Bérmunkás, 1934. január-június (22. évfolyam, 773-798. szám)
1934-01-13 / 774. szám
2 oldal BÉRMUNKÁS 1934 január 13. Néhány szó a mostoha testvéreinkről Irta: YLASITS MÁRTON. A Szoviet Unió elismerése volt éveken át a kommunista barátaink jelszava. Nincs olyan butaság vagy demagógia amelyet nem használtak ki az elismerés propagandája érdekében. A pártvezérek azt hitték, hogy az elismeréssel és a diplomáciai összeköttetéssel kapcsolatban majd nekik is jut, ha nem is nagy, de valamilyen falat. Az elismerés most tény- nyé vált. Litvinoff a Szoviet kormány megbízottja átjött, parolázott Roosevelttel, ban- kettezett a bankárokkal és az iparbárókkal. A new yorki As- tor szállodai banketten Litvinoff a “munkás haza” képviselője Roosevelttet a legkedvesebb és legfölvilágosodottabb embernek nevezte. A kommunista párt hivatalos lapja a “Daily Worker” ugyanakkor Rooseveltet fascista bandavezérnek nevezte ki. Litvinoff is meg a Daily Workor cikkírója is kommunista. Mindketten pártfegyelem alatt állnak. A vélemények amint a mellékelt ábra mutatja mégis ellenkezők. Persze Litvinoff a kapitalistáknak hizelgett, míg a Daily Worker cikkírója a nincstelen prolik részére ir. De kérem ez politika. A régi Rómaiaknak volt a többek között egy istenük Janusnak nevezték az ipsét. Arról volt ismeretes, hogy két arca volt. Az egyik nyugat, a másik kelet felé nézett. Ha .a nyugatra néző arcát kérdezték, mert o iszélm is szokott az öreg, más feleletet adott, mint a keletre néző képes fele, ha esetleg ahhoz intézett valaki kérdést. így állunk a kommi párttal is. Összehasonlítva a Janus (nem János) istennel két arca van neki. Az egyik Litvinoff a Washington felé néző, a másik a Daily Worker cikkírója, a Union Square felé néző. Litvinoff a “munkás haza” képviselője még mást is mondott. Azt mondotta és kezeirá- sával bizonyította, hogy a Szoviet kormány semmiféle módon sem segíti a külföldi propagandát. Minden újságolvasó ember tudja, hogy a kommunista párt a Szoviet Uniónak minden ügyét és dolgát ellenőrzi. Az is nyilvánvaló, hogy Litvinoff nem jöhetett volna ide Stalin József a kommunista párt titkárának a belegyezése nélkül. Nem tehet semmi kijelentést vagy nyilatkozatot amely ellenkezik Stalin véleményével. A dolog elég világos. Stalinnak és ezzel a Szoviet Unió kommunista pártjának semmi köze az amerikai kommunista párthoz. A harmadik Internationalenak lőttek. Ugyanez a Stalin Litvinoff utján beleegyezik abba, hogy a Szoviet Unióban tartózkodó amerikai polgároknak teljes propaganda és vallásszabadságot biztosit. Ez azt jelenti, hogy az amerikaiakank meg lesz a szabad sajtó és szólás- szabadság. Az orosz munkásoknak azonban ez nincs meg. A Janus istennek még a “proletár hazában” is két arca van. Ezzel persze a mi kommi barátainak nem dicsekednek. Lit- vinofí itteni tartózkodása alatt még csak a közelébe sem szagolhattak. A lehangoltság e miatt a vezérek körében általános. A legnagyobb baj azonban mégis az, hogy már a munkások is kezdik felismerni őket és egymásután kopnak ki azokból a szervezetekből ahol eddig “belülről fúrtak.” Ahol a teljes kontroljuk van ott már mindent e Íz ül’esz tettek. Most árván egy rága'mazó hadjáratot indítottak azon munkásszervezetek ellen, amelyek ut- jokban vannak. Ezt ugyan eddig is tették, de a mostani azért említendő külön mert erre ez alkalommal egy igen “érdemdús” embert választottak. Ennek az illetőnek a neve H. M. Wicks. Akik még emlékeznek az ezelőtt 13 évvel lefolyt Palmer Raidokra talán hallották ezt a nevet. Amikor a munkások százait börtönözték be, amikor a legjobbjainkat Ítélték el súlyos börtönbüntetésekre, akkor ez a Mr. H. M. Wicks a következőket mondotta a Gary, Ind.-ban megjelenő “Post” szerint március 25-én, 1920-ban. “Bili Haywood-ot és követőit nem szabad megtűrni ebben az országban, ő, már mint Wicks, utasította az American Legion tagjait, hogy ne engedjék ezeket a férgeket beszélni, hanem üssék le őket ahol érik, mert ezek a gazok csak ezt a nyelvet értik. Ajánlja, hogy a kormány siettesse a deportálási eljárásokat, amellyel meglehetne az országot tisztítani a külföldi agitátoroktól. Szerinte az American Legion igen jó munkát végez az IWW ellen és ajánlja, hogy segítsék az American Légiont ebben a munkájában.” A kommi barátaink megtalálták Mr. Wicks-t és Mr. Wicks megtalálta a kommi-kat. A gyöngébbek kedvéért legyen mondva ez a H. M. Wicks a “Daily Worker”-nek a kommunista párt hivatalos lapjának a szerkesztője. Wicks elvtárs azért nem egészen amerikai különlegesség. A németországi Názik soraiban ezrével vannak volt kommunisták, akik Judás bérért már sok osztálytudatos munkást vitettek a Hitler gyűjtő táboraiba. A mi különleges kommi barátaink jelenleg “Erdei” ünnepélyekkel vannak elfoglalva. Erdei Miska bá’ megöregedett és ez elég ok a pénzszerzésre. Kezembe került egy röplap amelyet a martins ferry-i magyar kommik adtak ki. Dec. 30-án, egy Tea estét rendeznek a Magyar Otthonban. Lesz ott tea citrommal és citromlével. Sonka is lesz. Aki pedig kosher annak sajt sandwichet adunk. Tehát úgy tréfi mint a kóser kommunista megtalálja az ő sandwich-ét. Erdei Mihály bá' neve jó pénzszerzésre most ebben a szűk világban. Két év múlva kiszabadul majd Partos C. Miklós a Sing-Sing-ből. Ezt a Partost azért tették hűvösre mert igen szép cikkeket Íratott az Uj Előrébe, hogy hogyan lehet fáradtság nélkül pénzt, sok pénzt szerezni. Rajta vesztett. De mig kiszabadul majd, Miska bácsi nevével szereznek egy kis pénzmagot. NYUGTÁZÁS. Előfizetéseket küldtek: Január 1-től—6-ig. J. Herczeg, Cleveland--... 2 L. Gáncs, Cleveland............. 1 A. Török, Chicago.............. 1 J. Fodor, Cuyahoga Falls.... 1 J. Közeli, Lafayette-------- 1 J. Lockner, Cleveland..... 3 Gáncs-Nyirán, Cleveland..... 9 S. Varga, Buffalo................ 3 J. Schneider, Detroit.......... 1 S. Kóta, Triadelphia.......... 1 A. Keresztesy, Pitsburgh.... 1 J. Stéh, Canada.................. 1 St. Győrfi, Chicago............. 3 M. Vlasits, New York....... 2 St. Ehasz, New Brunswick.. 5 M. Földi, Detroit________ 1 FELÜLFIZETÉSEK A BÉRMUNKÁSRA J. Fodor, Cuyahoga Falls 1.00 IWW cs. Clev. W. S........ 18.00 MBSz East Pittsburgh.... 64.13 IWW cs. Detroit........... 10.00 J. Pataky, New York....... 2.25 Jancsi meggyógyul Akkor történt, amikor végleg búcsút mondtam a külföldnek. Közel tizenötévi csavargás után kissé megfáradva és kissé kiábrándulva, a nagybátyám tiszamenti kastélyába szállásoltam be magamat, hogy a semmittevés unalmával temessem be magam mögött a megjárt utakat. A kétségeken, a megrendüléseken, az önmagamba és az élet rendkivüli- ségbe vetett hiten már régen átestem. Vágyaim elültek, szenvedélyeim kihunytak, az a viharos lobogás, amivel az ember határtalanná szépíti magában még a végtelent is, régen megroskadt a lelkemben. Pihenni és feledni akartam. Érthetően nyugtalanság fogott el tehát, amikor egy napon a nagybátyám, kezében levelet lobogtatva, sietett felém. — Erzsiké irt. A hét végén meglátogat bennünket. A kertben hernyóztam éppen. A fának támasztottam a karos ollót. — Akkor fogasson, Pista bácsi. Az öregur visszahökkent: — Fogassak? Miért? — Azért, mert akkor én az esti vonattal utazom tovább. Pista bácsi felnevetett. Odalépett hozzám: — Szóval megszaladsz ? — nézett a szemembe. — Megfutsz egy szoknya elől? Nem akartam vele vitát kezdeni, de nem akartam megbántani sem. Eszembe jutott, milyen örömmel fogadott, amikor megérkeztem. Ha most látszólag, minden elfogadható ok nélkül magára hagyom, kétségtelenül megbántom. Kellemetlenül bár, de minden további nélkül megadtam magamat. — Jó. Maradok. De kizárólag Pista bácsinak a kedvéért. Nekem semmi közöm Erzsikéhez. Én unatkozni, meg eltemetkezni jöttem ide, nem pedig azért, hogy fiatal özvegyeket szórakoztassak. Pista bácsi annyit mondott: — Helyes. Erzsiké nem is számit rád. Udvarlónak éppen elég vagyok magam is. Erzsiké távoli rokonunk volt. Nemrég halt meg az ura. Akkor láttam először, amikor megérkezett és a kezét nyújtotta. — Maga az? — mosolygott. — Én vagyok, — mondtam hűvösen. Másnap már hajnali hatkor kopogott az ajtómon. — Fölkelt már? — Most öltözöm. Magam sem tudom miért, izgatottan rántottam magamra a ruhámat. — Már itt vagyok, — köszöntöttem. Bejártam a fél világot, sok szép asszonnyal találkoztam életemben, de hozzá foghatót soha nem láttam. Ez az asz- szony maga volt a tavasz. Maga a sugárzás, illat, maga a halhatatlan ifjúság, aki magában hordja az élet minden fönséges és megrendítő titkát. Ettől a pillanattól kezdve, hacsak tehettem, kerültem. Egy alkalommal megkérdezte: — Mi lelte magát? Vállat rándítottam. — Semmi. Megkezdődött a harc közöttünk. Akaratos, büszke lélek volt, akárcsak én. De a viselkedésem és kissé otromba védekezésem lénye végzetes hatalmával szemben, erősen felzaklatta. Másnap Jancsival, a kis is- tállófiuval lovagolt ki. Hamarosan észrevettem, hogy indulatosan, sokszor kegyetlenül bánik a gyerekkel. — A talpamat fogd, kis ostoba! — rivalt rá, amikor a fiú a nyeregbe segítette. Máskor haragosan, csaknem gyűlölettel sziszszent föl: — Paraszt. Miért nem ügyelsz. Megint majdnem átbuktattál a nyergen. Jancsi szőke, félénktekintetii, jóságos, szelidarcu fiúcska volt. Némán, könyörgő tekintettel tűrte a bántalmakat. Én ujjongtam magamban. Szívtelen, hiú teremtés, állapítottam meg. Hideg, érzéste- len és gőgös. Egy reggel a kertben foglalatoskodtam, amikor Jancsi elővezette a két felnyergelt paripát. Az orgonabokrok mögül figyeltem őket. Megpillantott, vagy más valami történt, nem