Bérmunkás, 1930. július-december (18. évfolyam, 593-617. szám)

1930-07-31 / 597. szám

4-ik oldal. BÉRMUNKÁS Julius 31. BÉRMUNKÁS (Wage Worker) HUNGARIAN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Egy évre .... $2.00 Fél évre........... 1.00 Egyes szám ára .05 Csőm. rend-.nél .03 Make Money Order Subscription Rates: One year .... $2.00 Six Months. . . 1.00 Single Copy. . . .05 Bundle orders. . .03 for Subscr. Payable to: “BÉRMUNKÁS” P. O. Box 1 7, Station Y, New York, N. Y. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 347 E. 72nd St., New York, N. Y. Entered as second class matter November 1 9, 1927 at the Post Office at New York, N. Y. under the Act of March 3. 1879. Published Weekly by THE INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD. TÖRVÉNYTELEN SZTRÁJK. Lapunk más helyén beszámolunk egy sztrájkról, melyben három szakszervezet tagsága vívja nagyszerű küzdelmét Butte Montanaban a munkáltatók egyesült szövet­sége ellen. Ezen hármas küzdelemben legnagyobb figyelmet az irodai és kereskedelmi alkal­mazottak igényelnek. Mindennapi események közé tartozik az, hogy egy csoport munkás ellenszegül a bérlevágás ellen. De annál rit­kább események közé tartozik az, mikor egy szerződéssel lekötött szakszervezetnek tag­sága szolidaritást vállal egy másik szakszer­vezettel, mely még szakmájukkal sincsen szoros kapcsolatban. Nagyszerű osztálytudatra vall az, amikor szinte ösztönszerüleg ugyanolyan eszközök­höz nyúlnak a munkások, amilyenekkel szám­talan esetben ellenük rontottak a kapitalis­ták. Sok példával tudnánk bizonyítani, ---­hogy dacára a szépen kicirkalmozott szerző­déseknek, a munkáltatók minden esetben megtörték azokat, mikor elég erőt éreztek hozzá. Ám most üvöltenek és csatasorba állítot­ták sajtójukat és egyenesen törvényszegés­nek minősítik a kereskedelmi alkalmazottak sztrájkját. A munkáltatók frontja sokkal el­keseredettebben szegezte magát szembe a hi­vatalnokokkal és kereskedelmi alkalmazot­takkal, mint a kocsisokkal és a vasasokkal. Az elkeseredés érthető. A fehérgallérosok állásfoglalása sokkal többet is jelent egyszerű bérharcnál. A szolidaritás nagyszerű meg­nyilvánulása játszódik le Butteban a munkás­ság nagy érdeklődése közepette. Olyan szo­lidaritás, amilyent csak az IWW hirdet, - • mely szervezet aa szerződésekben sohasem hitt; és véleményünk nemcsak változatlan, hanem megerősíti és hitelesíti a Buttei eset is. Csak hadd kiabálja, hadd üvöltse a kapi­talizmus a törvénytelenséget. Legalább a nagy lármával felkelti a szunnyadozó mun­kásság figyelmét a törvényszegések végtelen sorozatára, melyeket ők követnek el a mun­kásokkal szemben s mi is segítünk ennek a törvénytelen sztrájknak széleskörű publicitást adni, hogy meglássa végre a munkásság a ka­pitalizmussal kötött szerződések káros hatá­sát és a jövőben olyan szervezetbe lépjen, mely a szerződéskötést megtagadja, elitéli, Munkanélküliség Harvey-ban. HARVEY, 111. — A munkanélküliség nap- ról-napra fokozódik ebben a városban is. — Vannak gyárak, hol csak részleges időt dol­goztattak az emberekkel már hosszabb idő óta. Most azonban egytől négy hétig azokat is lezárták. Hogy az előre bejelentett négyből hány hét vagy hónap lesz, azt ugyan senki sem tudja, de kétségbeesésükben nem is mer­nek rágondolni a munkások. Az itteni Buda gyárban három héttel ez­előtt elbocsátottak 300 munkást. Nemcsak a fekete ingeseket, hanem a fehérgalléros iro­dai alkalmazottakat is. A hét folyamán újból leraktak embereket, de ezt már összekapcsol­ták a bérlevágással is. A fizikai munkások béréből 5, mig az irodai munkások béréből I 0 százalékot vágtak le. így dolgozik a kapi­talizmus. Először hetekig koplaltatja a mun­kások egy részét és mikor már megteremtette a gyáron kívüli helyzetet és előkészítette a ta­lajt a bérlevágáshoz, akkor megteszi azt ha­bozás nélkül. Az élőbbén elbocsátott 300 munkástartalék elég garanciát nyújtott arra, hogy a bérlevágás miatt nem lépnek harcba a munkások, mert hiszen a kint levők már a ke­vesebb fizetés mellett is szívesen dolgoztak volna. Hétköznapon is ünnepi külsőt ölt most ma­gára a város. A népektől nyüzsögnek az ut­cák, mert a szorgos munkáskezek pihenésre vannak kárhoztatva. A kétségbeesést azon­ban le lehet olvasni az emberek arcáról. — Mintha csak azt kérdeznék önmaguktól, hogy: hamost nyáron nem tudjuk megke­resni a betevő falatot, vájjon mi lesz ve­lünk a télen? Az angol lapokban most jelent meg a beszámoló arról arról a nagyszabású egyesü­lésről, melynek értelmében a whittingi ön­tödék és olajfinomítók, a Burmingham, Alabamában működő hasonló vállalattal egybeforrtak. Az egyezség értelmében az itteni öntődét délre fogják leköltöztetni, — ahol még az itteninél is ideálisabb munkavi­szonyokat teremthet önmagának a kapitaliz­mus. Nyíltan hangoztatják, hogy a déli szí­nes bőrű munkások örömmel dolgoznak 16 centes órabérért és végeznek állatias munkát. Tizenhat cent pedig sokkal kevesebb, mint ötven vagy hatvan. Sokkal több profitot biztosit a kapitalistáknak és igy mitsem tö­rődnek azokkal a munkásokkal, kiket ma­guk mögött hagynak a munkanélüliségben. A levegőben van annak hire is, hogy a West Pullmann-i International Harvester Co. gyárát is délre költöztetik. — Amilyen arányban az ilyesmi folyamatban van, követ­keztetni lehet, hogy nem puszta szóbeszéd ez sem és egy szép napon arra ébrednek majd a munkások, hogy a leszerelt gyár üres falai maradtak csak meg. Mindebből láthatják a munkások, hogy a kapitalizmus előtt csak egyetlen cél és ér­dek van, a PROFIT. Azok nem törődnek még azzal sem, ha a munkások éhen fordul­nak fel. A munkások bambán néznek maguk elé, okokat, okozatokat, hibákat keresnek. De bizony kevés van olyan, ki magában felis­meri, hogy a nemtörődömsége miatt jut szomorú helyzetébe. Kevesen vannak azok, kik belátnák, hogy még a mai állapotoknál is rosszabb volna a helyzet, ha évtizedeken keresztül nem lettek volna harcos munkás­mély mindenkor kész olyan szolidaritás de­monstrálására, mint a Buttei hivatalnokok. Ez a szervezet az IWW. Csatlakozzatok hozzá! emberek és szervezetek, melyek állandóan harcba szállottak a viszonyok és bérek javí­tásáért. Nem látják azt, hogy a munkán, hol dolgoznak, évek vagy évtizedekkel ezelőtt, kemény, elkeseredett küzdelmeket vívtak az munkásemberek, kik közül sokan életükkel és szabadságukkal fizettek azért, hogy jobb viszonyokat teremtsenek nekik. Igaz, hogy a szakszervezetek, melyek va­lamikor nagy harcokat vívtak, ma már el­avultakká, a kapitalizmus intézményeivé váltak, mer: nem tartottak lépést a fejlődés­sel. De ez nem szabadna elkeserítse és tét­lenségre kárhoztassa a munkásokat, sőt. Ép­pen ebből okulva, kellene hozzálátniok az Ipari Szervezetek építéséhez. A mai állapotokból egyetlen kivezető ut van és pedig az, melyet az IWW ajánl a munkásságnak. A siránkozás ma sem segít semmit, amint­hogy sohasem segitett. Hiába sopánkodnak, hiába panaszkodnak, mert a kapitalizmus mindezzel nem törődik. Neki profit kell és a profitért mindent elkövet. Ök összefognak és egységesen szállítják lejebb a munkások életszínvonalát, egysége­sen vágják a béreket, dobálják százával, ez­rével munkásaikat az utcára, mert a piacok hiánya és a gépek folytonos fejlődése csök­kenti az árukeresletet és lehetővé teszi, hogy kevesebb munkás ugyanazon idő alatt több munkásnak munkáját elvégezze. Az IWW és lapjai évtizedeken keresztül hirdetik a l izsákmányolás ellenszerét, mutat­ják az utat, melyen nemcsak az élet javaihoz juthat hozzá a munkásság, hanem készítik elő a talajt, a Kapitalista rendszer megdöntésére képezik a munkásokat, arra, hogy egy olyan társadalmi rendszert teremtsenek a kapitalis­ta rend helyén, melyben ők lesznek a min- denség irányitói, melyben ök rendelkeznek a termelt javak szétosztása felett, melyben nem kell olyan napokat élniök, mint ami­lyenek a mostaniak, ahol mindenkinek dol­gozni kell és ahol mindenki megkapja mun­kájának gyümölcsét. E né. SZERKESZTŐI ÜZENET. J. B. CLEVELAND, O. — Nem ajánljuk. Bár tagadhatatlanul siralmas a munkásoknak helyzete a munkanélküliség miatt, munkás­társ rossz tanácsadóra talált az ajánlóban. Azok a földek műveletlenek s a cserjétől való kitisztításuk roppant sok munkát, időt és fáradságot igényelnek. Messze vannak a városoktól illetve a pia­coktól s ha már termelni volna képes rajtuk, ami csak évek után következhetnék be, ak­kor sem tudná az árut kellőképpen értékesí­teni. Befektetés illetve pénz nélkül a vállalkozás biztos kudarc. Nagyobb nyomort, nélkülözést jelent, mint aminek elviselésére egy ipari munkás családjával együtt képes. Előbb- utóbb vissza kellene jönni, vagy ott elhe­lyezkedést keresni az ipari városokban. A munkanélküliség egyébként abban az országban is elég nagy s ha megoldást jelen­tene az önnek tett ajánlat, sok ezer munkás­ember választaná a benszülöttek vagy be­vándorolta* közül. A mezőgazdaságba ott is bevonult a gép. Hatalmas terjedelmű mo­dern virágzó farmok vannak ott, melyekkel a városokhoz közel eső kis farmerek sem ké­pesek versenyezni és tömegesen pusztulnak. Ha még nem késő, mondjon le munkás­társ erről a tervről.

Next

/
Oldalképek
Tartalom