Ung, 1914. január-december (52. évfolyam, 27-56. szám)

1914-08-23 / 38. szám

4 (38. szám) U N G 1914. augusztus 23. lével. Mise végén magyar imádságot mondott a püspök a királyért, a hazáért és fegyvereink dia­daláért. A kar meghatóan szép két magyar Mária- éneket adott elő. Behatolt a szívbe: Boldog Asszony, Anyánk, régi nagy Pátronánk, Nagy ínségben lévén, így szólít meg hazánk: Magyarországról, édes hazánkról, Ne feledkezzél el szegény magyarokról! A misén résztvettek gróf Sztáray Gábor fő­ispán, katonatisztek és a polgári hatóságok kép­viselői. — X. Pius. Az egész világ részvéte Róma felé fordul, ahol X. Pius pápa f. hó 20-án éjfél után meghalt. A pápa a monarchia küzdelmét igazságosnak nyilvánította, ezért is megérdemli emléke mindnyájunk tiszteletét. — Esküvő. Dabasi Halász Dezső, gróf Sztáray Sándor uradalmi főpénztárnoka, e hó 18-án tar­totta esküvőjét Mocsáron tövisi és füzesséri Füzes- séry Gyula és neje leányával, Irénkóvel. — Menyasszonyi kész kelengyék legelőnyö­sebben kizárólag Tüchler H. utóda, Rosenberg Gyula ungvári cégnél szerezhetők be. — Ä szatmári püspök 20 ezer K-ás ado­mánya. Dr. Boromisza Tibor szatmári püspök 20 ezer K-t adott a háborús idő alkalmából. A 20 ezer koronát a püspök jó szive és bölcs belátása igy osztotta meg: A Vörös-Kereszt Egyesületnek 4000 koronát; a Szatmár városi, szatmármegyei, az ung-, máramaros-, beregi- és ugocsamegyei Vörös-Kereszt Egyesületnek pedig egyenkint 1000 —1000 koronát, összesen 6000 adományozott. A hadbavonult katonák családjainak segélyezésére a következő adományokat utalta ki: Szatmár városának 1500, Szatmár vármegyének 2000, Ung vármegyének 2000, Máramaros vármegyének 2000, Bereg vármegyének 1500, Ugocsa vármegyének 1000, összesen 10.000 koronát. Az adomány összege tehát 20.000 korona. — Szent István napja. Aug. 20-án Szent István napját ünnepelte a nemzet, mely mindig keresve keresi első apostoli királyát. Hol vagy István király? Téged magyar kíván . . . Ez az ősi ének soha hatalmasabban nem szállott, nem tört ki még a nemzet leikéből, mint most, és áll a hivő nemzet nagy királyának szel­leme előtt. És nem gyászos öltözetben. És nem siránkozik. A hitnek, az igazságának erős páncélzatában áll. A siró szemek könnyeit fel­szántja, elégeti a hit és hazaszeretetnek tüze, amely ott lobog a nemzet szemében, lelkében. — Az ünnep napján a katholikus templomok meg­teltek a hívők sokaságával. Ott voltak gróf Sztáray Gábor főispán, Lórinczy Jenő alispán, Fincicky Mihály polgármester, a katonatisztek. A székesegyházban Melles Gyula igazgató emel­kedett szellemű prédikációjában a király- és a hazaszeretetre buzdította a híveket; a r. kath. plébániai templomban Lőrinoz István s. lelkész nagy hatással és kiváló szónoki készültséggel beszélt arról, hogy mit köszönhet a nemzet az első királyának. — A katonák megvendégelése. Az átvonuló csapatokat állandóan várja a közönség az állomá­son és elhalmozza a figyelmesség minden jelével. A Stern-testvérek egy alkalommal mintegy 1500 pohár theát osztottak szét; a legdúsabb megven- dégelés azonban f. hó 21-én este 7 órakor folyt le, amikor Rosenfeld Csilla vezetésével a Nagy- hid-utcán lakó hölgyek valósággal dús lakomá­ban részesítették a katonákat. — Modern és művészi kivitelű platin por- trait-ok Némethi műtermében készülnek. — Postai hir. A kassai posta- és távirda- ígazgatóság tudatja, hogy a hadrakelt sereghez tartozó katonai és polgári egyének részére fel­adott levelek a rendes forgalomban használt bár­mely levélboritékban is portómentesen továbbit- tatnak s a borítékon bármiféle portómentességi záradék alkalmazása teljesen felesleges és szük­ségtelen. — A máramarosi búcsuk. Máramaros vár­megye alispánja a hadiállapotra való tekintettel a vármegye területére további intézkedésig a búcsúk megtartását eltiltotta. — Németül megtanul beszólni naponta 1 órán át, havi 6 koronáért. Pár hónap alatt beszólni fog. Felnőtteket is tanítok. Tömeges jelentkezés­nél árkedvezmény. Ugyanott zongora-tanítás is elvállaltatik. Bővebbet özv. Medveczky Gyuláné- nál, Bercsényi-u. 22. 300 ? — Világostól — Varsóig. Augusztus 13-án hatvanöt éve volt (1849 aug. 13), hogy a magyar seregek Világosnál az oroszok előtt letették a fegyvert. Ma elmondhatjuk I. Vilmos császár mon­dását a szedáni fegyverletétel után: — Isten rendeléséből minő fordulat. Magyarok és osztrákok, valamennyi lelkesen harcvágytól égve — robognak, szállanak mint a sasok a cár serege ellen. Világostól — Varsóig . . . Előre! Még tovább . . . tovább. — Elmaradt a nevickevári mulatság. Az ungmegyei állami erdőtisztek szokásos nevicke­vári társas összejövetelüket az idén — a háborúra való tekintettel — nem tartották meg és elhatá­rozták, hogy a mulatság rendezési költségei fejé­ben 200 K-át a háborúba ment katonák vissza- maradottainak segélyezésére adományoznak. — Gyászhir. Özv. Homoki Antalné, szül. Kail Terézia (ref. lelkész özvegye) e hó 21-én Radván- con 54 éves korában elhunyt. Földi maradványait ma helyezik örök nyugalomra Kisgejőcön. — Fenséges megnyugvás. Ki találta meg jobban a harcba indult szereitekért remegő szivek megnyugtatására a szavakat, mint egy öreg nép­felkelő, aki őrt állva a vasútnál, imigy korholta le a siránkozó asszonyokat: Ne ríjatok már! Nem lehet az máskép! Jézus Krisztus se tudta vér nél­kül megcsinálni az igazságot ! • — Tűz. Ungváron régen volt olyan nagy tűz, amilyen f hó 20-án d. u. 7*1 órakor ütött ki a Bozosi-utcában. Grünbaum Sámuel udvará ban gyűlt meg egy kamara s a tűz a száraz fe­deleken úgyszólván néhány pillanat alatt végig­szaladt. A Bozosi utcában négy utcai ház égett le a melléképületeken kívül, majd átcsapott a láng a Könyök-utcába is. Ott is négy ház lett a tűz martalékává. A tűzoltóság, amelyet a katona­ság buzgón segített munkájában, nagy erőfeszí­téssel tudta megakadályozni a tűz továbbterjedé- dését. A tűzoltók csak az esti órákban vonulhat­tak vissza a laktanyába. — Napfogyatkozás. F. hó 21-én d. u. három­negyed 1 órakor részleges napfogyatkozás kez­dődött, mely d. u. 3 óráig tartott. Az elsötéde- dés legnagyobb fázisa a napátmórő 0 84 része volt. Az érdekes természeti tüneménynek sok szem­lélője akadt. — Köszönetnyilvánítás. Az Izr. Népkonyha- Egyesület elnöksége köszönettel nyugtázza a következő adományokat: dr. Rein Arthur 50 K, Lám Sándor, Lám Gyula, dr. Rosenberg Jenő 10—10 K, Steiner Zsigmond, Róza néni 7—7 K, dr Rejtő Alfréd 5 K, Schächter Giziké és Szántó Hajnalka (együttesen) 3 K, Boros Mór, Wein Róza, K. A. 2—2 K, Reich Bus 1 zsák liszt. — A háborúba vonultakról bármilyen ki­vitelű arcképeket készít Némethi fényképész. Kis medaillonok, nagyítások, festmények régi képek után is. — Nőgyógyászati Ambulatórium. Ungvár, Kossuth-tér 10. sz. Forró-légfürdők. Villany-fény- fürdők. Rendelés 10—12-ig. — — A zeneiskola negyedik évfolyama nyílik meg szeptembertől kezdve Kovács Józsefné m. kir. Zeneakadémiát végzett okleveles zenetanárnő vezetésével. Beiratkozni szept. 1-étől 4-ig lehet naponta délután 3—5-ig Bercsónyi-u. 35. sz. alatt. A beiratás dija 5 korona. A tandíj az osztályok szerint a következő: az alsó öt osztályban havon- kint 12 korona, a következő hat osztályban havi 14 korona. Ezen zeneiskola előkészít a m. kir. Zeneakadémiára való felvételre, amennyiben a tanítás terve, tananyaga, valamint az osztályok száma teljesen egyenlő a m. kir. Zeneakadémia tantervével. A rendes tanítás szept. hó 5-én kez­dődik. — Amit a király mondott! Könyves Kál­mán király hire messze terjedt, mert Magyaror­szágnak tengerpartot szerzett. Hóditó útjában Adriához érve, megálla Fiume város közelébe. Szétnézett a tájon és gyökeret vert lába, amint Quarnerot maga előtt látta, merengéséből csak akkor tért magához, midőn egy küldöttség járult a királyhoz. Meghódolni jött a város podesztája, mellette vele jött szépséges leánya, ki mint leg­becsesebb termékét a tájnak, aranyszínű italt nyujta a királynak. A király hörpintett, csettintett nyelvével, izlelé a nedűt nagy szakértelmével, aztán a serleget fenékig ürité, frissítő hatását minden ize érzé. Kérdező a király: Ez milyen ital volt, mely reá ily jó hatást gyakorolt? Felelt a podeszta: „Felséges királyunk, borpárlat: cog­nac ez, melyet itt csinálunk!“ Szólt a király: „Mig itt leszünk Fiúméban, kapjon ez italból mindenik vitézem! Könnyen álljuk majd ki az ut fáradalmát, lesz magyar tengerpart, s meghódol a dalmát.“ . . . Kálmán király eme bölcs elrende­lése volt a gyár első nagy megrendelése! Fenn­áll máig a gyár, az „Adiratica“, borpároló gyárak­nak legnagyobbika! Oognacja azóta leve világ­hírű, mert ‘frissít, erősít s mindenkép jóizü, s ahogy ízlett hajdan Kálmán királyunknak, azóta époly jól ízlik mindnyájunknak! S e királyi italt ma bárki ihatja, mert az egész országban minde­nütt kaphatja. Saját érdekünkben csak arra ügyel­jünk: „Fiumeit“ kérjünk és mást el ne vegyünk! Fiumei cognac! Erőt, erélyt adó, csüggedő fá­radtra éltetőleg ható. Ki valami nagyot akar vég­véghez vinni : Annak csak ebből a cognacból kell inni! — — A közönség figyelmébe. Azon szegény, de szülei állásánál fogva a segélykérést szégyenlő s a nagyközönség szemében erre nem is jogosult leánygyermekek érdekében fordulok városunk intelligens közönségéhez: kegyeskedjenek tudatni velem címüket azok, akik gyermekeik mellé iskolázott, de szerény körülmények között fel­nőtt leányokat óhajtanak gondozónak. Többen jelentkeztek nálam, polgáriskolát is végzett oly egyének, akik igen kevés honoráriumért, vagy ettől eltekintve az otthon és ellátás elnyeréséért szívesen vállalkoznak e nehéz napokban a gyer­mekek gondozására. A munkás családja kér nyíl­tan, de ezek nem mernek s mint ilyenek talán azoknál is szerencsétlenebbek. Bódis Ferencné, (Dajbóc-utca 15.) — Versenytárgyalási hirdetés. Az Orsz. Paed. Könyvtár és Tanszermúzeum elnöksége a vallás és közoktatásügyi miniszter rendelete alap­ján taneszközök szállítására nyilvános pályázatot hirdet. Az ajánlatok ez évi szeptember hó l-ének déli 12 óráig nyújtandók be az Orsz. Paed. Könyv­tár és Tanszermúzeum elnökségénél. Közelebbi felvilágositással szolgál a kereskedelmi és ipar­kamara titkári hivatala. Ön megtakarít babkávét egy kis adag „Franek“ hozzáadásával. — Ezen előny abban keresendő, hogy a „Valódi“ :Franek: a babkávé ízéhez az itt rendel­kezésre álló összes pótlékok között a legjobban hasonlít mg em 80/3*11» NESTLÉ'™ EB OVERMEKIUZT Próbadobozokat, valamint orvosi röpiratot a gyermeknevelésről díjtalanul küld a HENRI NESTLÉ cég, WIEN, I., Biberstrasse 198 P. I Nyugtázás. III. A mozgósítás folytán behivottak segélyre szoruló családtagjainak ellátására adományoztak: Antalóczy Péter 1 K, B. K. E. M. 450 f, Baum József 2 K, Boros Mór 2 K, Balassa Sándorné 1 K, Deák Gyuláné 2 K, Dolinái Sándor 2 K, Du- dinszky István 5 K, Elefánt N. 1 K, Elfer Markus 2 K, Eisenstädter M. 1 K, Eperjessy Anna 1 K, Erben Józsefné 40 f, Estók Gyuláné 1 K, Elek Józsefné 12 f, Fehér Lipót 1 K, Fürjesz Zoltánná 20 f, Felföldynó 3 K, Farkas és Prokop 1 K, Flach Jakabné 1 K, dr. Fibiger Sándor 20 K, Földesi Gyula 1 K, Fincicky Ida 5 K, Ferentzy Lajosnó 2 K, Fekésházy Gyula 2 K, dr. Falvay Jenőnó 1 K, Fülöp Árpád 5 K, Fenczik György 1 K, dr. Falvay Jenő 2 K, Fuchs Lajos 1 K, Fried Ignác 2 K, Fenczik Péter 1 K, Fényes VilmqA 1 K, Griczmann Gyuláné 2 K, Grigássyné 1 yMperstl E. 50 f, Grossmann N. 2 K, Guttmann 'ÍT 1 K, Grosz Mórné 1 K, Gálocsynó 60 f, özv. Gra- bovszkyné 2 K, Gutmann Mihályné 1 K, Gulicsy Ignácné 1 K, Gellis N. 2 K, Görgónyiné Ü K, özv. Gulovicsné 1 K, Gaar Iván 1 K„ Gyulainé 1 K, Geöcz Virgil 40 K, Gottlieb H. 1 K, Grossmann Jánosné 1 K, Gulácsi István 40 f, Grünberger Elek 60 f, Gurka Ferenczné 20 f, Gergelyi Tóni 1 K, Névtelen 500 K, Gerstl Manó 1 K, Herskovits N. 1 K, Herskovits N. 1 K, Horváth Mór 1 K, Hámos Lipótné 5 K, Hirtenstein Józsefné 2 K, Hubayné 50 f, Halmágyi Lacika 60 f, Hibbján Jánosné 2 K, özv. Horostsákné 2 K, Heverdle Frigyes 5 K, Hajtó 1 K, Hammuth János 1 K, özv. Haraszthyné 4 K, Hrabár Sándor 4 K, özv. Horváthné 1 K, Hámos Aladárné 2 K, Hauptmann Sándor 40 f, dr. Herz Mór 2 K, Homa Mária 5 K, Horváth István 40 f, Halász Vilmos 1 K, dr. Had- zsega Bazil kanonok 25 K, dr. Juszkovits Mórné 1 K, Jäger Bertalan 3 K, Jankovics Irén 1 K, Jakubek Milla 5 K, özv. Jánossy Dénesnó 4 K, Jankovics Sándor 10 K, Kaminszky Géza kamarás 20 K, Karczub Endre 20 K, Kun Ferencné 2 K, Kardos László 30 f, Kovács József 40 f, Keszler Samuné 20 f, Kerekes Imréné 40 f, Kutiné 40 f, Klein Mórné 50 f, Kuszkáné 40 f, Kacsor Ilona 20 f, Klein Gyuláné 1 K, özv. Kmethyné 1 K, Kosán Viktorné 20 f, Kőszeghyné 2 K, Kozma Endréné 40 f, Kozma Zoltán 5 K, Kozma Gyula 50 K, Klein Ignácné 1 K, Klein N. 1 K, Kohlman Sándor 2 K, Kieza Anna 2 K, Korláth Gyuláné 1 K, Korláth Györgyné 2 K, Kun Elemérné 1 K, Kássa Kálmánná 2 K, Kovács Józsefné 4 K, Kuzma Andrásné 30 f, Kovács Jánosné 20 f, Ko­vács Erzsébet 40 f, Koreny János 30 f, Kuthy Anna 10 K, Kőrössy Antalné 1 K, Kakassy Sá- muné 5 K, Kende Istvánné 4 K, Komjáthy Gá- bornó 10 K, Kurimayné 1 K, Kozanovics Miklósnó 20 K, Kiss Dezső 10 K, Kovács Antal 1 K, Klein Jakab 1 K, Klein N. 1 K, Klein N. 50 f, Kovács Károlyné 2 K, Kondor Emil 1 K, Kontilovics Emil 5 K, Kiinger Lipót 1 K, L. E. 1 K, özv. Langlné 20 f, Läufer Sándor 1 K, Leuchtag Gyuláné 5 K, Lahner Kálmánná 6 K, Lacsnynó 1 K, dr. Laudon Istvánné 5 K, Lőrinczy Ernesztin 40 f, Landáné 4 K, Lenyik Jánosné 40 f, Lányi Zsenike 12 f,

Next

/
Oldalképek
Tartalom