Bérmunkás, 1936. január-június (24. évfolyam, 874-899. szám)

1936-01-11 / 875. szám

8 oldal BÉRMUNKÁS 1936 január 11. Szilveszter Clevelcmdon Junior Column From New York City Mint az elmúlt esztendőkben, ugy most is a Bérmunkás cle­velandi olvasóinak a mozgalom­hoz közelebb álló része az uj esztendő megérkezését a Bér­munkás east sidei helyiségé­ben ünnepelték meg. A munkás­társnők kitűnő disznótoros va­csorát készítettek, amelyhez Kulcsár, Bertalan és Lefkovits mtársnők süteményeket hoztak. A vacsorát Vaarga, Danka és Kaczibán mtársnők készítették el. A jó hangulathoz hozzájá­rult Varga mtárs három tagú bandájával, akik a vacsora után 3 óráig húzták a talpalá valót. Az uj esztendőt Lefkovits mtárs üdvözölte majd annak a munkásságra kihatható eredmé­nyességével Visi mtárs foglal­kozott. Kaczibán mtárs rövid vissza pillantást vetett az el­múlt esztendő IWW harcaira és köszöntötte a felmérhetetlen harcot vívott és jelenlevő ta­karító munkásnőket. Ez estén kisorsolásra került Kish Lajos mtársnő és édes anyja által ajándékozott hor­golt kutya, amely a Bérmun­kás javára 14 dollár 10 centet jövedelmezett. A szerencsés nyerő E. Grassner a 48-as szám­mal volt. Úgyszintén kilett sorsolva az akroni Deme mun­kástársnő által ajándékozott gyönyörű kis baba, amely 4 dol­lár 40 centet eredményezett. A nyertes Lefkovits mtársnő lett, aki egy dollárt adott még a lap­javára. Úgy az ajándékozóknak, Munkástársak kérdésére, hogy milyenek a munkaalkalmak és munka viszonyok erre felé, leg­egyszerűbb lenne úgy válaszol­ni, hogy nem különbek, mint más vidékeken, de ismerve a Bérmunkás olvasóit, tudom, hogy más választ kívánnak, kü­lönösen azok a vándor munká­sok, akik a zsebükbe tehetik minden szerzeményüket és hol­nap már ott vannak, ahol jobb munka kilátások vannak. Én nem Írhatom, hogy itt szervezet nélkül vagyunk, mert van belőlük annyi, hogy egy szuszra el sem lehet őket sorol­ni, több féle, mint meleg eső után erdőben a gomba. És a csattanó ott van, hogy azok, akik ezeket életre hívták, most a leghangosabbak az united frontok megalakításán. De ha közülünk valaki fel áll és kifejti, hogy hogyan értjük mi az united frontot, akkor el­lenünk fordul az egész vezér­kar, bár egyet ők is megállapí­tanak, hogy a munkás nép már nem olyan hiszékeny velük szemben, mint az elmúlt esz­tendőben is volt. Ennek tulaj­donítható az a nagy pálfordu- lás, hogy még a római pápával is megkötnék az egység frontot csak kellenének neki. Ezekről a munkásvezérekről egyedül a Chambers of Com- mercenek van csak jóvélemé­mint a jegyek vásárlóinak ez­úton is köszönetét mondunk. Úgyszintén Varga mtársnak a zene ingyenes beállításáért, amely hozzájárult az est sike­réhez és hogy a jelenevők csak három óra után gondoltak a ha­zamenésre. A clevelandi Juniorsok, akik­nek a West Sideon volt össze­jövetelük éjfélkor telefonon küldtek üdvözletét, mig Szedla- csek Anna mtársnő, aki rövid­del ezelőtt négy hetet töltött Clevelandon, New Yorkból le­vélben üdvözölte az estélyen megjelenteket, amit Visi mtárs olvasott fel. NEWARK ÉS KÖRNYÉ­KÉNEK MUNKÁSAI FIGYELEM! Szervezet helyiségünk fentartására 1936 január 18-án, szombat este 8 órai kezdettel TÁNCMULATSÁGOT rendezünk 294 Market St.-i helyiségünkben. Minden munkást szíve­sen látunk, hozza el barát- jait is. Belépti dij férfiaknak 25c., nők nem fizetnek. A rendező bizottság. nye, amely onnan ered, hogy a munkaadók szövetsége az el­múlt februárban lépéseket tett, hogy a gyárakat lezárja, hogy a kormánypénzekből ezen a cí­men kapjanak valamit. Éppen amikor e lépésre az okokat állí­tották össze, hogy a felelősség és következmények alól kibúj­janak, jöttek az elvtársak és sztrájkba vitték a munkásokat, amivel a gyárosok szövetsége fehér bárány módjára tisztázó- dot a munkásoknak az utcára való tételében. Októberben nyíltak meg a gyárak és a fizetéseket 57.60- ról szépen lemasiroztatták 48.00- ra. A vezérek egyrésze kám­forrá tűnt, de akik itt marad­tak, megkapták a jutalmukat, mert valóságos kommiszári ha­talommal rendelkeznek a mun­kán. Bármennyire nem tetsző nekik az igazság feltárása, gon­dunk van rá, hogy a gyűléseken azt szellőztessük, nem azért, hogy ők szégyeljék el magukat, mert hiszen erre ők képtelenek, de igy kívánjuk kinyitni a sze­mét azoknak a munkásoknak, akik még kétkednek abban, hogy a munkásosztály helyze­tének a megváltoztatásához a gazdasági érdekközösségen fel­épített Egy Nagy Szervezetre van szükségünk és ezt kell mi­előbb kiépítenünk. S—z. “Ah, at last!” — I heave a sigh of relief as the handles of the clock in the cafeteria where* I earn my daily-bread, indicate that the time is now exactly 5 P. M., which means that I’m through — for the day. With lightning — like speed (well, not quite) I go through the process of snatching a bite, getting out of my uniform and into street clothes, dashing out into the street, jostling my way through the homegoing crowds, and heading for the 6th Ave. “L.” All that “speed” just to get home! ?! Home? — Certainly not. — My destination tonight is the IWW Hall at 14th St. and 5th Avenue. Wath’s on? The Junior Wobbly Yputh Rally — that’s what! Arriving at the Hall I find that the Junior Wobs have things pretty well in hand. The Male Juniors are busily engaged in decorating the Hall and a few of the female juniors are engrossed in their task of making big red and green crepe- paper bows. The “food-committee” just about to embark on a market­ing tour extended an invitation to “Come along.” Half an hour later, laden down with packages, we return­ed to the Hall. The boys had completed the decorating and NYUGTÁZÁS. Dec. 21-től — jan. 4-ig. Előfizetéseket küldtek: J. Lengyel, New York........... 1 M. Stefánkó, New York....... 1 A. Török, Chicago................. 3 J. Zára, Chicago................... 2 G. Scherhaufer, Chicago..... 1 S. Sutoris, Chicago............... 1 S. Kecskés, Ferndale........... 1 F. Schnekser, South River.... 1 J. Nemes, Waskatnau........... 1 St. Ihász, New Brunswick.— 2 M. Pilcsuk, Cleveland.............1 M. Danka, Cleveland........... 2 J. Szilágyi, Cleveland........... 3 J. Bertalan, Cleveland......... 2 Mrs. S. Horváth, Ravenna.... 1 J. K., Detroit....................... 2 A. Felső, Buffalo................. 1 L. Szakács, Coraopolis......... 5 G. Kuhn, Solon....................... 1 G. Rauch, Akron................... 2 J. Deme, Akron................... 1 F. Takács, Pittsburgh......... 2 A. Kucher, Pittsburgh........... 1 J. Herold, Bridgeport........... 2 M. Markus, Martins Ferry.... 1 J. Soltész, Great Falls........... 1 C. K. D. Windber................... 1 J. Gáli, Niagara Falls.—..... 1 were proudly surveying their work. Lips were mute, but eyes seemed to ask: — Well, how do you like it? We of course assured them that it loved “swell’ — “grand” — “marvelous” etc. And it did! The gaily colored streamers, with a sprinkling of balloons here ’n there, were arranged just so! “Gosh how time flies!” some one exclaimed, bringing our attention to the fact that it wouldn’t be long before our guests started arriving. “And the sandwiches have to be made yet!” somebody else repried. “Oh, we’ll help!” (male juniors.) And so into the kitchen. There a dozen hands made short work of preparing dozens of sandwiches. Knowing the male weakness for “sweets” the females shoo­ed them out of the kitchen when the cakes they had baked were being cut and placed of service platters. However, not even threats of a “spanking” could keep that determined sex out. They demanded that they be permitted to “look-on.” Then, using subtle flattery, they man­aged to wheedle “only a tiny, little piece” of almost every cake the female juniors had sliced. Eight o’clock and our invited guests started to arrive. Before long the hall was filled with a gay chattering group of young folks. The bright bows the female juniors had made were conspi- ciously displayed on each fem­inine head, and under each mas­culine neck. Wearing them help­ed to break-the-ice between new-comers, and were cause for much merriment. One of the juniors made a, short speech of welcome and then introduced F. W. Rei- chardt, who briefly explained the JWU and invited all of our young guests to join our Friday night discussion periods, and other junior affairs. Games, singing, dancig, ref­reshments, and fun galore, was the order of the evening. It was all very informal and very gay. — Everyone was having such a jolly ole time that even when mid-night rolled around, they were reluctant to leave. Our purpose in holding this rally was to acquaint young folks here with the Junior Wobbly Movement. If even a few of the many who promised to attend our Friday night discussion periods, do attend, we will feel that our first Youth Rally of the season was a success. Mary Feczko. Great Falls Montanából Olvasás után adja lapunkat szomszédjának

Next

/
Oldalképek
Tartalom