Bérmunkás, 1930. július-december (18. évfolyam, 593-617. szám)

1930-08-28 / 601. szám

Augusztus 28. BÉRMUNKÁS 7ik oldal. A TERROR Az utóbbi időben sokat Írtak s vitatkoztak úgy a munkás, mint a kapitalista körökben fehér vagy vörös terrorról, sőt a párthoz tartózd radikális munkások között sokan vannak olyanok, akik helyeslik s szükségesnek tartják a vörös terrort, de kézzel-lábbal tiltakoznak a fehér terror ellen, mivel az utóbbit leginkább a saját bőrükön érzik. Kenyér a porban Napsütötte, száraz kenyérszelet, Eldobhatta holmi finnyás gyerek, Lenyalta a vajat előbb róla. . . Ott hever most az utca szegletén A szemétbe, a piszokba’ porba’. Drága, szent, mindennapi kenyér, Miért hull verejték, könny és vér Ami után hány hiába szalad, —: Megalázva, meggyalázva rutul, Hozzá sáros lábak szennye tapad. Porbahullott, drága kenyérszelet, Porbasujtott, megcsufolt emberek, Alázottak, megtiportak, árvák: Akik kétrét görnyedtek a gondtól, Mikor emelkedtek fel a porbul? Zsoldos István.---------o--------­Az örök nyugodalom Irta: FARKAS ANTAL. A testből kiröppent lélek egy­előre tájékozatlanul, mozdulatla­nul ült meg a háztetőn. Belátha­tatlan szürkeség meredt előtte és csak lassacskán oszlott el az a ho­mály, amely szint és alakot abba a nagy szürkeségbe olvasztott. Szétnézett. — Nini, még itt rostokolok a Paprika-utcában. Micsoda rissz­rossz háztető ez a mi házunké. ---­Persze a háziúrnak nem volt lelke megcsináltatni, hiába panaszkod­tunk, hogy becsurog ránk az eső. Ahol megy, ni, a bankba, a be- kasszált házbérrel. Viszi az én pénzemet is a kutya. Szeretném megtorkolászni, ha még volna ke­zem. Látni mindent látok, de na­gyon tehetetlen vagyok igy test nélkül. Hát az anyjuk ugyan mit csinál? Amott trécsel a szomszéd asszonnyal. Persze, fogalma sincs róla, hogy engem megütött a gu­ta. Tudom, hogy majd eszi a mé­reg, hogy nem a vásárlás előtt történt ez a baleset, mert a mai kosztomat is megspórolhatta vol­na. No, végre megunta a pletykát, elindult haza. Utána lesek. A lélek látja, hogy a feleség le­pakol a konyhában s belöki a szobaajtót, látja, hogy az ura még most is az ágyban fekszik. — Kelj föl már te lusta kutya, mert rögtön leöntelek egy vödör vizzel. A test nem mozdul még akkor sem, amikor az asszony ráncigál- ja. — Náci, hát már ilyen korán berúgtál? Észreveszi, hogy Náci már hi­deg. Náci már meghalt. — Jesszusom, ez a gazember megszökött tőlem. De legalább ne hagyott volna itt pénz nélkül. Lázasan kutat a férj holmijai között. Sehol semmi. Eszébe jut, hogy az ura régebb idő óta rejte­getett előle egy nagy bugyellárist, amiben holmi irományok és kocsr makontók húzódtak meg. Hátha ebben van az a kis spórolt pénz, amit folyton duggatott? Mert van . az bizonyos, hiszen nem ivott ő se meg annyit, amennyit az asszony elől ellopott. Kutatásba kezd. A lélek ott a háztetőn, ha tehetné, most vakargatná a fejét: — Amilyen szerencséje van ma ennek az asszonynak, még megleli! Kínosan pislogat lefelé a ház­tetőről. — No gyerünk tovább, kollega ur, — hangzik mellette a megszó­lítás. — Kihez van szerencsém? — Persze, ebben az uniformis­ban nem ismer rám, Gulyás ur. Mennyit koccintgattunk a “Kék macská ”-ban annakidején. Én Ha- jagos végrehajtónak vagyok a lel­ke. — Mi a szösz! Hát a végrehaj­tóknak is van lékük? — Bár ne volna! Bezzeg meg­szenvedtem világi bűneimért. ---­Most újra állami szolgálatban va­gyok itt, mint idegenvezető. Az újonnan érkező lelkeket össze­gyűjtöm és az illetékes hatóságok elé kalauzolom. Gyerünk, Gulyás — Csak egy kicsit várjunk még. Tetszik tudni, én most hal­tam meg, amig a feleségem a pia­con járt. Nézze csak, hogy kutat a bukszámban a pénz után. — No és talál valamit?---- Már meg is találta a pokol­ravaló. Éveken át kuporgattam össze azt az ezres bankót. Úgy volt, hogy Kati kisasszonynak adom, akit sokkal jobban szeret­tem, mint ezt a sárkányt, mert jobb, figyelmesebb volt hozzám. — Tudom, emlékszem rá, — hogy egyszer a Kati kisasszony varrónője bepörölte. Még én lici­táltam el a szalonját, nem emlék­szik. — Istenem, milyen boldogok is voltunk mi akkor! Hej, ha most megint halandó lehetnék, azt az ezrest de visszakaparintanám at- I tói az asszonytól. Nézze, hogyan | nézi, gyönyörködik benne. Eszébe sincs a sirás. Hát ne üsse meg az embert a guta? Hajagos ur maga már vén róka ezen a másvilágon, nem tud valamit kitalálni, hogy ezt az asszonyt megszekáljuk? — Nagyon bajos. Nekem még nincs itt akkora erőm, hogy szé­kekkel, asztalokkal, kövekkel do-- bálózni tudjak. Nem mondom, könnyebb fajsúlyú anyagokat már én is eltudok a helyükről mozgat­ni. — Ön világi életében sok pénzt elmozgatott a helyéről, — mint állami végrehajtó. Nem tud­ná azt az ezrest fölkapni az asz- szony orra elől? — Erre a világra anyagot nem hozhatunk. Legföljebb megsétál­tatom azt a bankót a levegőben. Figyeljen csak! A Gulyás ur lelke figyelt és örült, amikor látta, hogy az ezres­ben gyönyörködő özvegy szeme előtt a bankó a levegőbe emelke­dik. Az özvegy rémülten kap utá­Legtöbben csak a fegyveres el­nyomatást, bebörtönzéseket tart­ják terrornak s nincs kellőképpen ismertetve az a terror, mely sze­rintem sokkal hatalmasabb, ered­ményesebb a munkások elnyoma­tására, mint a fegyver vagy a bör­tön, az ÉHSÉG TERRORJA. A munkaalkalom által a megélhetés megvonása, mely most mindig na­gyobb mértékben tartja rettegés­ben a munkások millióit. Azokat, kik már hónapok óta lótnak-fut- nak munka után. Most a tél ele­jén még reményük is alig van munkához jutni, de azokat is, akik még dolgoznak, de minden perc­ben kivannak téve a munkából való kidobásnak, azáltal, az éh­ségnek, nélkülözésnek. Börtöntől nem fél úgy a mun­kás, mint az éhségtől. Munkások ezrei a börtönt mint menedékhe­lyet használják az éhség, ameg- fagyás ellen, sokan a gyors halált, vagy az öngyilkosságot választ­ják a nyomorúság helyett. Rabol- ^ nak, dacára hogy hosszú évi bör­tönöket mérnek a kis rablókra, akik éhségük csillapítására lop­nak. De az éhség erősebb, mint a börtöntől val ó félelem, s buta, gyáva embernek tartják azt ,aki meghal éhen, a telt raktárak s üz­letek tövében. — A munkaalka­lom megélhetést jelent. . . kenye­ret . . . most mindig gyakrabban tagadják meg. tölünk. Megélheté­sért lesznek gunmenek, árulók, na: a bankó ügyesebb és még följebb ugrik, kering a szobában. Vad hajsza kezdődik. Az özvegy székre, asztalra, ágyra ugrik, még a holttestre is rátapos, csakhogy a bankót elérje, de hiába: a bankó megállás nélkül siklik, kering a levegőben. Bottal, seprőnyéllel próbálja leverni a lihegő özvegy, de nem sikerül. A vad fogócská­ban kimerült, felizgatott idegzetű asszony egyszer csak a szivéhez kap és lezuhan az asztal tetejéről, alig tudja kinyögni; — Náci, te gazember, ezért még kapsz. A lélek él: találko­zunk! Gulyás ur rémülten szól a kol­legához: — De most már siessünk! — Megütötte a guta és még utolér bennünket. A bankó visszaszáll a helyére. A két lélek ész nélkül kotródik a háztetőről. A házban riadtan új­ságolják, hogy a piacról hazatérő Gulyásnét az ura halottaságya mellett szivszélhüdés érte . . . Nagyon szép temetésük lesz az ezres bankóból, de a Gulyás ur örök nyugodalmából aligha lesz valami. besúgók. A legpiszkosabb módsze reket is igénybe veszik, áskálód' nak munkástársaik ellen, hogy in­kább azokat botzássák el hama­rább, mely által saját részükre vé- kább azokat biztosítani. De még a jobb érzésű munkás is igyekszik kitermelni az adott mennyiséget, mert rettegve gondol arra, hogy őtet is a munkanélküliek, igy az éhezők, nyomorgók táborába ta­szítják. Az éhség terrorját kell a mun­kásoknak tárgyalni, megvitatni, melyet most ellenünk használnak, mert ez a leghatalmasabb fegyver. De annakidején mi tudjuk majd használni azok ellen, akik nem akarnak majd résztvenni a közös termelésben. Ha szervezkedik a munkásság, a termelést és a szét­osztást lefoglalja, szervezetén ke­resztül kontrollálja, akkor nem lesz szükség fegyveres terrorra, csak azok fognak rettegni s éhez­ni, akik félnek amunkától, mert a mi társadalmi rendszerünkben nem türünk meg munkanélkülit, nem kell majd munkáért rimán- kodni, hanem mindenkinek köte­lessége lesz a reá eső munkaidőt szorgalommal kidolgozni, ha él­vezni akarja a közösen termelt ja­vakat .Kevés olyan ember lesz, aki ne lenne hajlandó 8—900 órát dolgozni évente, ha tudja, hogy ennek ellenében egész éven nyugodtan, gond nélkül élvezheti az élet javait. A termelést, szétosztást helye­sen megszervezni s vezetni csak egy forradalmi ipari servezet ké­pes. Mert a munkának minden ágát, mint egy ipart előre meg­szervezi, a termelésből veszi élet­erejét, minden tagja ipari munkás, akik nem akarnak senkit elnyom­ni, inkább a munkát testvériesen elosztani és biztos megélhetést azok részére, akik az életszükség­let előállításában segédkeznek . . megteszik kötelességüket. Bár vannak, akik rettegnek az ilyen társadalmi rendszertől, mert félnek a munkától s azok kisebb­ségi diktatúrát, fegyveres terrort akarnak, melynek a segítségével még mindig a munkások nyakán maradhatnak. Lebecsülik a mun­kásság képességét, nem akarják ipari szervezeteinek kiépítését elő- segiteni, mert abban ellenséget látnak s érzik, hogy a munkásság helyesen megszervezve képes megszüntetni minden terrort s el­seperni a terroristákat. Amunkás- ságnak fel kell ismerni a helyes utat, kiépíteni ipari szervezeteit, melyen keresztül képes átvenni az ipart, s megszüntetni minden ter­rort. (Vi.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom