Ungvári Közlöny, 1910. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1910-03-26 / 13. szám
1910. 13. Porzsolt Kálmán továbbra is Vezércikkeket tárcákat és Esti leveleket ir, melyek régóta kedvenc olvasmányai a közönségnek. Szomaházy István, Lipcsey' Ádám, Csergő Hugó, Murai Károly, Szász Zoltán,. Lux Terka, Szábóné-Nogáll Janka, Bokor Malvin, Alba Nevis, Gellert Oszkár, Lampérth Géza, Pásztor József, Diplomata, stb. stb. kitűnő hirü, rég megkedvelt munkatársai a Pesti Hírlapnak, továbbra is munkájuk javát bocsátják a lap rendelkezésére. A Pesti Hírlapnak, bár ugyanazon árért napról- napra sokkal többet nyújt olvasóinak, mint a többi napilapok, — még rendkívüli kedvezményekben is részleteti előfizetőit. így a karácsony előtti napokban minden előfizető ajándékul kapja a Pesti Hírlap nagy képes naptárát és: kedvezményes áron rendelheti meg a Divat-Salon cimü, pipmpás kiállítású és gyakorlati hasznú divatujsá- göt. A Pesti Hírlap előfizetési ára egy hóra 2 kor. 40 fillér, negyedévre 7 korona; a Divat-Szalonnal együtt 9 kor. A Pesti Hírlap kiadóhivatalának cime, hova az. előfizetési pénzeket legcélszerűbb posta- utalványon küldeni: Budapest, V., Váci-körut 78. Paraszt dráma. — Esküdtszéki tárgyalás. — A beregszászi kir. törvényszék mint esküdt- biróság előtt a múlt csütörtökön egy igen érdekes, regényes bünper folyt le. A regény szereplői itt élnek közelünkben Alsó-Domonya községben. Hősei Sikula Elekné 17 éves fiatal asszonyka, ennek férje a falu kondása és Francziska György voltak. Utóbbi jegyben járt 1909. év nyarán Zsótányi Máriával, azonban a menyasszony az eljegyzést felbontotta és azután lett 1909. szeptember 21-én kötött házassággal a Sikula Elek hites felesége. Francziska György zokon vette az eljegyzés felbontását és a jegykendő visszaküldését, de valódi spanyol büszkeséggel úgy viselkedett, mintha őt a dolog egy cseppet sem bántaná. Mint magát a főtárgyaláson jellemezte, rá sem nézett a leányra, a leány sem ő reá. A regénynek azonban a házasság nem vetett véget, sőt a bonyadalom csak ekkor kezdődött. A fiatal, naiv asszony, aki leány korában tisztességét első jegyesével szemben is megőrizte, ezt férjével szemben is meg akarta tartani, ami a házastársak között úgy látszik összezördülésre adott alkalmat. A házastársi viszonynak ez a kellőleg fel nem derített és a szereplők által lovagiasan elhallgatott részlete sötét cselekvésre ösztönözte a fiatal 4 napos asszonykát. Az esküvő utáni szombat este férjét tejes krumpli levessel várta vacsorára, amelybe azonban egy fél pakli gyufának lekapart phosphoros végeit belekeverte. A férj gyanútlanul és jóizüen kezdett hozzá vacsorája elfogyasztásához, de nagy volt meglepetése, mert a jó leves sehogysem ízlett neki. Alig kanalozott belőle egy keveset, gyanút fogott és a szobában véletlenül ott tartózkodó szomszéd asszonyt a leves megvizsgálására hívta fel, hogy állapítsa meg, mi a hibája az ő levesének. így derült ki, hogy a leves phosphoros gyufával meg van mérgezve, sőt ebben a phosphoros gyufa fejek maradványai még részben oldatlan állapotban kivehetők voltak. A férj a rögtön alkalmazott sósviz- nek, mint ellenszernek hatásától megmenekült a komolyabb bajtól, — felesége azonban a szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt vizsgálat alá került. Az esküdtszéki tárgyaláson Stampf Gyula tanácselnök, Dr. Gallé Tamás és Dr. Dercsényi Béla szavazó bírák voltak a törvényszék tagjai. A vádhatóságot Dr. Oravecz Andor kir. ügyész képviselte, mig a védelmet Dr. Reisman Simon beregszászi ügyvéd látta el. Az esküdtek főnökéül Kavasch Ernő ungvári lakos műépítész lett megválasztva. Sikula Elekné szül. Zsótányi Mária vádlott azzal védekezett, hogy ő ugyan vagy 50—60 gyufának tördelte le a phosphoros végét, de ebből csak 6 darabot tett a levesbe. Tette pedig ezt azért, mert Francziska György erre felbujtotta, kénysze- ritette. Nevezett üldözte szerelmével és megfenyegette, hogy ha nem adja be férje akkor megölt őt, jsr meg a férjét ... tettét nyomban megbánta és a állandóan a férje mellett maradt, férjének vizet-meg sót adott, hogy a * méreg szervezetéből ezen ellenszer által . bölődjék. Sikula Elek, a megbántott férj, feleség*, megbocsátott, a mérgezési kísérlet után még napokig együtt élt és ezért kijelentette, hogy va> mást tenni nem akar. Kérte azonban a biróságo hogy adják vissza neki az ő feleségét, aki mé^ nem is a felesége neki, mert a mézeshetek kellő közepén a mérgezési incidens megzavarta az együttélést. Francziska György, a volt kérő ravaszul mindent tagad és a vádlottra hárítja az egész bűnnek következményét. Ő nem járt a vádlott után, vele nem is beszélt, nem bujtotta fel őt arra, hogy a mérgezést elkövesse és nem is szereti az asszonyt, tehát nem lehetett féltékeny a férjére. A tagadás használt is ezen tanúnak, mert bizonyítékok hiányában még a vizsgálat során a vádhatóság ellene az eljárás beszüntetni volt. kénytelen. A többi tanuk lényegtelen kijelentéseket tét tek, melyek hol terhelőleg, hol kedvezően a vádlott javára billentek a nagy számban jelen volt hallgatóságnak és az esküdteknek lázas érdeklődésére. Valamennyien vallották azonban, hogy a vádlott mint leány szorgalmas és tisztességes volt és Francziska Gyprgygyel való eljegyzését ő bontotta fel. Súlyosabb vallomást csak Manajló Szimkóné tanú tett, aki a férje kérelmére a levest megvizsgálta és abban a gyufa fejek közül 6 darab még jól kivehető volt. E tanú vallomása szerint a vádlott beteg férjére rá sem nézett, nem ápolta azt, sőt a tanú kérésére még ivóvizet sem hozott. A sósvizet is — a tanú szerint — ő maga volt kénytelen elkészíteni és azt a beteg férjnek odaadni. Ezután Dr. Kupfersmiedt törvényszéki orvos kihallgatása következett aki 10 gyufafej phosphor anyagát az emberi élet kioltására alkalmas és elegendő méregnek tartotta. A szakértőhöz különösen Dr. Reisman Simon védő tett több rendbeli felderítő kérdést. Védő: Szíveskednék megmondani, igaz-e, hogy van sárga és vörös phosphor és csak a sárga phosphor mérgező hatású. Szakértő: Igaz! Védő: A jelen esetben milyen phosphoranyag alkalmaztatott ? Szakértő: Ezt meghatározni nem tudom, mert a bűnjel gyufaanyagból nem volt megszerezhető semmi és igy a gyufa vizsgálatát nem eszközölhettem. Védő: Mennyi a dosis letális, a halálos anyag a phosphorból? Szakértő: 0'5 cgm. Védő: A kezeimben lévő Meering tudós belgyógyászati könyve azt írja, hogy 50—100 gyufafej tartalmaz 0‘5—0-10 cgm. phosphor anyagot; miként egyeztethető ez össze a szakértő ur azon véleményével, hogy már 10 gyufafej halálos adagot okoz? Szakértő: Meering német tudós és valószínűleg a németországi gyufagyártásra tekintettel alkotta meg tapasztalatait, mig a magyarországi gyufagyárakban a phosphor nagyobb százalékban alkalmaztatik. Természetes, hogy ez olyan tapasztalati kérdés, amelyet biztossággal eldönteni nem lehet. Védő : Miután a phosphoros levest a sértett fél nem ette meg, hanem azt egy kutyával etették fel, a kutya pedig életben maradt, szíveskednék szakértő ur megmondani, mennyi a phosphor halálos adagja a kutyánál, kevesebb-e, vagy több-e, mint az embernél? Szakértő : Ezt megmondani nem tudom, mert ehhez állattani tapasztalatokra volna szükség. A szakértő kihallgatása után még Dr. Reisman Simon védő a bizonyítás kiegészítése iránt tett indítványt. Panaszolta, hogy a vizsgálat során az esetnek 2 szemtanúja kihallgatva nem lett, hogy a vádlott által alkalmazott gyufaanyagból bűnjel beszerezve nem lett, hogy nem lett felderítve az, hol szerezte a vádlott a gyufát, milyen gyártású az és hogy azon gyárban milyen phosphor anyag és milyen százalékbeli elosztás mellett alkalmaztatik a gyártásnál. A vizsgálatnak ezen mulasztásai szembeötlők, hogy a védelem nem hunyhat szemet ezek előtt és ezért a bizonyítás kiterjesztése ezen tényekre szükséges. Miután a törvényszék a bizonyító eljárást befejezettnek nyilvánította, Dr. Oravecz Andor kir. 55. oldal. gyész tartotta meg vádbeszédjét. Utalt a vádlott 'smerésére, a férj ellen intézett merénylet súlyosít és arra, hogy előző jegyesének nem lehetett ‘♦ra annyi befolyása, miután azt a vádlott :zta, hogy ezen befolyásnak, mint ellenőrnek hatása alatt követte volna 'nyt. Marasztaló verdiktet kért.- a >n védő előterjesztésében áilasp ..-jával foglalkozott, -rduket, mely a vádlottat a „i- ösztönözte. Ezt az érdeket kideri- teuiek nem találja. A vádlott jó módú, vagyonos leány volt és férjhez ment egy szegény kondás emberhez. Ez a tény kizárta az anyagi érdeket. A vádlott felbontotta előző eljegyzését csak azért hogy mostani férjével köthessen házasságot. Ez kizárja azt, hogy a vádlott szivében előző jegyeséhez bármilyen vonzalom maradt volna, sőt kétségtelenné teszi, hogy ő, mint jómódú leány szerelmi házasságot kötött, amikor szegény emberhez ment feleségül. Ha nincsen érdeke a vádlottnak, úgy mi hajtotta őt, mi vette el a józanságát, mi sodorhatta őt a bűnnek gödre széléig, hogy abba majdnem bele bukott. Csak égy kellően fel nem derített kényszerképzet, csak a reá erőszakolt lelki hatás volt az, mi a vádlottat izgalomba,- nyugtalanságba, kényszerállapotba sodorta. Ezután a védő a vádlottnak Francziska György előző jegyesével való viszonyát, az esettel kapcsolatos érintkezéseit fejtegette, amelyekből arra a következtetésre jutott, hogy a felelőségre vonandó személy a Francziska nevű lovag, nem pedig a vádlott. A vádlott 17 éves, naiv lélek, aki azt sem tudta, mi történik vele, mit tartalmaz az élet, aki tisztaságát mindvégig még most is megőrizte és igy nem lehet romlott lélek. Ezért bocsátott meg neki a férje is, az ő törvényes hitvestársa, aki önöket esküdt uraim megelőzőleg már ítélkezett az asszony felett és azt felmentette, hitvestársának továbbra is megtartotta. Ennek az asszonynak első bírája az ő férje és ura volt, aki az eset részleteit, előttünk fel nem tárt, sőt szándékosan elhallgatott lelki motívum okát, ingereket közelebbről ismerte. Ha ő a férj felmentette a vádlottat, önök sem tehetnek egyebet. Mentsék fel a vádlottat. A nagyhatású védőbeszéd nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az esküdtek a kérdésben eligazodhassanak. Rövid tanácskozás után az esküdtek mindjárt az első kérdésre nem vétkesnek nyilvánították a vádlottat, amelynek alapján a bíróság felmentő ítéletet hozott és a vádlottat szabadlábra helyezte. A felmentő verdikt mint azt az esküdtek a vádlottnak is nyíltan utóbb megmondották, Dr. Reisman Simon magas színvonalú védőbeszédjének volt tulajdonítható, ezért a vádlott és férje könnyekkel szemükben mondtak a védőnek köszönetét. KÖZGAZDASÁG. — A „Hermes“ Magyar Általános Váltó üzlet Részvénytársaság Budapest, heti jelentése a tőzsdeforgalomról és pénzpiac helyzetéről. Budapest, 1910 március 18. A pénzpiacon fokozatosan észlelhető feszültség, úgyszintén a magas árfolyamok folytán némileg megcsappant vételkedv a tőzsde irányzatát az elmúlt hét folyamán kedvezőtlenül befolyásolta, úgy hogy a hosz- szabb ideig fenállott szilárd irányzat kisebbszerü lany- haságnak adott helyet. A pénzpiac feszültsége, minek következtében az Angol Bank tegnap hivatalos kamatlábát 1 egész százalékkal felemelte, a befektetési értékek és különösen a 4 százalékos magyar koronajáradék árfolyamát kedvezőtlenül befolyásolta, úgy hogy az egészen 92.80-ig csökkent, amit a küszöbön lévő uj járadékkibocsátással is indokolnak. Az üzlet egyes részleteire térve át, jelentjük, hogy a nemzetközi, valamint a helyi értékek piacán egyaránt észlelhető volt a lanyha irányzat, mely alól csak egyes helyi értékek képeztek kivételt részben emelkedő árfolyamok mellett. Élénk forgalom fejlődött ki a Budapesti Közúti Vaspálya részvényekben változékony árfolyamok mellett a szerint, amint a fővárossal való tárgyalások megindítását korábbi vagy későbbi időpontban tartották valószínűnek, azonban ép tegnap, mikor a tárgyalások már tényleg megindultak, a részvények árfolyama még alacsonyabban zárult és az árfolyamhanyatlás ma még folytatódott. Nagy keresletnek örvendtek a Nasici tahnin részvények a közzétett kitűnő mérleg hatása alatt, mely nagy leírások után igen jó eredményt tüntet fel és arra hírre, hogy a jövő évben kifizetésre kerülő osztalék a jelenleginél jóval magasabb lesz. Élénk forgalom fejlődött ki továbbá a Danubius részvényekben azon hirre, "CT x± g T7- ári!