Bérmunkás, 1936. január-június (24. évfolyam, 874-899. szám)
1936-06-13 / 897. szám
2 oldal BÉRMUNKÁS 1936 junius 13. Magyarországi Tükör Az IWW Hírszolgálati irodájától Budapest. TÜKÖRKÉP. A jövedelmi adóbevételnek a földbirtokosok 19 százalékát, a háztulajdonosok 12 százalékát, a szolgálati viszonyokban levők (munkások) 33 százalékát, az iparosok QönáUdak) 9.2 százalékát-, a gyártulajdonosok csak 1.2 százalékát, a kereskedők 14 százalékát, az ügyvédek, orvosok és egyébb értelmiségek pedig csak 8 százalékát adják. De azért a 33 százalékot adó munkások a hazátlan bitangok. Ez csak természetes ugyebár ? MUNKAALKALOM. Soltvad- kert kihirdette, hogy 20, az az húsz fillért fizet egy kiló cserebogárért. Ezzel Soltvadkert lepipálta Sopront, mert ott csak 6 fillért hajlandó adni a ma- gisztrátusi hivatal 1 liter cserebogár hulláért. Más munkaalkalmat ugyanis nyújtani nem tudnak. székbe. Nem vészit vele semmit az ország. Mint ez igazolja, pártpolitikusokkal megitörténik néha, hogy politikai gyorsvonatukat, elgázolja a gazdasági bicikli. SZOLNOK. A már jelentett hatalmas rablások nyomozása folytán most újból nagy közpénz rablásokra jöttek rá. Hét városi tisztviselőt felfüggesztettek állásuktól és 9 ellen fegyelmi eljárást indítottak. Úgy látszik a legutolsó kis firkász- ig mindenki csáky szalmájának tekintette a közpénzt. EZ MÁR IGEN. Riesz Ádám képviselő a parlamentben felemlítette, hogy az egyházi adó sokszor az állami adót 150 százalékkal is meghaladja. Tetszik érteni ? A csuhások számára az állam 15 százalékkal több adót hajt be, mint saját számára. És mily gyönyörűség az a tudat, hogy az igy bevasalt egyházi adóval a papság senkinek sem tartozik elszámolni mire fordítja. Ez aztán a földi menyország. GÖMBÖS miniszterelnök, aki kormányra jutásakor gyorsvo- nati sebességet Ígért, a reformok és a nép helyzetének javítására, tehetetlensége miatt (mi már akkor tisztában voltunk ezzel,) “betegszabadságra” ment. Hir szerint ez csak kibúvó, mert megbukott és már nem tér vissza a miniszterelnöki DEBRECEN. A már jelentett cipész munkások sztrájkja 25 százalékos béremeléssel véget ért. A sztrájkban 450 munkás vett részt. SÁRVÁR. A cipész munkások sztrájkba léptek. 25 százalékos béremelést követelnek. MOSON. A mosoni Khüne-féle mezőgazdasági gépgyár az öntőmunkásokat kizárta. A többiek szakszervezeti módszer szerint dolgoznak. BUDAPESTI lámpagyár munkásai beszüntették a munkát és béremelést követelnek. — Ulrich B. J. gyár vasesztergályosai és gépmunkásai bérlevágás ellen sztrájkba léptek. Itt is dolgoznak a többi osztályok, mint a fenti módszer szerint. A POTYAFRAKK Irta: I. W. Balfe. Merry wall fogadóestéjéről hajnal felé együtt indult el hazafelé a három elválhatatlan barát. MacGregor William, akinek ősei Skóciában lovagvárak urai voltak, a New York Telegraph riportere volt és a milliárdosok világában azért becsülték igen nagyra az elmés fiatal újságírót, mert dúsgazdag barátaitól szívességet semmiféle formában nem kért és nem fogadott el. Ellenben ő volt a félbolond ötletek legismertebb kigondoló mestere. Most is, amint Fildes Bobby autóján a Fildes-palota elé értek és a széles márványlépcsőn álmosan felfelé bandukoltak, igy szólt: — Bobby, te halálosan megsértődtél, mert azt mondtam, hogy az ilyen milliárdos bébi, amilyen te is vagy, éhen pusztulna el, ha kikerülne New York utcáira rongyos ruhában, üres zsebbel, csak saját magára utalva. Nos, én kész vagyok neked bármilyen elégtételt FARIZEUSKODÁS. A püspöki kar határozata alapján a hadirokkantak és hadiözvegyek — ha szegények — ingyen egyházi temetést kaphatnak.. Ez mindenesetre olcsóbb, mintha az egyház hatalmas vagyonáról a javukra lemondana, hogy élhessenek. szolgáltatni, ha az állításom alaptalan voltáról meggyőzesz. — Hogy győzzelek meg, te krokodilus ? — kérdezte Bobby. — Fogadást ajánlok fel neked, te frakkos bébi. Mingyárt el is mondom a feltételeket. Fildes Bobby a következőkre kötelezi magát: Rongyos ruhában, a zsebében egy dollárral elindul New York utcáin, kizárólag saját természetes eszére és leleményességére utalva, anélkül, hogy bármelyik barátjától vagy ismerősétől segítséget, vagy pénzt kérhetne, vagy fogadhatna el. így kell kifogástalan estélyi öltözéket, minden hozzátartozó kellékekkel együtt szereznie, egy előkelő étteremben kell va- csorálnia, de sem hitelbe, sem mint olyasvalakinek vendége, aki őt személyesen vagy hírből ismeri. Ugyancsak igy kell egy előkelő színházban földszinti ülést elfoglalnia és egy előkelő étteremben elegáns és szép fiatal hölggyel vacsorálnia és táncolnia. De csak feltétlenül tisztességes, idegen hölgy jöhet tekintetbe. Mindezek után nevezett ur köteles az éjszakát ÖRÖKBEFOGADÁS Régi ház udvarán bekopogtatok egy lakásba és mondom egy néninek, hogy tudom, itt lakik egy nő, aki örökbeadná 7 hetes kislányát, de nem találom. — Ott tessék felmenni — mutat egy ajtóra —, a padláson lakik. Létraszerü falépcsőn megyek föl, vigyázva, hogy ne üssem fejem téglába. Felérve, padlástól elkülönített “szobába” kerülök. A szoba meglepően tiszta, fehérre meszelt. Egy ágy, szék, mosdó, vödör viz, a vödrön átfektetett lécen pohár, az ágyon fekszik a kislány, mellette ül anyja. — A gyerek miatt? — Igen, amiatt, de . . . csak érdeklődöm. Miért határozta el magát örökbeadni a kislányát? — Mert nem tudok vele elhelyezkedni. A helyemről is azért küldtek el, mert nem tartanak cselédet gyerekkel. — Külön? — Külön sem tudom elhelyezni. Nem kell a gyerek. — Miért nem próbálkozik az apjánál? Elpirul. Lehajtja fejét. — Nős ember. Nem mehetek kérni hozzá, nem blamálhatom a felségét. — ő nem jelentkezik. — Nem. Amióta megtudta a dolgot, eltűnt. Pedig ő keres. Adhatna. Igaz. — teszi hozzá —, hogy két gyereke van. — Maga nem tudta, hogy nős? —ő erről sose beszélt. Mikor aztán megtörtént a dolog, eltűnt. Azóta nem találkoztam vele. — Szülei? — Apám nem tudom ki volt, anyám születésem után elhelyezett a menhelyen, azóta nem jelentkezett, nem is ismertem. Én is törvénytelen születésű vagyok. — Kap most valami támogatást? Az OTI-tól kapok heti 4 pengő húszat, szoptatási dijat. De már nem sokáig. — Közintézményeknél elhelyezkedni ? — Nem lehet. Csak a menhelyen lehetett volna. Oda nem megyek. — Itt menyit fizet? — Én nem fizetek, az ittlakó házaspár fogadott be fizetség nélkül. Nagyon kedves emberek. Az asszony bejárónő ennivalóért. A férfi molnár, de nem dolgozik. Azt mondja, ahol azelőtt 12 molnár kellett, ott ma elég 4. Alkalmi munkából él. Nagyon szeretik a kislányom, szívesen örökbefogadnák, dehát nem tehetik. Nem tudnák úgy nevelni, ahogy kellene. — Hogy alusznak ebben a szobában négyen ? — ők ketten a földön, én a kislányommal az ágyban. Búcsúzom. — Tessék vigyázni a leme- nésnél, bár mi úgy járkálunk le-föl, mintha rendes lépcsőn mennénk. CSALÁDI KIRÁNDULÁST rendez az IWW Cleveland W. S. magyar csoportja junius 21-érv, vasárnap Berea-ba egy gyönyörű farmra. Belépődíj nincs. Ingyen truck indul a Lorain és 41-től reggel 9 órakor. ÚTIRÁNY: A Lorain Avenuen a Rocky River Roadig, balra a 237-es utón Berea-n keresztül az Albion Roadig jobbra a Green Housig. Ott balra a második farm. egyik legelőkelőbb szálloda drága szobájában tölteni.” — Mivel szegény ember vagyok, — tette hozzá William — száz dollárba vagyok hajlandó veled fogadni, de ha megnyered a fogadást, becsületszavamra kijelentem azt is, hogy nem vagyok “bébi.” A fogadás létrejött és a dollárkirály fia, inasa egy kopott ruháját és ferdesarku cipőjét felöltve kiosont ősi palotájából. Az első pont simán ment. Egy mellékutcában egy ur bement az utcai telefonfülkébe s amig telefonált, kis útitáskáját az ajtó elé tette le. Bobby felkapta a táskát és elrohant. Bement a közeli vasúti állomás öltözőjébe és magára zárva egy fülke ajtaját, szemlét tartott a táska tartalma felett. Boldogan állapította meg, hogy a táskában frakk, keményített ing és minden egyéb, ami estélyi öltözékhez kell, volt. sőt könnyű estélyi felöltő is és ösz- szehajtható fekete nyulszőrka- lap. Minden remekül talált az alakjára. Gyorsan átöltözött, az inas a holmiját berakta a táskába, az ingben talált két értékes brilliáns gombot zsebre tette és az ingbe az inasa gyémántutánzatu gombjait rakta be. Azután a táskát elhelyezte az állomás ruhatárába és lassú lépésekkel elindult a második pont teljesítésére. A két brilliáns gombra egy orgazda sággal is foglalkozó, egész éjjel nyitva tartott kis zálogüzletben háromszáz dollárt kapott kölcsön. Amikor innen távozva benyúlt a frakkja hátsó zsebébe, valamibe beleütközött a keze. Kis csomag volt, benne csomó levél összekötve. Visszatette a frakkja zsebébe. A frakkmellény zsebében a Metropolitan! Operába szóló földszintes jegy volt. Ezzel elment az operába és elfoglalta a megfelelő helyet. Már kezdődött az előadás, de a mellette levő sarokülés még üres volt. Előadás közben észrevette, hogy valaki elfoglalta az üres helyet. Odanézett. Szép, fiatal, nagyon elegáns lány volt. Nem vett róla tudomást. De a lány pár perccel később fejét feléje fordítva halkan igy szólt: — Stubbs ur, itt vagyok. .. Már majdnem azt felelte, hogy ő nem “Stubbs ur,” ami-