Ung, 1911. július-december (49. évfolyam, 27-53. szám)
1911-07-16 / 29. szám
49. évfolyam. — 29. szám Megjelenik minden vasárnap, Ungvár, 1911. julius 16. Előfizetési feltételek: Citk u „Ung“ lapra Egész évre .. 8 K | Negyedévre . 3 K Félévre .... 4 K j Egyes szám . 10 f. Amerikába: Egész évre .... 10-60 K „Ung Tármegy« Hirataloa Lap“-]árai együtt Egész évre 12 K — Félévre .... 6 K Ung; vármegye Hivatalos Lapja az „U n g“ mellékleteként megjelenik minden csütörtökön. AZ UNGMEGYEI Hirdetések úgy az „Ung“ mint „Ung vármegye Hivatalos Lapja“ részére — továbbá magánosok részéről az előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, Székely és Illés könyvkereskedésébe küldendők. Nyllttér soronklnt 40 fillér. A nyllttér és a hirdetési dijak előre fizetendők. Kiadóhivatali telefonszám 11. GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Peleifis eierkentfi: Szerkesztőség: Kazinczy-utca l-sö szám. BÁNÓCZY BÉL A. Segfidaierke.itfi: DEÁK GYULA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. Drágább lesz a kenyér. A földmivelésügyi miniszter e hó elején közölte a tudósitók jelentése alapján feldolgozott terméseredményt. A hivatalos jelentés szerint búzából 42.323.800 mm. a várható termés, rozsból pedig 12.620.605 mm., a mi a múlt esztendei végleges terméseredménynyel szemben búzánál 1.861.217 mm., a rozsnál pedig 673.498 mm. hiányt jelent. Ez a nagy különbség nem azért mutatkozik, mintha a holdankénti termésátlagok csökkentek volna, mert átlagtermés kát. holdanként búzánál 7 64 mm., a múlt esztendőben 7 65 mm., rozsnál pedig az idén 6-71, mig tavaly 6*92, tehát a búzánál e tekintetben nincs lényeges különbség, a rozsnál pedig mindössze 9 kilogramm, hanem az okozza a terméseredménybeli nagyobb különbséget, hogy ez évben a learatásra kerülő terület csökkent meg jelentékenyen. Az időjárás, az egérkárok nagyobb kiszántásokat tettek szükségessé és ez az oka főleg annak, hogy jelentékenyen kisebb termést takarítunk be az idén. A múlt esztendőben learatásra került Magyarországon búzánál 603 millió kát. hold, rozsnál 1 94 millió kát. hold, az idén pedig előreláthatólag 5*80 millió kát. hold a learatásra kerülő terület a búzánál, a rozsnál pedig 1-88 millió kát. hold. E becslésen alapuló eredmény a végleges becslés alkalmával korrigálásra fog szorulni és e korrekció inkább lefelé, mint fölfelé fog történni. Ennek tekintetbevételével mondhatjuk, hogy idei terméseredményünk alig közepes és az utolsó öt esztendőben elért átlagtermésnek messze mögötte marad, a mely volt búzából 46*4 millió, rozsból pedig 13 2 millió métermázsa. A közös vámterület fogyasztása szempontjából bírálva az eredményt, nyilvánvaló, hogy Magyarország búza- és rozstermése nem lesz képes az idén, a közös vámterület keretén belül, Ausztria importját fedezni. Rubinek Gyula, az Omge. igazgatója a mezőgazdasági statisztika reformjairól tartott előadása alkalmával kimutatta, hogy Magyarország búzafogyasztása átlag 32 millió mm., rozsfogyasztása 10 4 millió mm., Ausztriáé 2-7 millió, illetve 26*2 millió mm., vagyis az összes kenyérmagvakból a közös vámterület átlagos fogyasztása 95‘6 millió mm., vetőmagra pedig kell mindkét gabonaféléből a közös vámterületen 12-4 millió mm., úgy, hogy az összes szükséglet 108 millió mm. Ezzel szemben várható termés Magyar- országon búzából 44*3, rozsból 12*6 millió mm. Horvát- és Szlavonors?ágokban kerekszámban búzából.3 millió, rozsból 600 ezer métermázsa, Bosznia és Hercegovinában 700, illetve 100 ezer métermázsa és Ausztriában, ha az utolsó öt esztendő átlagát vesszük, úgy búzából 13*8 millió, rozsból pedig 22*6 millió métermázsa. Ez összesen 97*7 millió métermázsa, vagyis a közös vámterület fogyasztása szempontjából ez évi terméseredménybeli hiányunk rozs- és búzából együtt 10 3 millió métermázsa akkor, ha Ausztria várható termés- eredményét az öt esztendős átlagterméssel vesszük egyenlőnek, de mert, a mint az eddigi értékszámokbeli becslésekből láthatjuk, Ausztriában sem fogja az idei termés a középátlagot megütni, ez a hiány meg fogja közelíteni a 12 millió métermázsát. Külön a búzára vonatkozóan vizsgálva a hiányt, kitűnik, hogy a közös vámterület 67 millió métermázsa fogyasztása és vetőmag- szükségletével szemben a legjobb esetben is csak 61*8 millió métermázsa várható termés áll, úgy, hogy a búzahiány 5*2 millió métermázsa, mig a 10-3 millióból fennmaradó 5*1 millió métermázsa a rozsimportszükségletet jelenti. Előrelátható és kétségtelen, hogy a most megindult gabonaértékesitési kampányban jelentékenyebb mennyiségű külföldi gabonára leszünk szorulva. A mi gabonánk termett, azt importparitáson kell értékesítenünk és ebben a kampányban nem a hazai gabonapiaci események fogják a gabona árát meghatározni és befolyásolni, hanem a külföldi piacok árhullámzása szerint fog nálunk is a gabonaár ingadozni, alkalmazkodva az importárakhoz. Importra lévén utalva és igy jobban alkalmazkodván a külföldi gabonapiacok áralakulásaihoz, a melyek az eddigi jelentések és terméskilátások után Ítélve, nem az alacsonyabb régiókban fognak mozogni, ismét a magasabb gabonaárak esztendejébe jútottunk. Tally Ábrahám. Bensőséges ünnepet ül ma a helybeli r. kath. egyház. A Benkő József távozásával megárvult plébánia új lakót, új hivatalfőt nyer Tahy Ábrahám személyében, kit új állásába a kegyúri kincstár, a megye, a város, a r. kath. hitközség képviselőinek, a katonai, polgári tisztikarnak és nagyszámú tisztelőinek jelenlétében ma iktat be hivatalosan a szatmári püspök megbízottja, Pemp Antal pápai prelátus, szatmári kanonok. Mikor tanúi vagyunk ennek a r. kath. templom falai közölt lefolyó, de a felekezeti keretekből kimagasló és következményeiben társadalmi életünkre mélyen kiható esménynek, lehetetlen jóleső érzéssel át nem tekintenünk azt a néhány évtizedet, melyeknek leforgása alatt új plébánosunk egyénisége kristálytisztára kiforrott, munkaereje megizmosodott, értéke meghatványozódott s melyeknek jutalmául és érdeméül a Gondviselés őt nekünk adta. Tahy Ábrahám 1860. aug. 15-én született Homokon, Ungmegyóben, abból az előkelő régi nemesi családból, a mely őséül a honfoglaló magyarság egyik daliás vitézét tartja Az átöröklés, avagy a családi hagyományok szívós hatásaként erősen jellemezte mindenkor a Tahy-családot a harci vitézség, a közEgy szép asszony levéltárából. I. A jogszigorló. Irta Echo. Mi ez voltaképen?? Levél? Vagy mi a szösz? — Vau benne egy adag zsidótemplom, csomó mottó, Verdi, farniente, édes, legény a ki gyenge, menyasszonyi rezgés, babostorta, folt a mely tisztit, fotográfus, bús fej és őszi rózsa! — Hol a raison asszonyom ? Hol a „nő'* ebben a levélnek nevezett zöldséges kertben ? — Nem látom sehol, pedig kerestem és kutattam utána; mert nekem nő kell — mert követelem! Nő! — Lágyan simuló, mint az esti szellő, kéjes mint a huri, siró mint a galamb; hangja mint az eolhárfa, fogása csiklandó és vére tüzes I Maga mottón kezdi; — kiváncsi vagyok, igy hol végzi? ez manapság már túlhaladott álláspont. Iskolás gyermeknek való, ki a nádméznek csak Cook- ból hallotta hírét Szóval nem magának való. A nő mindig tartsa szem előtt, hogy „du sublime an ridioul il n’y a qu’un pas* ! persze hogy igen, mert ellenesetben öt batosos szerelmet kínál, arra pedig csakugyan későn kopogtat 1 Verse rémületbe ejtettI Azóta reszketek mint nyárfalevél. Maga nekem csakugyan rosszakaróm ! Pedig még eddig csak kárt sem tettem benne 1 Levelemmel fűtsön, de még jobban teszi, ha rántást melegít mellette; szóval pusztítsa el, mert magára vészthozól Higyjen nekem, s nem fog csalódni, mint majd akkor, ha balvégzete velem négyszemközt állítja valami csendes kis szobában, hol csak maga fog sirni, s én nevetni. Ha vágyakozik ilyesfélére úgy tudnom kell, hogy délutánonként van-e szabad ideje, s főképen, hogy nem irtózik-e a „zöldelő fák árnyékától.“ Ezekhez ismét elengedhetetlen kellék annak positiv tudása, hogy lebet-é magával komolyan beszélni, nem fecsegő e maga, s hogy nem leszek-é kitéve annak, hogy a szobalánya fogja nekem újságolni a velem megtörténteket? Mert akkor jaj a féléknek 1 Haragom irtóztató s fájdalmas, ügy ám ! — Különben maga bátor, s nem fél a fájdalmaktól. Ez egyébiránt még a közel-jövő rejtegetett titka. Pá — számolni csak egytől-kettőig tanuljon, mert az egyszor-egynek ilyetén tudása mellett soha sem fog csalódni. T. ,, Kornél. Kedves Elzái Levele — mondhatom — nem kis meglepetésemre szolgált. — Brávó! Tehát maga nem az a könnyelmű, mondom léha nö, akit maga eddig folyton mutatott nekem ? Nem az a frivolságot erővel kereső nő, a kivel illik mézédesen beszélni. Most néhány őszinte gondolatomat olvassa: Levele, az a kellő érzelemmel megirt néhány sor, a melyet legkedvesebb olvasmányaim közé soroztam : annyi tényleg átórzett gondolat olyan különös könnyedséggel megírva, — amelyek megérdemlik, hogy valamelyest foglalkozzam velük. Levele minden sorát át- érezte maga ; ez az, a mi rokonszenvem levele iránt felköltó, s háromszor olvastatá el velem. — Komoly, mondhatnám egy élet az, a mi abban írva van, oly különös hideg könnyedséggel I Pedig én azt szeretném erővel elhinni, hogy maga sirva irta levelét. De ha igy folytatom, maga félreért. Az eddig leírtakból egy szó, egy betű, egy vessző sincs a hizelkedés kedvéért leirva. Azt, a mit leírtam, tényleg éreztem, — s ón tudja, annyira őszinte vagyok, hogy talán kárát is vallom nagyon sokszor. Furcsa, valóban nagyon különös, hogy akkor, a midőn én magát még jóformán nem is ismerem, — első levele után, az én, talán durvaságig menő őszinteségemmel gondolkodóba ejtettem. Nem furcsa? Előre boosátom, hogy ez is a durvaságig őszinte lesz. Nevezetesen: a világért se gondolja, édes Elza, hogy azok közé a férfiak közé tartozom, a kiket egy nőtől hallott néhány szó, avagy : imitt-amott látott hattyúkéból elbóditl Sokkal több az eszem, és sokkal jobban tudok uralkodni érzékiségemen. Épen ezért nem szabad azt gondolnia, hogy bármely leirt szavamért Ámor megsebzett szivéből kicseppenő vérébe mártottam toliam . . . Komoly szóra, csak komolyat várhat, s mondhatom, eme levele határozottan izgat. Fogadja el tőlem eme tanácsot: A nő csak úgy lesz valóban nő, — ba nőiességének feltétleu tudatában van. Szó sincs róla, ebben nagyon sok érzékiségnek kell lenni, de viszont legyen a nő ügyes vegyész és igyekezzék a nőiességéből folyó érzékiséget az ész morzsáival úgy vegyíteni, bogy az a férfire discrétül hasson! Ennyi a nő egész feladata, — s ez előttem oly semminek, oly kicsiségnek tűnik elő. A mely kérdésem a délutánokra vonatkozólag multi soraimban leírtam, — előre jelzem, többé ón meg nem ismétlem. Ezt igy kell értenie : ha maga tényleg és meggyőződésből azt hiszi, bogy közöttünk néhány pásztoróra boldogan elrepülhet, — úgy akkor magától várom az első szót! Es pedig azon egyszerű okból, nehogy maga azt bibesse, hogy ón magát, — quasi, lekicsinylőm I Az nagyon távol áll tőlem, már csupán azért is, mert a nőben a legkisebb szellemszikrát is, véghetetlenül kedvelem. No lám, mennyire komolyan is értekeztünk most. Pá Kornél. II. A poéta. Elzám I Kérem, édes, ne szóljon közbei Nekem ennyi idő után igen sok mondanivalóm van! Ne féljen, nem teszek szemrehányást hűtlensége miatt, tudom, hogy Lapunk mai száma 10 oldal,