Ungvári Közlöny, 1917. július-december (39. évfolyam, 146-295. szám)
1917-10-12 / 231. szám
at («n«M K Union y ‘moafoUm*» oatämay etottetlmal minden esto «i k» 7 kr it liksku tnerkeeetiiekg «* tW4Mto«ttl t VngoOr Mchonyi-ttr 33. A lap fciad6ti*ia}>tonii*v a Kreinler-fkl• Ottgtnegyti KOnpnnyotmieSlO/totiM 9M helyben l Mjéte tor* IS M., POLITIKAI SA P * jT, -| ~p tutor* 9 K, nogyedtore ISO X. vidSltr* Sgkte kort S4 K, frUivra 1» A, negyed tort Almion wrtoVMM : /M ttMIHZMAK UMUJtlJÍ * s mtIUmUor Ar.nab&, teertni igen ültek Árban eeoeünh fel lízsok a most dúló világháborúban örök emlékezetűvé vált. De ha a világtörténelem lapjait forgatjuk, ott is igen sokszor találkozunk vele. A történelmi események mind tovább elvonulnak. ködössé válnak. Ha Uzsok látható módon való fejlődését nem biztosítjuk, ha a történelmi emlék felvirágoztatása érdekében nem lépünk akcióba, akkor idővel ez is csak ködös emlékként fog élni az utókor előtt. Mi ungváriak vagyunk hivatva megragadni az alkalmat, az alapvető munkát nekünk kell megkezdenünk. Bizonyos tényezők megteremtésével, fölépítésével, idegen- forgalom biztosításával kell Uzsokot kiemelnünk az eddigi zsupfödelesy tucat községek közül. Nincs erre alkalmasabb pillanat a mainál, amikor egész Magyarország népe tudatában van annak, hogy Uzsok volt az az ércfal, mely előtt ösz- szeomlott a muszkakolosszus! Itt Toppantotta derékban Szur- may, az uzsoki hős az ádáz ellenséget, mely morzsoló ! hengerként akart bennünket letiporni. E helyet, hol annyi véres csaták dúltak, hol fiaink, véreink ezrei pihennek, kegyhellyé kell varázsolnunk. Megvan reá a mód, csak akarat-, erős emberek vegyék kezükbe az ügyet és adjanak alapot annak a történelmi nevezetességű helynek, amelyet a háború befejezése után még a külföld is tömegesen látogatni fog. Az uzsoki fürdő, mely most romhalmaz s amelynek galíciai ember a tulajdonosa, ismert volt a lengyelek előtt, valamikor nagy látogatottságnak örvendett. A vendégkönyv igazolta a megfordult idegenek nagy számát, csak mi magyarok törődtünk keveset Uzsok fürdőjével és még az ungiak is inkább költötték el pénzüket a messze idegenben. Ha e lengyeleknek megfelelt a fürdő s igényeiket kielégítette, annak modernebb felépítésével és elmésebb kihasználásával mennyivel inkább fejleszthetjük ki azt a saját számunkra. Nem beszélek Uzsok csodás szépségű fekvéséről, a' svájci vasutakkal versengő vaspályáról, a csodás viaduktokról, melyek eddig is számtalan idegent csábítottak e vidékre. Mennyivel inkább biz- tosithatnók idegen-forgalmát egy modern gyógyfürdő, szanatórium, dispensair felépítésével. Teremtőképes akaraterő, a társadalom áldozatkészsége, az állam s megyénk támogatása : e tényezőkre van szükségünk, hogy Uzsokot kiemeljük az fismeretlenség I homályából és a vildgtörté- ; nelemben ismert nevű ki? | ungi fürdő kerüljön az ől megillető méltó helyre az | emberek emlékezésében. Munkára fel, dolgozzunk ■| Uzsokért, ne felejtsük, Uzsok az ungiaké s ha fölépül, ák kor még inkább a mién! j marad ! . . ; t A város hivatalos közleményei. Hirdetmény a burgonya-készletek felhasználásáról, forgalombahozataláról, közszükségleti célokra igénybevételéről és házi szükséglet címén való vásárlásáról. a burgonya megromlik, vagy elfogy, azt a hatóság nem fogja pótolni. Ungvár, 1917. október hó 9 én. Berzeviczy István polgármester. Ungvár város közönségét értesítem, hogy az Országos Közélelmezési Minisztérium 88fi9f/1917. IX. sz rendeletével a burgonyának 1 miként való felhasználásáról- a következőkép döntött: 1 • A termelő visszatarthat: I. Saját szükségletére : a) nehéz testi munkát végző felnőtt családtagok részére az egész idényre £00 kgr.-mot, b). egyéb ellátandók részére 135 kgr.-mot. II. Gazdasági szükségletre : a) vetőmagra holdankint 9 métermázsát, b) takarmányra semmit, c) időszaki és gazdasági munkások részére összesen 3 hónapra lo kgr.-mot és d; g zdasági cselédek részére a kikötött mennyiséget, de legfeljebb a felnőttek részére megállapított fejadagot. 2. Aki nem termelő (fogyasztó) vagy olyan termelő, akinek tér mése házi szükségletét nem fedezi, kizárólag saját szükségletére vásárolhat: 1. A nehéz testi munkát végző felnőttek részére egész idényre 120 kgr.-mot, 2. egyéb ellátandók részére 80 kgr.-mot. A vásárlási engedélyek kiadásával a liszthivatalt bíztam meg. A hivatal a vásárlási engedé lyeket 1917. évi okt. hó 10-től kezdve az élelmiszer-bevásárlási könyv bemutatása alapján állítja ki. Akik vásárlási engedélyt kaptak és ennek alapján burgonyát vásároltak, azok 1918. évi junius hó végéig a hatóságtól burgonyát nem kaphatnak. A megvásárolt burgonyát tehát mindenki^saját jól felfogott érdekében gondosan kezelje, mert ha — Adomány. Dr. Molnár Mór ügyvéd neje elhunyta alkalmából 100 K-t juttatott a Szeretet izr. nőegyletnek, amit ezúton nyugtáz az elnökség. — Bor törköly. A szőllős gazdák a szüret befejezése után eladó bortörkölyöket legrövidebb idő alatt szállítsák be az állami oltványkert felügyelőjéhez. .Méter- mázsája minőség szerint 12, 14, 16, korona. Aki nem tudja leszállítani, esetleg a felügyelő szállíttatja be. Telefon szám 91. A szállítást is megszabott árban fizetik. A hegyközség elnöke. I — Muszka püspök lett eyy mun ká cseyyhásmegye i esperes. Dzubay Sándor leisen- ringi, amerikai misszionárius lelkész, munkács egyházmegyei esperes, mint hitelesén értesülünk, gkeleti pravoszláv muszka- püspöki méltóságot nyert Amerikában. Ez a Dzubay Sándor a néhai sze rednyei lelkésznek a fia, s mint leisenringi lelkész már 5 évvel ezelőtt az olyphanti muszka templom felavatási ünnepélyén részt vett az egyházi szertartásokban és pánszlávizü szent beszéde tartott az összegyűlt rutén népnek, amely eltévelyedést azonban az itthoni rokonság cáfolni igyeke zett. Hazafias ruténeink megdöbbenéssel vették tudomásul a nagyravágyó gkath. papnak ezt a mbs tani perfid áttérését. Csak az s baj, hogy Dzubay Sándor a: amerikai rutén híveket is bizonyé ra jól megdolgozta már eddig gkeleti egyház szellemében és ig I őt bukásában az amerikai gkatl ! hívek egyrésze szintén követt i vagy követni fogja. —■ ........... Ara ül'Hí Unfcvär, »VI7. október 12 . Péntek 51«rmnicKHenceŰlt> ív. 2&1 s/.am