Ung, 1916. július-december (54. évfolyam, 27-53. szám)

1916-10-22 / 43. szám

(43 szám) 3 1916. október 22. és óvatosan motyog valami kimagyarázkodást, amire Bánffy a túlvilágról megértő, megbocsátó mosolyt küld bizonnyal, valamelyik aranyos rojtu felhőről gyönyörköd­vén politizáló magyarjaiban. Egy öreg bácsi, kemény negyvennyolcas, háborús történeteket mesél és Budavár ostromát magyarázza: — Itt állottak az osztrákok, lehettek úgy ötszázan, akkor mink honvédek — lehettünk vagy húszán . . . Igen, ez a számarány a honvédnél, mióta világ a világ, lett légyen az ellenség török, tatár, osztrák vagy orosz ... ♦ Türelmetlenül vág közbe egy kiszáradt torok: — Hanem kérem szeretettel, mit is mondott a kábái asszony ? Mindenki tudja, hogy mit mondott a nevezetes asz- szony. Csak egy halovány képű gyerek, aki fázósan bú­jik az édes anyja mellé, kérdezgeti még jó idő múlva is : — Mit is mondott, édes mama, a kábái asszony? A mama kézzel-lábbal, mimikával inti csendre a kiváncsi ifjút, de a szomjas toroknak nagyszerű füle van és könyörtelenül lecsap az apropóra: — Igazad van, fiacskám, mit is mondott a kábái asszony ? ^ kedv hangosabb és a pincéből mind jobb és öregebb borok kerülnek elő. Lepkék, hatalmasak és erősek, járnak haláltáncot a fáklya fényénél és egy szép fiatal, szőke asszony nézi őket elborult homlokkal, fájó nézéssel, nagyon komolyan. (Asszonyi ész, asszonyi szív ! Vájjon merre jár a gondolat, ami ott az alabástrom homlok mögött fo- gamzott!) Cigányzene akadozik a szilvás fái között. Még csak a nagybőgő rithmikus döngése hallik és a kegyetlenül éles klarinét sivitása vergődik a fák lombjai között. — Pista fiam, eregyj elébük, mert még beleesnek a káposztás verembe, amit a reggel hányattam, mondja a gazda. — Dejszen, hadd essenek, duruzsol a gazdasszony. Bárcsak esnének . . . Pista fiam, menj csak elébük, hogy nem kellenek . . . Menjenek a vakvilágba 1 Pista fiam pedig nagy diplomata. Szó nélkül le­megy a présházba és issza ott a mustot, mint a szivacs. A cigányok sorsát majd csak elintézi a bölcs Gondviselés. A cigányok csak idetalálnak. Nem estek a verembe. A vakvilágba sem mentek, idejöttek a fény után, mint nagy, barna éjjeli bogarak és óvatosan megkörnyékezik a gazdasszony szivét (ezúttal is, mint minden esztendő­ben) a kedvenc nótájával: — „A faluban a legárvább én vagyok ..." Ezért a figyelemért igazán kidukál nekik (ezúttal is, mint minden esztendőben) a nagyasszony tulajdon kezével tálalt, bőségesen megtetézett töltött káposzta. — Betyárok, betyárok, pernahajderek, hát nem el­találták a nótámat 1 Száll a nóta lassan és ünnepélyesen, mint nehéz szárnyú sóhajtás és elcsöndesednek a politika nyugtalan harcosai. Öreg bácsik, fehérhaju nénikék szemébe titkon belopja magát az elmúlt fiatalság fájó emlékének égető könnyűje; a malacbanda muzsikája költögeti, ébresztgeti a régen halottnak gondolt érzéseket, fehér kezével a hallgató szép asszony végigsimitja arcába hulló fürtjeit. Mintha gyémántszem futott volna végig az ujjai között. Pillanatok, amik alatt egy élet súlyát érezzük ne­hezedni vállainkon, hirtelen és átmenet nélkül reánk szakadva. Valaki, aki nem bírja már, mérges, haragosan kiabál: — Temetésre megyünk tán, füstös!? Csak azért is a legujabbat: „Csicsónénak három lánya . . .1“ Elszáll a szomorú madár, csak a szárnya suho­gása hallik távolabb és távolabbról, lassan élénkül a kicsi társaság, akik között talán egy sincs, akinek szivét meg nem marcangolta az élet ... A présház felől hangos dalolás, kurjongatás zaja verődik ki és a politika újból teret kap: — Mit nekem Bánffy? Mi? Hát mit nekem Bánffy? . . . Valahol messze, tükrös kávéház márványaszta­lánál született szomorú gondolat keresgél utat erre felé és óvatos, gyöngéd szeretettel simogatja a szőke asszony aranyhaját. * így volt ez hajdanán, régen. Olyan nagyon régen, hogy tán igaz sem volt. Mert mindezt csak úgy álmodtam most, amikor a postás csöngetett ajtómon és szó nélkül, hidegen letette asztalorhra az idei szüretet. Egy vesszőkosárka. — Öt kiló szőllő van benne. — Ä szatmári püspök köszöneté. Dr. Bo­romisza Tibor szatmári püspököt Ung vármegyé­nek szept. 30-án tartott közgyűlése melegen üd­vözölte 10 éves jubileuma alkalmából. Az üdvözT lésre a püspök, aki jelenleg a Császár-fürdőben időzik, a következőkben válaszolt: Nagyságos Alispán Úr! Ung vármegye közönségének megtisztelő üd­vözlése, amelyet Nagyságod püspökké szentelte- tésem tizedik évfordulója alkalmából 8058. szám alatt kelt nagybecsű levelében lekötelező meleg­séggel és emelkedett felfogással volt szíves tolmá­csolni, a megértésnek, szeretetnek és a legmaga­sabb célok érdekében való együttműködésnek igen értékes záloga. E zálogot mély hálával fogadom, és kérem Nagyságodat, hogy a szives figyelemért legbensőbb keszönetem kifejezését elfogadni és Ung vármegye igen tisztéit és szeretett, nemes közönségének közvetíteni szíveskedjék. Fogadja Nagyságod kiváló tiszteletem kifeje­zését, amellyel maradtam. Budapest, 1916. okt. 3., lekötelezett szolgája Boromisza Tibor, * szatmári püspök. UNG — Kitüntetett hősök. A király elrendelte, hogy a legfelsőbb dicsérő elismerés tudtul adas­sák az ellenséggel szemben vitéz magatartásáért Schulte is Rezső és Limberger István 67. gy.-e.-beli tart. hadnagyoknak. Böjlös Kálmán 66. gy.-e.-beli tart. hadapród az I. oszt. ezüst vitézségi érmet kapta, úgyszintén Szinok Dezső záhonyi áll. isk. igazgató tanító is, aki mint a 43. gyalogezred had- apródjelöltje küzd az olasz fronton. Szinokot elő­zőleg a II. oszt. ezüst vitézségi éremmel is kitün­tették. — A 11 honvéd gyalogezredben a következő kitüntetések történtek: Az 1. oszt. vitézségi érmet kapták: Tócsik János tart. szakaszvezető, Kiss Béla népfelkelő őrméster, Cseh Imre népfelkelő őrmester; a 2. oszt vitézségi érmet: Szelecsényi Andor hadapródjelölt, Szűcs Gábor László tart. hadapród, Pokol János tart. törzsőrmester, Rácz Gyula tizedes Mayer Géza tart. hadpród, Cháiász András hadapródjelölt, Váradi Sándor népf. tiz., Bi- riku Sándor tart. őrv., Sipos János, Posán János és Lippai András népfelkelő őrvezető, Bogár Gyula népfelkelő; a bronz vitézségi érmet: Sarlay Jó­zsef, Nyíri Béla Endre, Szudey György tart. had- apródok, Varga Pál népfelkelő őrvezető, Baróczi János, Tamás János, Hegyes Lajos és Ivanucz György népfelkelők, Pető Mátyás póttartalékos honvéd; a vas érdemkeresztet a vitézségi érem szalagján: Baksa László, Dobromiczky Pál, Mari- necz László, Miszló Mihály, Schuller Vendel, Rácz Károly, Szemcsina János és Szmanykó László honvédek. — Somló Sándor emléke. A Színművészeti Akadémia szept. 2-án elhunyt igazgatójának : Somló Sándornak a sírjánál nov. 1-én gyászünne­pet rendeznek a Színművészeti Akadémia növen­dékei. A 'sírra koszorút helyeznek, emlékbeszédet mondanak és az elhunyt költeményeiből szavalnak. — Katonai kinevezés. A király kinevezte Simon István volt zászlóst a 11. népfelkelő pa­rancsnokság nyilvántartásában népfelkelő had­naggyá, Székely Béla tart. főhadnagyot főhadnagy- gazdászati tisztté a 11. honvéd gyalogezredhez. — Alapítvány a siketnémák részére. Tahy Abris főesperes-plebános 1000 koronás alapítványt! tett a siketnémák ungvári intézete szegénysorsu növendékeinek a javára. Az alapitvány#kamatai az alapitó nemes szándékai alapján 2 hadiárva vagy teljesen szegény siketnéma gyermek kará­csonyi felruházására fognak szolgálni. — Megnyílik a Népkonyha. Az ungvári izr. Népkonyha, amely igazán hézagpótló közjótékony­ságot tölt be, mint az egyesület falragaszon hir­deti, ez idén ma délben nyílik meg a Nagyhid-utca 8. szám alatt. A népkonyhán felekezetre való tekin­tet nélkül kapnak enni a szegények. — Esküvő. Wieber Jakab érsekujvári fő­gimnáziumi tanár örök hűséget esküdött a selmec bányai róni. kaíh. templomban özv. Kesztler Istvánná szül. Dobrovszky Margitnak, Bobrovszky József ungvári lakos leányának. — Fenntartott helyek a Gyöngyösy Iro­dalmi Társaság felolvasó-ülésein. A Gyön'gyösyi Irodalmi Társaság felolvasó-ülésein, mint az előzői években, az 1916—7. irodalmi évben is tartanak! fenn ülőhelyeket az első két sorban és a bal- ésj jobboldali 3—3 sorban. Egy fenntartott hely ára az egész irodalmi évre való érvényességgel 3 K. Ha a Társaság a színházban is rendez felolvasó­üléseket akkor is tart fenn helyeket az illetőknek minden ráfizetés nélkül. A rendezőség azt az újí­tást hozza be, hogy a helyekre ráírja az illető tulajdonos nevét. A jegyek Székely és Illés könyv- kereskedésében válthatók, ahol a tervezet meg­tekinthető. — A földmivelésügyi miniszter ajándéka. A m. kir. földmivelésügyi miniszter egy teljes fel­szerelésű méhest mintegy 800 K értékben és 5 méhcsaládot adott a siketnómák ungvári intézeté­nek. Az intézet a növendékeknek szabad idejük­ben való tanulságos és ^asznos foglalkoztatása céljából a méhészetet fogja igy meghonosítani. A méhészeti tárgyak a rokkant katonák kalocsai tanfolyamán készültek. — Jönnek a színészek. Kréméi Sándor szín­társulata nov. első napjaiban kezdi meg a két hónapra terjedő szinielőadások sorozatát. — A dohánycsempészet meggátlása. A pénzügyminiszter intézkedett, hogy a dohány­csempészés ne csak a pénzügyőrség, de a csen'őr­ség és a községi elöljáróságok utján is szigorúan ellenőriztessék. A pénzügyőrséget ugyanis a pénz­ügyigazgatóságok utján utasittatta a szigorú ellen­őrzésre, a közs. elöljáróságoknak kötelező és most fokozottabb mértékben szükséges közreműködését a pénz gyigazgatóságok hozzájuk intézendő meg­keresése alapján biztosította, a csendőrség igénybe­vételére nézve pedig egyidejűleg a belügyminisz­tériumnál intézkedett. — A szegény Szent-István-Társulat. Ma­gyarországnak talán legnagyobb könyvkiadóhiva­tala és könyvkereskedése a Szent-István-Társulat, röviden a Stephaneum. Középpontja ez és eszköze első sorban a magyar kath. irodalomnak, de újab­ban a Szent István Akadémia által az egész ország tudományos irodalmának. A könyvnyomda és könyvkereskedés a Szent-István-Társulaté, amely­nek rendes és pártoló tagjai a könyvnyomdától és könyvkiadóhivataltól különböző kedvezmény­ben és tagilletmónyben részesülnek, amely ren­desen könyvekből áll. A Szent-István-Társulat évente fölhívást mellékel a tagilletmónykónt meg­küldött könyvekhez, amelyekkel az esetleges új pártoló tagok nevüket bejelenthetik. Egy ilyen ív jutott a negyed elemista Tóth Pali kezébe. Ol­vassa . . . olvassa . . . látja, hogy ott rubrika van a név és az összeg számára . . . fönt pedig a papír fején : Szent-István-Társulat. Mi lehet ez más, gon­dolja Palika, mint valami gyűjtés. Bizonyosan szegény a Szent-István-Társulat! . . . Palikának jó a szíve, elindul gyűjteni, szépen kimagyarázza mindenütt, hogy ő a szegény Szent-István-Társu- latnak gyűjt. Ungváron mindig megértik az ilyen szomorú kérést, adnak is szívesen. Mikor hozzám ér Palika, már tele van az ív. De én megmagya­rázom a derék Palikának, hogy a Szent István nem olyan szegény, mint ahogy ő gondolja, sőt gazdagabb, mint ez a város. Inkább ő adna Pali­kának ingyen is hittant, hogyha nem volna, aki vegyen neki. Évente kb. kétszázezer kis fiúnak ad ingyen könyvet. Palika csodálkozva hallgat é^v egyúttal kérdőjellé válik, hogy hát mi csináljorf most már ? . . . (Igazán sajnálom, hogy az erdélyi menekültek nem jutottak eszembe.) „Add vissza Palika, mondtam, azoknak, akiktől kérted, mert ismétlem, hogy a Szent István gazdag és nem sze­gény . ..“ „De mikor mindenki csak N. N- betűt irt a neve helyett? . . . Hogy adjam vissza?“ És ebben már Palikának van igaza. Az ungváriak nézzék meg, mire adnak és — írják oda a nevüket. Minden jó célú adakozásnál fő az ellenőrzés. — Női iparművészeti tanfolyam. Harmath Ödön, athelybeli agyagipari szakiskola rajztanára, az általa* több éven vezetett női iparművészeti tanfolyam mintájára nov. 6-án d. u. 2 órakor uj tanfolyamot nyit. Jelentkezni lehet — hétfő és kedd kivételével — bármely nap d. e. 8—12 óráig az áll. agyagipari szakiskolában Harmath tanár­nál. A tandíj, meiy előre fizetendő, havi 10 K. — Szőlőt a katonáknak cimü felhívásunk­nak eredményeként az elmúlt hót folyamán a következő szőlőtulajdonosok küldték el a vörös- kereszt irodájába adományaikat: Papp Antal püs­pök, Hegyi György, Jaczik Miklós, Virányi Sán- dorné, Speck Józsefné, Danilovics-leányok és Bródy Bóláné. A Vöröskereszt-Egylet Ungmegyei fiókjának elnöksége az adományokért a szenvedő harcosok nevében ezúton mond köszönetét. — A siketnémák támogatása. A siketnómák ungvári intézetének igazgatósága hálás köszö­nettel nyugtázza a szegénysorsu növendékeinek segélyezésére juttatott következő nemes adomá­nyokat: Pesti Magyar Kereskedelmi Bank 300 K, Ungvári Villamossági R.-T. 100 K, Forgách L. gróf (Mándok) 50 K, Zalacska község 30 korona, Zalánffy Sándorné 8 K, Nagyzalacska község 30 K, özv. Kerekes Mihálynó 5 K 92 f, Rónay Árpád (Hegygombás) 5 K, Körjegyző (Nagyzalacska) 30 K, Éüzessóry Tamás 20 K, G. kath. lelkészi hiva­tal (Nagycsertósz) 8 K 10 f, Weisz Bözsike és Lacika 18 K 70 f, Szőke Mihály (Bölcske) 2 K, Homokos község 2 K, Szabó Béla (Csap) 4 K, Neviczke község 3 K, Alsóvereckei föszolgabiró- ság 30 K, Szabó Bözsike 3 K 10 f. Ft. Nehrebeczky Endre, theológiai vicerektor úr egy sakkjátókot ajándékozott a növendékek szórakoztatására. — Köszönetnyilvánítás. Az Ungvári Villa­mossági R.-T., mint múlt számunkban megírtuk, 500 K-t áldozott helyi jótékonyságra. A múlt számunkban felsorolt egyesületek elnökségei lapunk utján nyilvánítják hálás köszönetüket a szives adományokért. — Némethi fényképész műtermében felvé­telek mindenkor eszközöltetnek. IRODALOM. * A nagy földindulás. Kitűnő Írónk, Benedek Eleknek a székelyek meneküléséről irt regénye, mely a Jó Pajtás ban jelenik meg, hótről-hótre megkapóbb részleteket mond el, a kitűnő iró saját élményei alapján; a fiatal olvasók teljes ké­pet meríthetnek belőle az erdélyi veszedelem borzalmairól és viszontagságairól! A Jó Pajtás legújabb október 15-iki számában ezenkívül ver­set irt Benedek Elek, elbeszélést Cholnoky László, regényfolytatást Rákosi Viktor, mesét Avar Gyula, cikket Lakatos László. Sok szép kép, köztük Endrődi Béla rajzai, díszíti a szöveget. A rejtvé­nyek és szerkesztői üzenetek egészítik ki a szám gazdag tartalmát. — A Jó Pajtás-1 a .Franklin- Társulat adja ki; előfizetési ára negyedévre 2 korona 50 fillér, fél évre 5 korona, egész évre 10 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Előfizetése­ket elfogad és mutatványszámokat küld a „Jó Pajtás“ kiadóhivatala Budapest, IV., Egyetem­utca 4. Szerkesztői üzenetek. Né® iratokat nem adunk: vissza. Bér ment etlen leve­leket nem foga dun ír el. Névtelen leveleket nem veszünk figyelembe. A—s. Minthogy most új rendszert léptettek életbe a ható­sági áruk kiosztásában, függesszük fel Ítéletünket. — A verset nem találtuk alkalmasnak. — Levél várja a kiadóhivatalban. D. N. A könyvet várjuk s szívesen ismertetjük. G. Már szedés alatt volt, amikor levelező-lapját kaptuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom