Ungvári Közlöny, 1918. január-június (40. évfolyam, 1-145. szám)

1918-01-09 / 7. szám

Tíz nap múlva meglesz a béke. SaMapest, január 8 (Saját «udórttjyak Wleíoüielontósó.j Bécsből jelentik : Wekeple Sándor miniszterelnök a Neue Freie Presse tudósítója elölt kijelentette, hogy az előze­tes béke megkötését 10 nap múlva várja. Mai totales jelentésünk. . eudr.yest, jan oár 8 (Saját tudósítónk tclefonjelentcso Keleti harctér. Fegyverszü öct. Olasz harctér. A Brenta •és Piave között a tüzérségi tevékenység időnként élénk volt.; A vezérkar főnöke. Finnország független. Sudapssí, január 8 (Saját tudósítónk. telafonjelentése. Szentpétervárról jelentik: A szovjetek elismerték Finnország függetlenségét. Wekeríe Becsben, Budapest, jaivmir 8. (Saját tudósítónk Mefor.j.elprtó^f) Becsből jelentik; Wekerlét qéja estére várják Béesben, aki, holnap kihall­gatáson jelenik meg a ki­rálynál s csütörtökön utazik vissza Budapestre. Megszűnt már a rummány s teát rummal tovább is élvezhetünk, mert Stern testvérek helybeli cégnél tea és rumból álló kitünően bevár folyékonv T HEXT E A kapható, amelyből 1 dkg. 24 csé­sze kitűnő rumos teához.elegendő 1 dkgr ára . . K 1'2Ő legkisebb mennyiség 5 dkgr ! Feljegyzésük Ungmegye maltjábóL ív. Gróf Buttler Sándor, a nagy- kaposi kerület képviselője a köz­életben nem vitt számbavehető szerepet, szerény tagja volt a Deák-pártnak, aki különben mint gavallér ember általánosan ismert tagja volt a pesti úri társaságnak. Hogy Bajorországból hozzánk került, annak érdekes története van, amely egybeiüződik a magyar Ludovika-Akadémia részére tett alapítványairól emlékezetes gróf Buttler Jánossal. A gróf szeren esétlen házassága után, amit Dőry bárókisasszonny al ráerőszakoltak, önmagával meghasonlott, bus komor lett. Ennek a házasságnak történetét különben megírta Mik­száth Kálmán „Egy különös há­zasság“ crmü regényében, amihez az adatokat Bemáth Dezső szol­gáltatta a Vasárnapi Újságban közreadott följegyzéseivel. A re­gény a könyvpiacnak rna is kere­sett terméke. A különös lelkiállapotba jutott János gróf Bajorországban élő rokonsága fejét felszólította, hogy a család egyik fiatalkorú férfisar­ját küldje hozzá, akire vagyonát ráruházhatja. A választás Sándor grófra esett, aki a bajor hadse- segben katonatiszt volt. Rövid idő múlva Buttler Sándor megérkezett. Egy szép napon megjelent Dobó- ruszkán. Az elegáns katonatiszt épp akkor érkezett ide, amikor János gróf Bemáth Zsigmond ba­rátja és Buday tiszttartója társa­ságában ebédnél ült. Sándor gróf már első megjelenésekor megnyerte nagybácsija tetszését, övé lett a j Buttler János terriénteien vagyona. Nemsokára báró Barkóezy Évát vette el feles gül, akitől Sándor fia es Aranka leánya származott, aki Münchenben festőmüvesznővé képezte ki magát. Művészi tehet­segeitek a ívuionoeri nagyon szép leány hasznát vette. A Buttler gyermekek életben vannak e még, nem tudom ; a fiatal Sándor gróf kataszteri tisztviselő volt Kassán, Aranka gróf kisasszony egy mün­cheni majolika és porcellángyárban edényeket festett. Az értékes vá­záknak és csészéknek európai for­galmuk volt. A grófok, bárók, szóval a nagy- urak akkortájt politizáltak', képvi- selősködtek, költekeztek, a gentry is nagy lábon élt s ha a városba került, a Koronán az ebédnél más­nap virradatig húzta a ctgány. Ott se volt olyan fényes étterem, mint a mai- Az étterem a földszinten volt, melynek helyén ma bolt és trafik van. Gyakori vendége volt a Koronának Kerekes Alajos ba­ranyai birtokes is, aki a színésze­ket mód felett támogatta. Nyáron heteken át itt játszott Fejér Károly színtársulata a színkörben a „Hajó“ vendéglő és korcsma udvarán, melynek helyén ál] most a városi bérpalota. Persze akkor még nem volt a mai értelemben vett szín­házi közönség, a színtársulat ezért ’8en gyakran üres ház előtt ját­szott volna, ha Kerekes Lojzi Ba­ranyából hetenkint többször ide nem látogat. A Koronán elköltött meleg ebéd után estefelé megjelent a színkörben, az összes jegyeket megvásárolta, a Hajó kapuja elé állott s ingyen osztogatta a nép­nek a belépőjegyeket. Ilyen mó­don sokszor telt meg a színház, de viszont mind üresebb lett a Kerekes zsebe, mig végre egészen tönkrement. A színtársulat sokszor még a szinlap előállításával is küzködött. Ha a nyomda kézi fasajtóján más nyomtatványt kellett előállí­tani, az igazgató az e napi elő­adás szinlapját kénytelen volt kézírással sokszorosítani. Akkor­tájt Ellinger kassai nyomdász rendezte be Ungvárt az első könyvnyomdát, mely nagyon kez­detleges volt. Csáthy Karoly nevű segédjét bízta meg a fióknyomda kezelésével, aki szedő és gépmes­ter volt egy személyben. A nyomda 1 amóezy Ferencz üvegesmester házában volt a Nagyhid-uícában, a mostani Haraszthy-féle féleme­letes épület egyik szobájában. A nyomdát nemsokára idősebb Jäger Károly vette meg, aki Ungvárt megvetette a fejlettebb nyomdaipar alapját. A vidéki vagyonos földbirtoko­sok a városban házbirtokot sze­reztek, ahol itt időzésük alatt szál lóhelyük volt. Bemáth Zsigmondé volt a mai Takarékpénztár épü­lete Buttler János gróf a Rákó- czy utcában bírta azt a házat, amely ma Rein fő törzsorvosé. Thuránszkyék, Oroszék, Ghyllányi báró, Siposs és a többiek mind ungvári hazbirtokosok voltak. A többi ház a kincstári épületek ki­vételével nagyobbára zsellértelek volt, rajtuk vályogházakkal. Teljesen jó karban levő használt bútor eladó. 1 udakozódni' lehet _______Bozos utca 24. Alkalmi ebédek, esküvői - lakomák stb. főzésére vállalkozom. Cím akiadóban. ÍSatfanpíz fürdő reggel 7-íöl este 7-ig iillaiiduan (izemben ! — Molnár Gábor tragé­diája. A háborús munkatöbblet és családjának szomorú sorsa a sírba döntötte a helybeli postának egy törekvő munkását, Molmár Gá­bort. a Nagyhid-, Kaposi , Bozosi- és Varga-utcák ievélhordóját. Molnár Gábor gyors egymásután­ban elvesztette 3 gyermeket s a túlfeszített munka meg a lelkifáj­dalmak megölték az apát is, nyo­morba döntve a beteg feleséget és két árváját. A jószívű emberek gyűjtést indítottak a szegény csa­lád részére, mely célra az Ung­vári Fillérbank 20 koronát küldött lapunk szerkesztőségébe. Kérjük a jószivü embereket, adakozzanak e nemes célra és különösen a felsorolt utcák lakóit kérjük, küldjék el a szokásos új­évi ajándékot, akár közvetlenül a családhoz, akár lapunkhoz, hogy a fájdalomtól meggyötört özvegy és árvái legalább a nyomortól le gvenek megkímélve. — Gazdák figyelmébe. Felhívom a város területén levő mindazon gazdákat, akik tavaszi vetőmagot megrendeltek, illetve igényüket bejelentették, hogy a magvakhoz szükséges zsákokat nevükkel ellátva azonnal beadják, hogy azok e hó 15 ig beküldhe­tők legyenek. Akik zsákokat nem küldenek, azok métermázsánként 14-16-koronával többet tartoz­nak fizetni a vetőmagért. Ung­vári, 191 Ft. január hó 7-én. Ber- zeviczy István, polgármester. — Meghívás Az Ungvári Leányszövetség f. hó 10 én, csü­törtökön délután ö órakor a Kath. Kör emeleti helységében (Rákó­czi -u. 8.) közgyűlést tart, melyre úgy a beirt tagokat, mint váró sióiknak szociális érzékkel bíró összes leányait ez utón hívja meg a Szövetség elnöksége. Ezen gyűlésen az alapszabályok terve­zete lesz bemutatva és véglegesen megállapítva. — Ellopott gép szíj. A sá­rosremetei hengermalom gépéről a főszijat ismeretlen tettes ellopta. A csendőrség figyelmezteti a mal­mosokat, bőrkereskedőket, és ci­pészeket, hogy ha valaki megvé­telre kínálná a gépszijat, jelentsék be azonnal az esetet a hatóságnak. — Termény rekvir álás. A közélelmezési minisztérium rende­leté értelmében Ungmegyében is meg fog indulni a terményreltvi • ráiás. Ez ügyben vasárnap volt értekezlet a megyeházán Minay István alispán elnöklete mellett. Az értekezleten elhatározták, hogy a miniszter rendelete szerint az egész megyében f. hó 15 én kez­dik meg a rekvirálást a katonaság segítségével. Ócska üvagsze^rény megvételre kerestetik. Cím a kiadóban. Nyomatott a Kreisler-féle UngmeSyei Könyvnyomdában, Ungvári.

Next

/
Oldalképek
Tartalom