Bérmunkás, 1935. július-december (23. évfolyam, 850-873. szám)

1935-11-30 / 869. szám

1935 november 30. BÉRMUNKÁS 7 oldal TÉNYÉK ES MEGJEGYZÉSEK--------------------------A. K. rovata--------------------------­Hét-nyolc hónappal ezelőtt az “Uj osztás” kormánya csak­nem 4 ezer millió dollárt szava­zott meg állami közmunkákra, s amint ez megtörtént a “Soak the Rich” hangzatos frázissal dobálkozó fő ur az Egyesült Államok elnöke azt Ígérte, hogy 1935 julius elsejére három és fél millió munkanélkülit állí­tanak munkába. A munkanél­küliek milliói megkönnyebül- ten lélegzettek fel, reményked­tek, hogy néhány hét, legfel­jebb egy hónap s búcsút mon­danak az állami segélyiintéze- tek kálvária járásának. De nem sokáig tartott eme reményke­dés, mert a kongresszus hatá­rozata folytán a fizetések meg­szabásával az elnököt bízta meg, aki nem is késett soká és vi­lággá kürtölte, hogy az állami munkákon alkalmazott egyének fizetése 19 dollártól 94 dollár­ig terjed. Millió munkanélkülinek tát- va maradt a szája. A kormány csiga lassúsággal haladt a mun­kák megkezdésében úgy, hogy a julius elsejére Ígért három és fél millió munkába helyezet­tek száma összezsugorodott ke­vesebb mint 200 ezerre. Újból megállapították a holtpontot és kimondották, hogy 1935 no­vember elsejére munkába lesz a három és fél millió bérrabszol­ga. Elérkezett november elseje, sőt már vége felé jár és a kormány 19—94 dolláros lis­táján még jóval kevesebb mint másfél millió bérrabszolga ro­botol. A PWA — Public Works Administration — alkalmazá­sában van 594 ezer 427 mun­kás. A WPA — Work Progress Administration, — CCC — Ci­vilian Conservation Corps —* alkalmazva van 582 ezer 648 egyén. Külömböző osztá­lyokban 133 ezer 658 személy, összesen 1 millió 310 ezer 773 bérrabszolga van alkalmazva 19—94 dolláros fizetéssel a be­ígért 3 és fél millió helyet. Több városban mint New York, Chicago, Philadelphia stb. a kí­nai kulikat megszégyenítő fi­zetés ellen a munkások sztrájk­ba léptek, az “Uj osztás” el­nökének ukáza az volt az éhe­ző bérrabszolgák számára, hogy “Get back to Work or get off the relief list.” Egyes helye­ken az AFofL nagyhangú fé- ker vezéreinek közbenjárásá­ra a munkások “győztek,” győ­zelmük abból áll, hogy a kor­mány által megszabott havi 140 óra helyet 120-at dolgoz­nak, fizetéseik ugyanaz ma­radt. A kormány nem enged magának diktálni s a munká­soknak azt kell elfogadniok amit őkelme az “Uj osztás” ura megszabott. Nem igy áll a helyzet az építkezéseknél használt anya­gok vásárlásánál. A kapitalis­táknak azon ürügy alatt, hogy az ipari fellendülést segítik elő­re, az anyagért több mint a dupláját fizetik. Erre szükség van, hogy az ingyenélő, zsebelő politikusok minnél nagyobb ra­gaszkodással álljanak az “Uj osztás” kormánya mellett ami­kor majd az állam kasszája kiürült. A kizsákmányoló osz­tály az állam háztartásának crisi költségei ellen lázit ja a dolgozó bérrabszolgákat s an­nak megfékezésére, elnyomatá­sára felállítja a fascista dik­tatúrát. Ez elkerülhetetlen kö­vetkezménye a kapitalizmus­nak, egyedül annál az oknál fogva, hogy a bérrabszolgák csiga lassúsággal találják meg a helyes szervezkedési formát, a bérrabszolgák ipari Egy Nagy Szervezetét. Az “Uj Előre” szerkesztősé­gének figyelmébe. 1935 október megjelenő “Bérmunkásban” “Hová lett a yorkvillei mulat­ság jövedelme” címmel felszó­lítottuk a fent nevezett lap szerkesztőségét, hogy tartsa kötelességének megvizsgálni, hogy a fent nevezett város és környékének osztálytudatos munkássága Tom Mooney véde­lem javára rendezett mulatság jövedelme, hol és kiknek a ke­zei között veszett el. Tom Moo­ney védelmi bizottsága még a mai napig sem kapta meg a fent- nevezett mulatság jövedelmét. Az “Uj Előre” szerkesztősége pedig hallgat mint a “tök a fű­be.” Minden osztálytudatos igaz forradalmárnak legyen az kom­munista, IWW-ista vagy szo­cialista szivén kell, hogy fe­küdjön Tom Mooney ügye. Az “Uj Előre” hallgat, más­fél hónapon keresztül nem tar­totta érdemesnek, hogy bevallja, hogy hová lett a jövedelem! Miért a hallgatás? Úgy látszik, hogy a szerkesztőség ludas a dologban! Teljes bizalommal vagyunk az iránt, hogy az Egye­sült Államokban vannak még az “Uj Előre” köré csoporto­sult olyan — kommunista — munkásszervezetek, IWO beteg- segélyzők, amelyek tagsága nyilatkozat tételre kényszerít­se az “Uj Előre” szerkesztősé­gét. Ez az ügy a nyilvánosság ügye! Választ követelünk! Az Egyesült Államok igazság­szolgáltatása s a vele kapcso­latban járó épületek, börtönök épentartása, a rabok ellátása, az őrök, bírák, szolgák stb. stb. izetése az 1935-ik esztendőre ke­rek 15 billió dollárba kerül, mely­ből ennek az országnak min­den egyes személyére átlagosan 125 dollár esik és átlag véve minden 25-ik egyén a törvé­nyek megsértéséért büntetve volt. Az Egyesült Államok sze­mélyszállító repülőgépjein 1934 junius 30-tól 1935 junius 30-ig összesen négy személy veszítet­te életét. A szállított személyek száma 590 ezer 139 volt. A re­pülőgépek 47 millió 571 ezer 257 mértföldet repültek. UTAZÓ LAPKEZELÖINK: Illinois, Indiana, Missouri és Wisconsin államokat STANA GYÖRGY mtárs látogatja. Nyugat Pennsylvaniát KUCHER ANDRÁS mtárs keresi fel. Kelet Pennsylvani, New Jersey államokban KISTÓTH PÉ­TER mtárs keresi fel a ma­gyar munkásokat. West Virginia és Pennsylvania államokat NYERS JÁNOS mtárs utazza, hogy a magyar munkások előtt ismertesse a Bérmunkást. Kérjük az ezen vidékeken lakó olvasóinkat és általában a magyar munkásokat, hogy a nevezett Bérmunkás megbí­zottakat támogasság munká­jukban, amelyet az Egy Nagy Szervezet építése érdekében vé­geznek. A BÉRMUNKÁS LAPBIZOTTSÁGA. TÁRSASÁGBAN Irta: Pierre Valdagne. A szalonokban Victor Sou- tiert valósággal körülrajong­ták. — Hogy tud beszélni! . . . Bámulatos! . . . Micsoda ész! . . . Milyen ragyogó szellem! . . . Mindent tud! ... És mi­lyen mulatságos! — Kár, — jegyezte meg egyik hölgy, — hogy nem akar megházasodni. Nagyszerű férj volna! — Josette Embrum-nel erő­sen flörtöl — mondta egy má­sik. — Nézzék, most is együtt mennek a büfébe. A negyvenéves Victor Soutir- nek megjelenése is hóditó volt. Páris egyik legkeresettebb vé­dőügyvédje, volt. Védőbeszédei­ről a lapok hasábokat írtak, annyit keresett, amennyit akart, fényes pályát futott be máris, a legutóbbi kormányválságnál miniszter jelöltként emlegették. Mert a politikai mozgalmakban is élénk részt vett. Most is valami nagyon szel­lemes és mulatságos dolgot be­szélhetett a kis Embrunnének, mert a szép asszony szinte ful­doklóit a nevetéstől. Én az este legnagyobbrészt a fiatal és nagyon szép Har­peaunét szórakoztattam, aki öz­vegysége óta először jelent meg nagyobb társaságban. Figyel­meztettem őt a büfénél fénye­sen mulató párra. — Azt hiszi, komoly flört? — kérdeztem. — Hát Istenem . . . Josette elég szép. De hogy ezt a Victor Soutiert miért magasztalják annyira, igazán nem értem. — Hogyan? . . . csodálja, hogy ezt a ragyogóeszü, szikrá­zón mulattató . . . — Ugyan kérem! — legyin­tett a szép asszony — Soutier a legunalmasabb ember, akivel életemben találkoztam. Csupa közhely, lapos frázis a beszéde. Én csak ismerem! . . . férjem életében sokat járt hozzánk. — Pedig elismerik a szelle­mességét . . . — A karzat ... az ilyen Jo­sette Embrun-féle libák, ösz- szeillenek! — biggyesztette aj­kát a fiatal özvegy. Hangja meglehetősen éles volt s ez az élesség arra a meg­állapításra vezetett, hogy a szép özvegy talán nem is olyan kö­zönyös Victor Soutier iránt, mint amilyen közönyösnek lát­szani akar. Talán éppen azt ne­hezményezi, hogy Josette-tel flörtöl és nem vele! Nem értet­tem Soutiert. Férfiösztönével ezt meg kellett volna éreznie. Mi az oka hát, hogy többre tartja a sokkal kevésbé csinos és eléggé egyoldalú, unalmas Josette-et, mikor, legalább is én úgy gondolom, csak a kezét kellene kinyújtani ez után az elragadóan szép, okos és kedves Harpeauné után ? Végre is nem sok közöm volt az egészhez, de még sem nyug- hattam. Victor Soutier régi, jó barátom volt, erősen izgatta a fantáziámat, mi teheti ilyen vakká ezt a fölényesen okos, éleslátásu, sorstól és nőktől agyonkényeztetett embert. Mert csakugyan vakság meg nem érezni egy ilyen ragyogó terem­tésnek, mint Berthe Harpeau, bármennyire leplezett érdeklő­dését. Nem is nyughattam. Leg­közelebb, mikor egyszer bará­tommal kettesben voltunk, ügye­sen Harpeaunéra tereltem a társalgást és felmagasztaltam szépségét, okosságát, kedvessé­gét. Csodálkozásomra, alig hogy Berthe Harpeau nevét kiejtet­tem, Soutier hirtelen mintha teljesen átváltozott volna. Te­kintetében, hangjában, moso­lyában nyoma sem- volt a szó kott, kicsit fanyar, szellemes gúnynak. Megragadta a keze­met. — Kiejtetted azt a nevet, amelyre gondolni sem tudok belső nyugtalanság nélkül. En­gedd meg hát, hogy bizalmasan beszéljek, hogy könnyítsék a lelkemen. Szeretem Berthe Har- peaut . . . szerettem már, mi­kor a férje élt s mikor özvegy lett, a legbolondabb remények éltettek. Illúzió volt . . . sem­mi egyéb! . . . Azt hiszed, nem ismerem Berthe-et? . . . nem tudom, hogy a világ leg- imádandcbb teremtése? Mikor bohóckodom, zsonglőrösködöm a szellemi röppentyűkkel, hajhá- szom a sikert, a szivem csupa keserű fájdalom . . . — De hiszen . . . azt hit­tem, Josette Embrun a szerel­med? — Josette! — legyintett so­katmondón — mit törődöm én Josette-tel! ... Ha Berthe-et látom, elfogódott vagyok, mint egy megfélemlített gyermek, alig tudok beszélni. Milyen igaz barátom, hogy a szerelem bu­tit ! Ha tudná Berthe, miért vagyok olyan szürkén ostoba, ha mellette vagyok. Megtudta. ÉP mondtam meg. Berthe, úgy látszik, megtalálta az utat, hogy eloszlassa Soutier elfogódottságát, mert nemsoká­ra, mikor társaságban újra ta­lálkoztunk, örömtől csillogó szemmel újságolta: — Igaza volt! . . . milyen ragyogón szellemes ez a Sou- tier ! . . . és milyen közvetlen, derűs, mint egy gyerek . . . Nem tudom, miért játszotta ed­dig előttem az ostobát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom