Ungvári Közlöny, 1917. január-június (39. évfolyam, 2-145. szám)
1917-06-22 / 139. szám
Betiltották az ukrajnai kongresszust. Budapest, junius 21. (Saját tudósítónk telefonjílentcse.) Kerenszky hadügyminiszter betiltotta az ukrainai kongresszust, mert attól tart, hogy nagyon sok katona hagyná ott a frontot, hogy részt ve gyen a kongresszuson. Több milliós csalás. A budapesti rendőrség letartóztatta Schwatz Ábrahámot, aki 10.000 K-val építési részvénytársaságot alapított, több palota építését vállalta, óriási jelzálogkölcsönöket vett fel és több millióval károsította meg a budapesti pénzintézeteket. Fogas kérdés* A Közlönyt olvasó Nyájas olvasó Által mindennap Konstatálható, Hogy Völgyinél szivar és Dohány nem kapható. Azt kérdem én — az égre ! Mikor Írják meg végre Hogy szivar és dohány, Vagy legalább bagó Hol kapható ? Boldog lányok. Ungváron A nyáron A lányokkal megesett Az a szerencsés eset, Hogy több mint húszezren Váltottak jegyet. (Meg ne ijedjenek : Csak lisztjegyet.) Dr K. L. — Dohany tőzsdék előtt láthat csak az ember néha olyan csoportosulást, mim amilyen szjp számban jelennek meg nap-nap után a Korona-szálló kerthelyisé gében a mi praktikusan gondolkodó asszonyaink, hogy végigtekintsék az „Aspirátor” mosógép próbamosásait. Délutánonként 6 óra tájban hosszú, tölcséres rudakkal felszerelt hölgyek láthatók utón-útfélen, mindegyik „Aspirator“-! visz. Mindenki annak nagyszerű előnyeiről, játékszerűen könnyű használhatóságáról és arról a 'csekély összegről beszél, a mellyel az beszerezhető. Oly nagy az érdeklődés e valóban nélkülözhetetlen háztartási cikk iránt, hogy már eddig is közel 200 db „Aspirator“ mosógépet adtak el a szabadalom tulajdonosnői. A nagy érdeklődésre való. tekintettel még pár napon át tovább tartatnak a próbamosások. — Szabó Dezső könyve. Egy urinő előfizetőnktől kaptuk a következő levelet. „Igen tisztelt szerkesztő ur! Örvendetes meglepetéssel olvastam Szabó Dezső könyvét Meglepetéssel, mert nem találtam benne azt, amit az ugylátszik kissé igen siető lelkes kritika ígért. Táncoló erotikát ígértek benne, amitől j őszintén megvallva féltem, hisz i ilyen táncu könyvünk több van j már mint kellene. És kaptam ben- j egy mélyen vallásos és erköl- | esős- problémát, mely a mostani , modern tévelygőkre a legjobb itatással lehet. Úgy hiszem tartóz i tani a könyv írójának, hogy egy komoly és nemes inteveióju művet tullelkes kritikájával szemben ! megvédjem. És mint anya nyu- l godtan adtam e könyvet 16 éves , lányom kezébe és bárkinek ha- ■ sonlóképen ajánlhatom Egy anya.“ Itt jegyezzük meg, hogy Szabó : Dezső könyvét I. Stefan Klein az ismert svájci foiditó fordítja le | németre — A temetőben. Regi jóbarátok Pajdics Mária és Túrjai Anna. Az előbbi Mandel Dávid tejkereskedő cselédje — az utóbbi özvegy, magánzó, Galíciának Bo- berka nevű községéből jött Ung- várra és férjhez is ment. Rövid ideig tartó házasság után Túrjai Anna férje meghalt; őszkor, mikor a sárguló leveleket földre hullatja a kísérteties őszi szél — vitték Túrjai Anna férjét a Kapós- utcai temetőbe Örök pihenőre. Azóta Túrjai Anna — hol Pajdics Máriával, hol mással — gyakran látogatott be a Kapós-utcai tente tőbe, elüldögélt férje hantja méh lett és elmerülő gondolatokkal gondolkozott az élet elmúlásáról és a halálról. Szerdán körülbelül este 8 óra tájban ismét a temetőbe ment a férje emlékét kegyeletesen őrző özvegy. Magával vitte kipróbált jóbarátját is: Pajdics Máriát. A temetőbe érve, a két gyönge lelkit nőt gonosz kisértetek, bűnös csábítások lepték meg. A csábitó azt mondta : —■ Nézzétek ! milyen gyönyörű, égő szirmú, kábító illatú rózsák pompáznak a sirhantokon! Miért nem tépitek le ? A halottak nem látnak, nem tudnak, nem éreznek semmit — szakítsátok le ■.! — A két gyönge- lelkű nő . enge Jett a csábításnak. Hantrol-hantra tépték ki a halottak virágos kertjéből a rózsákat. A letépett rózsákat a kötőjükbe dugták s igy mentek tovább rózsákat szakítani. Közben azonban egy váratlan fordulat megzavarta a két gyöngelelkü nő — munkáját. Bandura János temetőőr egy terebélyes, sűrű levelű fáról észie vette a rózsatolvajokat, akik közül Pajdics Máriát a temetőben levő közönség segítségével el is fogt i, Túrjai Anna azonban elmenekült ... A menekülő, vad irammal futó tolvaj sem kerülte ki sorsát: Várkonyi Mátyás 8 as számit katona rendőr őt is elfogta és a rendőrségre kísérte A rendőrbüntető tárgyaláson Túrjai Anna azzal védekezett, hogy a leszakító! t rózsákat férje sirhantján akarta elszórni, a tárgyaló rendőrbüntető- bíró ezt a naiv védekezést azon ban nem 'fogadta el s mindkét rózsatolvajt 36--36 órai elzárásra ítélte. A terheltek az Ítéletben, megnyugodtak. A halottak emlékébe szentségfelen kezekkel markoló rózsa tolvajok talán tanulni fognak ebből az ítéletből 1 Dohány és szivar fí?iJOSÍ; nem kapható VUl^ql „él de nagy raktál a van fényképészeti, katonai, sportcikkek és hangszerekben. — ír ki/ Ákos balesete.. A fővárosi iapok megírták, hogy Árky Ákost, az Ungvári Népbank igazgatóját a fővárosban súlyos villamos baleset érte. A hir városszerte nagy megdöbbe nést keltett. Örömmel közöljük, hogy a fővárosi lapok «jelentése túlzott, mert mint illetékes helyről értesülünk, Árky Ákos mindössze jobb lapockáján szenvedett könnyebb sérülést és néhány nap múlva visszaérkezik Ung- várra. ! A Városi Mozgóban 1 csütörtök és péntek ■ TITKOS IRflS 5 részes detektív történet. Az Első Ungvári Gőzfürdőben i tüzelőanyaghiány miatt csak kedden, csütörtökön és i ; vasárnap lesz gőz.- ! Délelőtt férfiaknak, 1 délután nőknek. » Kádfürdő áiiandóan nyitva. t Olcsó és jórninőségü 1 borax szappan í kapható a ■ Bene-gyógyszerlárbas, a kalholikus templommal szemben í 1 darab ára ..110 K ! 10 „ „ . . 10 K Most jelent meg Szabó Dezső regénye: NINCS MENEKVÉS. E regény plasztikus, tömör irodalmi értékekkel rendelkezik és egyik legerőteljesebb megnyilatkozása a modern irodalmi aratnia toknak. — A szerelem fejlődését, ezt a monumentális testi és lelki válságot, a vérnek ezt a tomboló piros forradalmát írja meg Szabó Dezső munkájában, a lelkibuvár határozottságával. Ára 3 60 korona. Kapható az. Unpegyei Könyvnyomdában Ungvár. ooo vidékre 55 fillér porié- o o o Nyomatott a Kreisler-féleUngmegyei Könyvnyomdában Ungvári.. S»oIyf«i és potemii LUHI o S ' V n y (* s, természetes saVKliyUV iz-ÍOlTások Kitűnő ízű, igen üdítő ásványvíz bor, cognac vag}’ CitromKülönleges szer gyomorbaj és köszvény ellen. Orvosi savval vegyítve. Or. ősi szaktekintélyektől legjobban ajánlva gyo- • szaktekintélyektől legmelegebben ajánlva. Egészségeseknek kitűnő morbántalmak, étvágvtalansíg, gyomorégés, köhögés, rekedtség és izü, igen üdítő ásványvíz bor, cognac vagy citromsavval vegyítve, a vizelési szervek bántalmai esetén. Megrendelhető : SCHÖN BORN-BUCHHEI3! GRÓF uradalmának ásványviz-bérlőségénél S z o! y v a (Beregrn.) I