Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-01-05 / 824. szám

1935 január 5. BÉRMUNKÁS 5 oldal Állandó barátság lesz az ur Amit a kapitalizmus nem tud megoldani BUDAPEST. — Szovjet Oroszország képviselete Alexan­der Beksadian személyében már megérkezett a magyar fővá­rosba, aki Horthy Miklóst tisz­telgő látogatása keretében mu­tatta be megbízó levelét. Beksadian nagy követ annak a reményének adott kifejezést, hogy a két ország között most már állandó barátság fog ural­kodni. Amig több mint négy ezer mértföldről a magyar egyhá­zak tagjait képviselő kommu­nista vezérek tiltakozó sürgö­nyöket küldenek Horthy Miklós Magyarország kormányzójának Rákosi Mátyás és Hock János hiszabaditása ügyében, a fenti hirt leadó állomás nem tesz em­lítést arról, hogy a szovjet nagykövetnek milyen sikerei voltak ebben az ügyben Horthy kormányzónál, amire az állan­dó barátságot alapította. Az amerikai “kommunista” újságok Beksadian nagy követ Horthynál tett tisztelgő láto­gatása után is úgy írnak és be­szélnek a kormányzóról, mint a magyar dolgozók gyilkosá­ról, akivel becsületes munkás nem foghat kezet. Amnesztia a politi­kai foglyoknak BÉCS. — Az osztrák köztár­saság elnöke Miklas 170 politi­kai fogolynak adott a karácsony alkalmával kegyelmet a kikből 90 szocialista, mig 80 osztrák Hitler párt aktiv tagja. Ezen kívül több mint kétezer ügyben megszüntették a nyo­mozást, amelynek valamennyié szintén politikai ügyben folyt. Miklas kormányzó rendelete csak feltételes szabadságot je­lent, mert megtiltja az illetők­nek, hogy hasonló mozgalmak­ban aktivan részt vegyenek. Ilyen képe van azoknak a “szabadság” jogoknak, amit az uralkodó osztály ad a munkás- osztálynak. Tom Mooney nem kér az ilyen szabadságból, inkább megkez­di börtön lakásának tizenkilen­cedik esztendejét, mert azt tartja, hogy a törvényeknek vagy embereknek nincs joguk másokra véleményt erőszakol­ni. Az igazi szabadságot csak az ipari demokrácia nyújthatja az emberiségnek, amelyet egye­dül a munkásosztály ipari szer­vezeteivel teremthet meg. opeF¥oru»l Newark, N. J.-ben minden pénteken este 8 órai kez­dettel az IWW rendezésé­ben, a St. Regis Hall fö­lött, 34 Park Place, szem­ben a Tub állomással. Be­lépő dij nincs. Kérdések. Hozzászólások. Mindenkit szívesen látnak. Egy pillanatig sem hisszük, hogy a most Magyarországba kinevezett szovjet nagykövet Alexander Beksadian nem len­ne a legbecsületesebb ember, sőt nem vonjuk kétségbe kom- munistaságát sem, de amikor a Horthy Miklósnál tett láto­gatását összekapcsoljuk a be­börtönzött munkások ügyével, tesszük azért, hogy ezzel is igazoljuk azt az IWW felisme­rést, hogy a politikai téren nem lehet szolgálni a munkásosz­tály ügyét. Ott csak kiegyen­líteni próbálják a tőke és a munka közötti ellentéteket. Ez történik a politikában, azt akár Roosevelt, MacDonald, Litvi- noff vagy Beksadian képviseli. Ámitás és az igazi forradal­mi útról, a cselekvési lehetőség útjáról való levezetése a mun­kásoknak az, amit az úgyneve­zett “kommunista” újságok csinálnak és az IWW ipari unionistáira hárul a feladat az amerikai munkások felvilágosí­tása, ezen a téren is. A világ kapitalizmus, hogy azt ne mondjuk, tökéletesen meg oldotta a termelés kérdé­sét az elmúlt negyed század állandó gépfejlődésével. Bár ezen a téren még min­dég nincs megállás, mert hiszen nap-nap után kapjuk a híreket, hogy ebben vagy abban az ipar­ban uj gépeket állítottak be, amelyek a termést egyszerüsit- va nagy százalékban azt fokoz­zák, nagy kérdő jel ként emel­kedik a kulturális világ elé a probléma, hogy a termelés fej­lesztése csak súlyosbította a világ baját, a népek nyomorú­ságát. Az a tény, hogy a gaz­dagok gazdagabbak és a szegé­nyek szegényebbek lettek, prob­léma elé állította a gazdagokat is, akiknek fel kell ismerniök azt az igazságot, hogy az úgy­nevezett pénz csak egy eszköz a vagyon csere forgalmánál. A gondolkodó emberiség előtt mind világosabb lesz az a fel­ismerés, hogy a termelés töké­letesítésénél sokkal fontosabb a társadalomra a termelt ja­vak mikénti szétosztása. Ez az, amit a tőkés osztály nem ol­dott meg és amit nem is tud a mai rendszer keretein belül megoldani. Az a szétosztás, amely a ter­melő munkásosztálynak a ter­melt javak egy ötödét juttatja csak, termeli ki a kapitalista osztályt a visszatartott négy­ötödrész tulajdonával. Ha a termelő munkásosztálynak ará­nyos elosztást juttatna, ez egyet jelentene a maga felsőbb- ségének a megtagadásával. Ezt pedig nem várhatjuk el inkább tovább folytatja a tőke a maga öngyilkos politikáját. A termelt javak szétosztását a kapitalista osztály nem tud­ja megoldani. Ezt egyedül a munkásosztály oldhatja meg az IWW tanítása alapján, hogy mindenki részt vesz a javak előállításában és abból minden­ki egyformán részesedik. Győzelmes sztrájk a kanadai erdőkben (Folyt, az 1-ső oldalról.) 6. A munkaidő 9 és fél óra lakástól, lakásig. 7. A sztrájkolok ellen meg­torló intézkedés nem alkalmaz­ható. 8. A darabszám munkások­nak a lemért fa összeg átadan­dó egyszer hetenkint, mielőtt azokat elszállítják. 9. Kamp bizottság és a mun­kások szervezkedési jogának el­ismerése. 10. A fa csúsztatás körülmé­nye a későbbi megbeszélés tár­gya. Talán a további sztrájkkal többet lehetet volna elérni, azonban a sztrájkolok vala­mennyien jobbnak látták a je­lenben annak befejezését azon reményben, hogy kedvezőbb kö­rülmények között a munkások között uralkodó szolidaritással könnyebben elérik a kitűzött célt. Úgy a helyi mint a kívülről jövő támogatásért a sztrájko­lok ezúton fejezik ki köszöne- tüket. —J. W. 2177. CLEVELAND WEST SIDEON minden szerdán este össze­jövetel a csoport helyiségé­ben 4153 Lorain Ave. (első emelet) Előadások, viták. Minden olvasónkat szívesen (átunk. A hullámok játéka Nézem a tenger haragos játékát. . . Tajtékosan veri szikláját, Melybe szerelme odvakat vájt. . . . . . Tegnap még hízelegve nyalogatta Mint szolgaiélek a nagyur kezét. Gyöngyvető taraja szánt hófehér tarajon, Rohanva gyűri le egyik a másikat, Belseje is komor, mint felleges ég. . . . . . Hej, tegnap ragyogott, s hizelget még, Mint kacér asszony csábitó szeme. . . Hogy zsibong, hogy tülekedik A sok lármás, kacagó hullámokba! Egy a másik hátán simulgat végig, Tördelve emeli, ölelve temeti. . . . . . Mint egymást kenyérért az emberek. Ismerem játékid, hullámos tenger! A kenyér csatáján tanultam ismerni Felszínes haragod, a csalfa szivárványt, A szomszédnak sirt ásó ölelésedet, Tarajos haragod, hatásos barázdád. . . Nagy ur, ki kezedet nyalatod, Szolga, ki görnyedezve bókolsz, A holnap gondjától komoritott orcák, Sokat Ígérő, fizetni képtelen Csábitó asszonyi mély szemek! Szivárványos csalfák, erényes öldöklők, Egymást temetők, sirokon növekvők, Mosolyt áruló, könnyet sajtoló, Tülekedő, nyüzsgő, kusza kalmár nép! Ismerlek, — te ERKÖLCSÖS had! Prostituálva mind, valamennyi! . . . — Könnyekkel áztatott keserves kenyér, Te vagy a követő! Királyt és rimát, Urat és bitangot, vértanút s latrot Te űzöd, kergeted, keríted, árulod. . . . . . Nézem a játékod tovább is tenger. Hullám a hullámon temetve társát, Mint tegnap. . . s tegnapelőtt. . . — Temesd a tegnapot, örök élet ágya, Temetés közben szülöd a holnapot. FÉNYES SAMU. Olvasás után adja lapunkat szomszédjának

Next

/
Oldalképek
Tartalom