Ung, 1915. július-december (53. évfolyam, 27-52. szám)

1915-07-11 / 28. szám

53. évfolyam. Ungvár, 1915. julius 11. 28. szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre . . 8 K. Negyedévre . . 2 K. Félévre ........4 K. Egyes szám 10 fillér Amerikába: Egész évre 10 korona 60 fillér. Ung vármegye Hivatalos Lapjával egy fiit : Egész évre . . 14 K. || Félévre ...........7 K. Negyedévre .... 3 K 50 f. = Nyilttór soronként 60 fillér. HIRDETÉSEK ÉS ELŐFIZETÉSEK úgy az Ung, valamint az Ung vármegye Hivatalos Lapja részére — a kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése címére küldendők. A nyilttér és hirdetési dijak előre fizetendők Ung vármegye Hivatalos Lapja az Ung mellékleteként megjelenik mln- ■ ■ -■ den csütörtökön. -­TÁRSADALMI, SZÉPIRODALMI ES KÖZGAZDASAGI ÚJSÁG. — MEGJELENIK MINDEN VASARNAP. AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség: Kazinczy-utca 1-ső szám, hova a szerkesztőséget érdeklő levelek küldendők Felelős szerkesztő: BÁNÓCZY BÉLA. Segédszerkesztő: DEÁK GYULA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése.----- KIADÓHÍVatali TELEFONSZAM 11. "■•= Örömünnep. Most, hogy az orosz tömeg már a monar­chia majdnem egész területéről visszaszorittatott, — most szabadul csak fel lelkünk igazán abból a nyomasztó állapotból, amit az orosz hadaknak vármegyénkbe való betörése idézett elő. Felszabadult lélekkel, s a magyarok Istené­ben való határtalan bizodalmunkban újra meg­erősödve, jut már időnk arra is, hogy a Gond­viselés azon végtelen jóságáért, mellyel minket a nagyobb bajtól megóvott, megvédett: hálát adjunk. E célból egy közös hálaadó-ünnepély tartá­sának gondolatát vetette fel dr. Juszkovits Mór, s eszméjét a helybeli lelkészetek vezetőivel közöl­vén, Tahy Ábris főesperes részéről a következők közlésére kérettünk fel: Nyílt válasz dr. Juszkovits Mór ügyvéd urnák. Ung vár. Tekintetes Uram ! E hó folyamán a követ­kező, megtisztelő sorokat vettem az ön becses kezéből: Nagyságos Uram! Városunk a múlt hónapok folyamán több Ízben volt kitéve annak, hogy az oroszok meg­támadják és feldúlják. A monarchia és a Német birodalom had­seregének dicső fegyvertényei immár kizárják azt, hogy az oroszok drága Hazánkba törjenek és rövid idő kérdésének tekinthető csupán, hogy az ellenség Galicia területéről is kiszo- rittassék. Végtelen hálával tartozunk ezen eredmé­nyekért Istennek és a lelkeket nyomó tehertől szabadulnánk, ha a fent vázolt fegyvertények­és eredményekért, az orosz inváziótól megme­nekült Ungvár lakossága — miként a szenve­dés és rettegés óráiban egyek voltunk — együtt mondana hálát az Egek lírának jóságáért. Bár tehát még sehol az országban hasonló istentiszteletről nem hallottam, helyesnek tar­tanám, ha a város összes hitfelekezetei az ösz- szes katonai és polgári hatóságokkal együtt egy, előbb a templomokban tartandó istentisz telet után egy megjölelendö szabad helyre vo­nulna és valamely módon, akár az egyes fele- kezetbeli lelkészek által tartandó beszéd folya­mán, közös hálaadó istenitiszteletet tartana. Kifejezője lenne ezen közös istentisztelet a fele­kezeti türelem, a közös Haza imádatának és az együvé tartozás érzetének. Az istentiszteletre vonuló közönség mint­egy megváltáskép a háború folytán nyomorba jutottak javára és valamely katonai célra tet­szés szerinti összeggel meg volnának terhel­hetők. Mivel az eszme megvalósithatása tőlem nem indulhat ki, bátor vagyok fentieket, mint erre leghivatottabb személynek — szives figyelmébe ajánlani és vagyok alázatos szolgája Dr. Juszkovits Mór. Talán felesleges önnek mondanom, mily mélyen szántó érzéseket váltott ki szivemből ez a mindenképen dicséretes és nagy megfontolást érdemlő hazafias s vallásos buzdulásra serkentő felszólamlás. Mivel ez az ügy nem lehet a mi kettőnk dolga, mivel ebben össze kell forrnia vár­megyénk és városunk összes lakosai szivének, és egy közös szent dobbanásban kell Isten és a haza szent oltára előtt a hálaadás nagy áldozatát be­mutatnia : azért voltam bátor közölni az Ön val­lásos és hazafias lelkesedéstől izzó levelét, hogy abból tüzet fogjanak a fogékony lelkek és kész­ségesen álljanak ama nemes eszmének szolgála­tába, mely egyaránt szól Istennek, úgy mint a hazának Szivesen állanék az ügy élére, ha ebben nagy elfoglaltságom és a közszerepléstől idegen­kedő lelkületem meg nem akadályozna. De hi­szen van városunknak elég fiatal, lelkesedni tudó, tenni akaró fia, akik ennek a vallásos és haza­fias ünnepségnek programmját nemcsak készség­gel összeállítják, hanem meg is csinálják. Nekem legyen annyi megengedve, hogy itt a nagy nyilvánosság előtt elmondjam, miként kontemplálom én ezt a most már elmaradhatat­lan ünnepség megtartásának módozatát. Augusztus 18 án, dicsőén uralkodó királyunk I. Ferenc József születésének napján, d. e. 9 óra kor az összes vallásfelekezetek templomaiban ünnepélyes hálaadó istenitiszteletek volnának. Ezután venné kezdetét minden vallási szinezet kizárásával a hazafias ünnepség. Gyülekezés a vármegyeházánál; kivonulás a homonnai Druge- thek vagy a hős Bercsényi vadaskertjébe, eset­leg a várkertbe. Aztán egy hazafias, ünnepi prog­ramúi, kezdetén a hymnusz, aztán beszéd, mely­ben kifejezésre juttathatná a szónok a vármegye és város mélységes háláját a magyarok Istene csodálatos gondviselése iránt, hogy megmentett bennünket a vészek ama napjaiban a pusztulás borzalmaitól. Lehetne egy-két felolvasás a muszka betörésekről, Csermák—Szurmay hősies védel­méről. H'sz annyi szép dolgot olvastunk már hivatott tollú emberektől ezen gigászi csatákról, hogy nem lesz nehéz választani közülök bárkit, illetve felkérni, hogy személyes tapasztalataik utján számoljanak be a közönségnek a látottak és hallottakról. Valamelyik költőnket is felkér­nénk (például Fülöp -Árpád barátunkat), hogy énekelje meg uzsoki honvédeink küzdelmes har­cait. De hagyjuk a részletezést! Ennek megala­pítására úgyis egy bizottságot kell majd össze­hívni, amelyre majd szeretett főispánunkat, gr. Sztáray Gábort vagy az ö akadályoztatása esetén alispán urunkat, Lőrinczy Jenőt kérnők fel, kik bizonyára készségesen vállalkoznak, hogy e ne­mes gondolat testet öltsön. Az ünnepséget —- magától értetődőleg — ünnepi lakoma nem kö­vetné, hanem ki ki a haza oltárára helyezné azt az összeget, amit esetleg a bankettre szánt. Szük­ségesnek tartanám ez okból felkérni jóságos höl­gyeinket, hogy maguk közül gyüjtőbizottságot szervezzenek, amely az ünnepség előtt és után az adományokát elfogadná. Magánúton tudomást szereztem arról is, hogy buzgó lelkek gyermekelőadást terveznek s arra az előkészületek már folynak is. A nap ünnepségének emelésére szolgálna, ha ezen meg­hatónak Ígérkező gyermekelőadást, mely a vak katonák felsegélyezósére van tervbe véve, szin­tén belekapcsolnánk az ünnepség programmjába. Hazafias tisztelettel kérem fel végül tekin­tetes ügyvéd urat, lelkésztársaimat, valamint a nemes ügy megvalósítása iránt lelkesedő pol­gártársaimat, hogy í. hó 14-én d. e 11 órakor az ungvári r. kath. plébániára összejönni kegyes kedjenek, ahonnan főispán urunknak az ünnep­séget rendező bizottság élére való állása kikérése céljából küldöttségileg jelennének meg Ő Méltó­sága előtt... Tek. Ügyvéd Urnák a nemes ügyben kifej­tett kezdeményező buzgóságáért hálás köszöne­tét mondva, kiváló tisztelettel maradtam Ungvár, 1915 jul. 7-én. készséges szolgája Tahy Ábris ungi r. kath. főesperes. Háborús világ. Kérelmek és panaszok hadiszolgáltatási ügyekben. Hadiszolgáltatásokra vonatkozó kérelmeket és panaszokat az érdekelt felek nagy számban intéznek közvetlenül a honvédelmi minisztérium­hoz, abban a valószínű feltevésben, hogy kíván­ságaik teljesítése ily módon könnyebben és gyor­sabban elérhető. Minthogy ily kérvényeket illeté­kes eljárás végett amúgy is előbb az elsőfokú közigazgatási hatóságokhoz kell leküldeni, az ily közvetlenül a minisztériumnál beadott kérvények elintézése ezáltal mindig halasztást szenved. Fi­gyelmeztetjük ennélfogva a közönséget, hogy saját érdekében is kérelmeivel és panaszaival közvet­lenül az első sorban határozni hivatott következő hatóságokhoz forduljon : A hadiszolgáltatások után járó térítések és kártérítések kifizetése, vagy a már kifizetett térí­tések felemelése iránti kérelmek, valamint az el­látási igények iránt az 1912. évi 68. t.-c. 33. § a értelmében a községi elöljárósághoz; felmentési igények, azután jogtalan igénybevétel vagy mél­tánytalan megterhelés, továbbá a hadszolgáltatá­soknál közreműködött közegek törvény és sza­bályellenes eljárása iránti panaszok, valamint egy­általában a hadiszolgáltatásokat illető panaszkér- vényék iránt pedig az illetékes főszolgabíróhoz, (polgármesterhez). Honnét van, — mondd csak fiam — honnét van, bársony pilláju sze­med égszinü kékje? Honnét van lesült arcocskád pipacsos rózsája, honnét a szemedben a tűz, milliók lelkének mása, honnét az acélos inad, amely visz, iramit, ke­resztül kasul a te kicsi világodon: az utca porán át, az elnyűtt gyepen keresztül? Talán az Isten nyújtott le szá­modra egy csöppnyit azúr kékségéből, a mennyország burkából; talán Ő szórt pipacs-veres rózsát szüléd véré­ből napfogta arcocskádra; talán Ő edzette szívóssá ro­gyadozó, párnákban nevelt inaidat?. . . Mondd csak fiam, úgy van-e ? Vagy mondd meg, hogy mi a neved ? Mondd meg, hogy az-e, ami az egész nagy emberi­ségé, az apádon kívül mindenkié, aki él itt körötted száz célért és száz eszméért, mondd meg fiam, hogy te is azzá leszesz-e majd egyszer, ami most apád, meg ami most minden ember, akinek Isten odaszórta a testi ja­vakat ? Ugy-e fiam bámulsz? Nem értesz engem? Kicsi lelki világod nem éri fel az én szómat! Pedig hej! Fiam, kicsi pöttön emberkéje a nagy mindenségnek, ha tudnád, hogy ki vagy te ma ezen a gömbölyű nagy világon, ma, ma, mikor te rád a lankasztón heves nap égő tűzzel süt és azt te meg se érzed . . . Fiam te vagy ma a jövő virága ! Legyen csak fejed edzett, kemény. Hajad — mint látom — fésű sohasem érte, a vaskos szálak rendetlen fürtben sorakoznak, a kalap fogalma előtted ismeretlen ... de nem baj fiam 1 igy vagy te jól, igy vagy te helyesen, mert a jövőnek nagy zivatarja úgy is letépné egyszer fejedről azt. Úgy is meg fogja cibálni vaskos fürteid az élet keze, koponyád meg ha kemény, úgy a jó, a küzdés embere leszel, s kemény csont kell oda. És amint itt állsz, jó fiam, előttem, látom hogy ruhád hiányos. Porlepte sovány vállaid csak az árnyék takarja. Domború melleden egészséges szived dobogása taktust ver erős bordáid között . . . Jól van fiam ! Könyöködről hiányzik a tegnapi bőr, seb készül a helyén, de nem baj ! Hosszú körmü ke­zecskéd, mely vizet csak a pocsolyákban élvezett, ha ökölbe fogod, benne látszik fegyvert forgató apád ereje... Jól van fiam! Csak forgasd, csak erőltesd karcsú csuklóid, szüksége lesz egyszer rá majd a hazának, vagy a kapa, vagy a fegyver kerül oda, no de mindegy . . . Tudod fiam, te, a te pici fiuságoddal te vagy ma egy vérzivatarban fetrengő nemzet egyetlen reménye ( Fiam ! A te lelked a jövő lelke, a te akaratod a jövő akaratja, a te célod a jövő célja, mert amikor mi már nem leszünk, te ott leszel ahol élnek, ahol akarnak, ahol célokat diktálnak eléd . . . No csak eredj fiam! Szaladj meg csak! A te öt rövid esztendőd, úgy látom, nem ismeri még a lábbelit. A te bőröd a kavics tiprója, a tövis törője; a te lebar­nult vádlid darázscsipéses, de izmos, de erős, és elég­séges lesz egy nagy terhes élet-uton. Majd meglátod fiam, hogy megbir téged . . . Csak tudod mit fiam? Csak légy büszke, olyan büszke mint most vagy, légy szembenéző bátor, önérze­tes és igazságos ! Tanuld meg jól azt a szót, amit most selypítve gagyogsz, és akkor, akkor fiam arról a szóról rád ismernek, hogy ki vagy . . . tudod ki ? A világ első nemzetsége: magyar vagy íiam, magyar! . . . . . . Tudom fiam, tudom! Száraz kenyeren élsz azóta, mióta édesanyád nem táplál tejjel. Tudom, hogy sokszor hideg föld az ágyad, deszka a párnád és béka- kuruttyolás a vacsorád ... De fiam, az nem baj 1 Az élet sem, a világ sem ad majd neked többet. Ott sem fognak ágyalni néked lenge pelyheket, a te sorsod ott is az lesz, ami itt, a te gyermekvilágodban, a szalmatetős kunyhótok küszöbén, mert a te lelked a tiéd, de az izmaid, az egészséged, a te edzettséged az a nemzeté, a te szomorú, de szabad hazádé, amelynek sorsa most a te apád, meg a szomszéd kislány apjának, meg még sok mindenkinek a kezében van ... És talán azért is szereted ezt a pöszkehaju, kis gömbölyű leánykát! Talán éppen azért öleled meg olyan esetlenül, olyan közönsé­gesen, de olyan szeretettel, mert tudod, hogy az a te párod, a te társad, a te kísérőd, a te sorsod a jövő nagy életuton . . . Ugy-e igaz? Ej! Hiszen mit tudod te azt még, hogy miért gyűröd le a fél falu minden arasznyi fickó­ját, ha kezük bántva nyúl kis leánytársad felé . . , Ládd, te nem tudod, de én tudom, hogy az lesz a te vigassá­Lapunk mai ssiáma A oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom