint a jól fel­szerelt nagy orosz sereg muto­gatása, melyet állandóan meg akarnak támadni k a náloknál sokkal gyengébb kapitalista ál­lamok, az amerikai kommunis­ta sajtójuk szerint. Az elégedetlen nagyszámú szervezett csoportnak megnyil­vánulása nem mostani keletű, ezekből vannak internálva sok tízezrek, ennek a lázadó tömeg­nek az élén álltak Zinoviev, Kámanev és a többi Nem egye­zek velük az eszközök használa­tában melyekkel vádolva vol­tak, de hiszen ez nincs is a vád részéről alátámasztva semmi féle hivatalos dokumentummal, tehát csak kétkedve lehetne el­fogadni, de logikusan gondol­kodó elemeknél a vád abszur­dum. De ha igaz is, mellyel ezek az emberek vádolva lettek, az okot arra magok a minden em­beri érzésből kivetkőzött komi­szárok nagy mértékben ők ma­gok szolgáltatták. A fentebbi ok egy, melyet azért kívánnak igy kezelni, hogy kis és nagy­tőkés államokkal üzletileg ösz- szeköttetésbe lehessenek, mely­hez az olaj business is hozzátar­tozik, melyek mind hivatalosan bizonyítva lettek. Az orosz kommunista komiszárok úgy­mint a többi országokban lévő elvtársaik — tisztelet a kivétel­nek — bizonyságot, dokumen­tumot szolgáltattak arra bőven és szomorú tanulságot, hogy mennyire érdemesek a megve­tésre s követésre, az utóbbiakat szeretném kiragadni és nap­fényen tartani, de sajnos a je­len mocsok közzül nehéz volna kiráncigálni őket. De szolgáljon tanulságul a jóhiszemű gondolkodni akaró munkásságnak, van ipari szer­vezet forradalmi alapon, ahol magok formálhatják a jövőt, ahol minden kétes elleniektől mentesítve lehetnek. J. Siket. A spanyol fasizták megölik az igazat megíró tudósítókat (Folyt, az 1-ső oldalról.) Traversay a Paris Intransige- ant tudósítója, akit a fasizták elfogtak és tudósításában ben­ne volt foglalva, hogy Franco emberei “részegek az Andalu- siában kiontott nők és gyerme­kek vérétől.” Ezért falmellé ál­lították és 12 golyót eresztet­tek a fejébe és mellébe. George Sedoult, az L’Humanite tudó­sítóját azért lőtték agyon, mert hallgatta a madridi rádió jelentéseit. Guy de Maziere, egy másik francia tudósítót szintén valamelyes csekély sza­bálytalanságért végezték ki. A lojalisták, akiket ' a fasizták barbároknak igyekeznek feltün­tetni, még egyetlen journalis- tát sem végeztek ki. NYUGTÁZÁS. Szept. 25-fól — okt. 2-ig. Előfizetéseket küldtek: J. Hudik, Cleveland............. 1 G. Nagy, New York.......*... 2 J. Szilágyi, Martins Ferry.... 3 J. Nyirán, Cleveland......... 1 M. Fekete, Coraopolis......... 1 J. Polcsányi, Triadelphia..... 1 Joe Halász, Cleveland........... 1 A. Kucher, Pittsburgh......... 1 A. Lelko, Pittsburgh......... 1 J. Feczko, New York........ 1 J. Havel, Garfield................. 1 S. Varga, Buffalo................ 1 M. Pilcsuk, Cleveland.......... 2 A. Alakszay, Akron............. 1 L. Rost, Phila....................... 1 A. Orbán, Phila................... 3 Tempó! Tempó! Irta: Gárdos Mariska. Bill Young philadelphiai lakos, háromévi munkanélküliség után egyik barátjától azt hallotta, hogy az Amerikai Acéltröszt fióktelepe fiatal munkást ke­res. Hétfőn hajnalban erre a be­mutatóra készült föl Bili. Nincs az a filmcsillag, aki égőbb lám­palázzal küszködnék “fölvétele” előtt, mint a mekkorával Bili birkózott. Háromévi munkanél­külisége alatt sok mindent meg­tanult. Elsősorban azt, hogy an­nak, aki boldogulni akar, nem lehetnek előítéletei. Most ehhez tartotta magát. Gyérülő haját erősen lekefél­te, majdnem szálanként igazí­totta el, hogy kezdő kopaszo­dását elrejtse. Halvány tónus­ban pirositót rakott arcára, de mert tulerősnek találta, olajos rongyocskával lemosta, azután újra elölről kezdte a művele­tet. Harmadszorra sikerült csak maradéktalanul. Sápadt száján is végighuzott a pirositóval: igy ni! Most nem olyan fakó, nem olyan árulón öreges. Egy csepp atropint csepegtetett még a szemébe: pupillája élénk tűz­zel megnőtt. Végül belebujt felesége gumifüzőjébe — mi­lyen szerencse, hogy éppen be­lefért! A fűző alatt simára hen- gerelődött kissé már pohosodó hasa, ami korántsem a tultáp- láltságnak a jele, inkább az egyoldalú, lisztes táplálkozás­nak, meg a robogó éveknek a hírnöke. — Ejha! — kiáltott föl han­gosan és keserű grimász jelent meg a szája gödrében —, egé­szen fess fiú lett belőlem. Re­mélem, nincs munkavezető, aki ennyi harmatos bübájnak ellen tudna állni! Szélesen kitömöttvállu ka­bátjába amint belebujt, puha kalapját, ahogy fejébe csapta, valóban nem látszott többnek harmincötévesnél, noha a negy­venötöt is megfutotta már. Mert a látszat csalhat. Az Acéltröszt gyárüzeme olyan volt, mint valami titok­zatos rablóvár. Óriási, hosszan elnyúló zárt tömb, — mint va­lami hatalmas doboz. Egyetlen ablaka sem volt. Ez a tömbko­losszus a legújabb munka pszi­chotechnikai és ritmuskutatá­sok legfrissebb szörnyszülöttje volt. Arra szolgált, hogy a mun­kás teljesítményt a maximum­ig fokozza, ezért mindent kikü-' szöbölt, ami zavarhatná a mun­kás tevékenységét: a természet hirtelen változó hatásait, ami­lyen a hideg-meleg, fény-ár­nyék, csönd-zaj ésatöbbi. A munkás minden szükség­lete: levegő, hőmérsék, fény mesterséges utón jutott a mun­katermekbe, Letompitottan és kipróbáltan, a legmegfelelőbb adagolásban, láthatatlan uta­kon, sajátságos szűrőkön és re- tortákon át hullámzott be a le­vegő. a hőmérsék és a fény. Ba­jos lett volna megállapítani, hogy napfény-e vagy pedig mesterséges világítás kékessár­gája települt-e a munkások ar­cára. Mind az öt érzék: hallás, lá­tás, tapintás, szaglás, érzékelés funkcióját kivonták a külső és gyors változások káros befolyá­sa alól, hogy ne csökkentse bár­mi is a munka ütemét. A tempó, igen, a tempó! Az egész gigantikus és raffinált gépezet ennek a szolgálatában működött. De meg is volt a ha­tása. A gépek mellett ötszáz munkás akkora termékenység­gel dolgozott, hogy a néhai tíz­ezer munkás teljesítményét sokmilliós osztalékkal messze túlszárnyalta. Dollárban. Bilit megdöbentette a gép­terem halálos csendje. De a falak sima és vajszínű hal­ványsága megnyugtatóan hatott rá. Végül a végtelen nyugalom feloldotta azt a zavartságát, ami háromévi munkanélküliség után a gépek viszontlátásakor hatalmába kerítette. Overallját a nyakán összébbvonta — csak­nem didergett? — és odaállt a kijelölt munkahelyre: a futó­szalag mellé. Legjobban szere­tett volna rároskadni a gépre, hogy megcsókolja, mint amikor az ember réglátott kedvesével akad össze. A termelés megindult. Lát­hatatlan szellemek levegőt só­hajtottak, jóleső langyosságot leheltek, fényt mosolyogtak. Mindebbe jótékonyan ágyazta bele magát az ütemesen meg­jelenő, halványkék-sárga szí­nekből összeállított képvetítés: — Tempó! Tempó! Nyomában láthatatlan hang­szóróból lágyan gyöngyöző, gyöngéd, suttogó férfibaritón- ban, majd utána bársonyos, édes női mohban finom tavaszi eső módjára permeteztek a hangok: — Tempó! Tempó! Bili idegei pontosan reagál­tak. Végtelen, jóleső nyugalom

Next

/
Oldalképek
Tartalom