Ungvári Közlöny, 1910. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1910-03-26 / 13. szám

1910. 13. Porzsolt Kálmán továbbra is Vezércikkeket tárcákat és Esti leveleket ir, melyek régóta kedvenc olvas­mányai a közönségnek. Szomaházy István, Lipcsey' Ádám, Csergő Hugó, Murai Károly, Szász Zoltán,. Lux Terka, Szábóné-Nogáll Janka, Bokor Malvin, Alba Nevis, Gellert Oszkár, Lampérth Géza, Pásztor József, Diplomata, stb. stb. kitűnő hirü, rég meg­kedvelt munkatársai a Pesti Hírlapnak, továbbra is munkájuk javát bocsátják a lap rendelkezésére. A Pesti Hírlapnak, bár ugyanazon árért napról- napra sokkal többet nyújt olvasóinak, mint a többi napilapok, — még rendkívüli kedvezmények­ben is részleteti előfizetőit. így a karácsony előtti napokban minden előfizető ajándékul kapja a Pesti Hírlap nagy képes naptárát és: kedvez­ményes áron rendelheti meg a Divat-Salon cimü, pipmpás kiállítású és gyakorlati hasznú divatujsá- göt. A Pesti Hírlap előfizetési ára egy hóra 2 kor. 40 fillér, negyedévre 7 korona; a Divat-Szalonnal együtt 9 kor. A Pesti Hírlap kiadóhivatalának cime, hova az. előfizetési pénzeket legcélszerűbb posta- utalványon küldeni: Budapest, V., Váci-körut 78. Paraszt dráma. — Esküdtszéki tárgyalás. — A beregszászi kir. törvényszék mint esküdt- biróság előtt a múlt csütörtökön egy igen érdekes, regényes bünper folyt le. A regény szereplői itt élnek közelünkben Alsó-Domonya községben. Hősei Sikula Elekné 17 éves fiatal asszonyka, ennek férje a falu kondása és Francziska György voltak. Utóbbi jegyben járt 1909. év nyarán Zsótányi Máriával, azonban a menyasszony az eljegyzést felbontotta és azután lett 1909. szeptember 21-én kötött házassággal a Sikula Elek hites felesége. Francziska György zokon vette az eljegyzés fel­bontását és a jegykendő visszaküldését, de valódi spanyol büszkeséggel úgy viselkedett, mintha őt a dolog egy cseppet sem bántaná. Mint magát a főtárgyaláson jellemezte, rá sem nézett a leányra, a leány sem ő reá. A regénynek azonban a házasság nem vetett véget, sőt a bonyadalom csak ekkor kezdődött. A fiatal, naiv asszony, aki leány korában tisztességét első jegyesével szem­ben is megőrizte, ezt férjével szemben is meg akarta tartani, ami a házastársak között úgy lát­szik összezördülésre adott alkalmat. A házastársi viszonynak ez a kellőleg fel nem derített és a szereplők által lovagiasan elhallgatott részlete sötét cselekvésre ösztönözte a fiatal 4 napos asszonykát. Az esküvő utáni szombat este férjét tejes krumpli levessel várta vacsorára, amelybe azonban egy fél pakli gyufának lekapart phosphoros végeit bele­keverte. A férj gyanútlanul és jóizüen kezdett hozzá vacsorája elfogyasztásához, de nagy volt meglepetése, mert a jó leves sehogysem ízlett neki. Alig kanalozott belőle egy keveset, gyanút fogott és a szobában véletlenül ott tartózkodó szomszéd asszonyt a leves megvizsgálására hívta fel, hogy állapítsa meg, mi a hibája az ő levesének. így derült ki, hogy a leves phosphoros gyufával meg van mérgezve, sőt ebben a phosphoros gyufa fejek maradványai még részben oldatlan állapotban kive­hetők voltak. A férj a rögtön alkalmazott sósviz- nek, mint ellenszernek hatásától megmenekült a komolyabb bajtól, — felesége azonban a szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt vizsgálat alá került. Az esküdtszéki tárgyaláson Stampf Gyula tanácselnök, Dr. Gallé Tamás és Dr. Dercsényi Béla szavazó bírák voltak a törvényszék tagjai. A vádhatóságot Dr. Oravecz Andor kir. ügyész kép­viselte, mig a védelmet Dr. Reisman Simon bereg­szászi ügyvéd látta el. Az esküdtek főnökéül Kavasch Ernő ungvári lakos műépítész lett meg­választva. Sikula Elekné szül. Zsótányi Mária vádlott azzal védekezett, hogy ő ugyan vagy 50—60 gyufának tördelte le a phosphoros végét, de ebből csak 6 darabot tett a levesbe. Tette pedig ezt azért, mert Francziska György erre felbujtotta, kénysze- ritette. Nevezett üldözte szerelmével és megfenye­gette, hogy ha nem adja be férje akkor megölt őt, jsr meg a férjét ... tettét nyomban megbánta és a állandóan a férje mellett maradt, férjének vizet-meg sót adott, hogy a * méreg szervezetéből ezen ellenszer által . bölődjék. Sikula Elek, a megbántott férj, feleség*, megbocsátott, a mérgezési kísérlet után még napokig együtt élt és ezért kijelentette, hogy va> mást tenni nem akar. Kérte azonban a biróságo hogy adják vissza neki az ő feleségét, aki mé^ nem is a felesége neki, mert a mézeshetek kellő közepén a mérgezési incidens megzavarta az együttélést. Francziska György, a volt kérő ravaszul min­dent tagad és a vádlottra hárítja az egész bűnnek következményét. Ő nem járt a vádlott után, vele nem is beszélt, nem bujtotta fel őt arra, hogy a mérgezést elkövesse és nem is szereti az asszonyt, tehát nem lehetett féltékeny a férjére. A tagadás használt is ezen tanúnak, mert bizonyítékok hiányá­ban még a vizsgálat során a vádhatóság ellene az eljárás beszüntetni volt. kénytelen. A többi tanuk lényegtelen kijelentéseket tét tek, melyek hol terhelőleg, hol kedvezően a vádlott javára billentek a nagy számban jelen volt hall­gatóságnak és az esküdteknek lázas érdeklődésére. Valamennyien vallották azonban, hogy a vádlott mint leány szorgalmas és tisztességes volt és Francziska Gyprgygyel való eljegyzését ő bontotta fel. Súlyosabb vallomást csak Manajló Szimkóné tanú tett, aki a férje kérelmére a levest meg­vizsgálta és abban a gyufa fejek közül 6 darab még jól kivehető volt. E tanú vallomása szerint a vádlott beteg férjére rá sem nézett, nem ápolta azt, sőt a tanú kérésére még ivóvizet sem hozott. A sósvizet is — a tanú szerint — ő maga volt kénytelen elkészíteni és azt a beteg férjnek odaadni. Ezután Dr. Kupfersmiedt törvényszéki orvos kihallgatása következett aki 10 gyufafej phosphor anyagát az emberi élet kioltására alkalmas és ele­gendő méregnek tartotta. A szakértőhöz különösen Dr. Reisman Simon védő tett több rendbeli fel­derítő kérdést. Védő: Szíveskednék megmondani, igaz-e, hogy van sárga és vörös phosphor és csak a sárga phosphor mérgező hatású. Szakértő: Igaz! Védő: A jelen esetben milyen phosphoranyag alkalmaztatott ? Szakértő: Ezt meghatározni nem tudom, mert a bűnjel gyufaanyagból nem volt megszerezhető semmi és igy a gyufa vizsgálatát nem eszkö­zölhettem. Védő: Mennyi a dosis letális, a halálos anyag a phosphorból? Szakértő: 0'5 cgm. Védő: A kezeimben lévő Meering tudós bel­gyógyászati könyve azt írja, hogy 50—100 gyufa­fej tartalmaz 0‘5—0-10 cgm. phosphor anyagot; miként egyeztethető ez össze a szakértő ur azon véleményével, hogy már 10 gyufafej halálos ada­got okoz? Szakértő: Meering német tudós és való­színűleg a németországi gyufagyártásra tekintettel alkotta meg tapasztalatait, mig a magyarországi gyufagyárakban a phosphor nagyobb százalékban alkalmaztatik. Természetes, hogy ez olyan tapasz­talati kérdés, amelyet biztossággal eldönteni nem lehet. Védő : Miután a phosphoros levest a sértett fél nem ette meg, hanem azt egy kutyával etették fel, a kutya pedig életben maradt, szíveskednék szak­értő ur megmondani, mennyi a phosphor halálos adagja a kutyánál, kevesebb-e, vagy több-e, mint az embernél? Szakértő : Ezt megmondani nem tudom, mert ehhez állattani tapasztalatokra volna szükség. A szakértő kihallgatása után még Dr. Reisman Simon védő a bizonyítás kiegészítése iránt tett indítványt. Panaszolta, hogy a vizsgálat során az esetnek 2 szemtanúja kihallgatva nem lett, hogy a vádlott által alkalmazott gyufaanyagból bűnjel beszerezve nem lett, hogy nem lett felderítve az, hol szerezte a vádlott a gyufát, milyen gyártású az és hogy azon gyárban milyen phosphor anyag és milyen százalékbeli elosztás mellett alkalmaz­tatik a gyártásnál. A vizsgálatnak ezen mulasztásai szembeötlők, hogy a védelem nem hunyhat szemet ezek előtt és ezért a bizonyítás kiterjesztése ezen tényekre szükséges. Miután a törvényszék a bizonyító eljárást befejezettnek nyilvánította, Dr. Oravecz Andor kir. 55. oldal. gyész tartotta meg vádbeszédjét. Utalt a vádlott 'smerésére, a férj ellen intézett merénylet súlyos­ít és arra, hogy előző jegyesének nem lehetett ‘♦ra annyi befolyása, miután azt a vádlott :zta, hogy ezen befolyásnak, mint ellen­őrnek hatása alatt követte volna 'nyt. Marasztaló verdiktet kért.- a >n védő előterjesztésében áilasp ..-jával foglalkozott, -rduket, mely a vádlottat a „i- ösztönözte. Ezt az érdeket kideri- teuiek nem találja. A vádlott jó módú, vagyonos leány volt és férjhez ment egy szegény kondás emberhez. Ez a tény kizárta az anyagi érdeket. A vádlott felbontotta előző eljegyzését csak azért hogy mostani férjével köthessen házasságot. Ez kizárja azt, hogy a vádlott szivében előző jegye­séhez bármilyen vonzalom maradt volna, sőt két­ségtelenné teszi, hogy ő, mint jómódú leány sze­relmi házasságot kötött, amikor szegény emberhez ment feleségül. Ha nincsen érdeke a vádlottnak, úgy mi hajtotta őt, mi vette el a józanságát, mi sodorhatta őt a bűnnek gödre széléig, hogy abba majdnem bele bukott. Csak égy kellően fel nem derített kényszerképzet, csak a reá erőszakolt lelki hatás volt az, mi a vádlottat izgalomba,- nyugta­lanságba, kényszerállapotba sodorta. Ezután a védő a vádlottnak Francziska György előző jegyesével való viszonyát, az esettel kapcsolatos érintkezéseit fejtegette, amelyekből arra a következtetésre ju­tott, hogy a felelőségre vonandó személy a Fran­cziska nevű lovag, nem pedig a vádlott. A vádlott 17 éves, naiv lélek, aki azt sem tudta, mi történik vele, mit tartalmaz az élet, aki tisztaságát mind­végig még most is megőrizte és igy nem lehet romlott lélek. Ezért bocsátott meg neki a férje is, az ő törvényes hitvestársa, aki önöket esküdt uraim megelőzőleg már ítélkezett az asszony felett és azt felmentette, hitvestársának továbbra is meg­tartotta. Ennek az asszonynak első bírája az ő férje és ura volt, aki az eset részleteit, előttünk fel nem tárt, sőt szándékosan elhallgatott lelki motívum okát, ingereket közelebbről ismerte. Ha ő a férj felmentette a vádlottat, önök sem tehetnek egyebet. Mentsék fel a vádlottat. A nagyhatású védőbeszéd nagyban hozzá­járult ahhoz, hogy az esküdtek a kérdésben eliga­zodhassanak. Rövid tanácskozás után az esküdtek mindjárt az első kérdésre nem vétkesnek nyilvání­tották a vádlottat, amelynek alapján a bíróság fel­mentő ítéletet hozott és a vádlottat szabadlábra helyezte. A felmentő verdikt mint azt az esküdtek a vádlottnak is nyíltan utóbb megmondották, Dr. Reisman Simon magas színvonalú védőbeszédjének volt tulajdonítható, ezért a vádlott és férje könnyek­kel szemükben mondtak a védőnek köszönetét. KÖZGAZDASÁG. — A „Hermes“ Magyar Általános Váltó üzlet Részvénytársaság Budapest, heti jelentése a tőzsdefor­galomról és pénzpiac helyzetéről. Budapest, 1910 március 18. A pénzpiacon fokozatosan észlelhető feszültség, úgyszintén a magas árfolyamok folytán némileg meg­csappant vételkedv a tőzsde irányzatát az elmúlt hét folyamán kedvezőtlenül befolyásolta, úgy hogy a hosz- szabb ideig fenállott szilárd irányzat kisebbszerü lany- haságnak adott helyet. A pénzpiac feszültsége, minek következtében az Angol Bank tegnap hivatalos kamat­lábát 1 egész százalékkal felemelte, a befektetési érté­kek és különösen a 4 százalékos magyar koronajáradék árfolyamát kedvezőtlenül befolyásolta, úgy hogy az egészen 92.80-ig csökkent, amit a küszöbön lévő uj járadékkibocsátással is indokolnak. Az üzlet egyes részleteire térve át, jelentjük, hogy a nemzetközi, valamint a helyi értékek piacán egyaránt észlelhető volt a lanyha irányzat, mely alól csak egyes helyi értékek képeztek kivételt részben emelkedő árfo­lyamok mellett. Élénk forgalom fejlődött ki a Budapesti Közúti Vaspálya részvényekben változékony árfolyamok mellett a szerint, amint a fővárossal való tárgyalások megindítását korábbi vagy későbbi időpontban tartották valószínűnek, azonban ép tegnap, mikor a tárgyalások már tényleg megindultak, a részvények árfolyama még alacsonyabban zárult és az árfolyamhanyatlás ma még folytatódott. Nagy keresletnek örvendtek a Nasici tahnin részvények a közzétett kitűnő mérleg hatása alatt, mely nagy leírások után igen jó eredményt tüntet fel és arra hírre, hogy a jövő évben kifizetésre kerülő osztalék a jelenleginél jóval magasabb lesz. Élénk forgalom fejlő­dött ki továbbá a Danubius részvényekben azon hirre, "CT x± g T7- ári!

Next

/
Oldalképek
Tartalom