Ung, 1908. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1908-09-20 / 38. szám

2. oldal. "CT 1ST <3­38. szám. Emlékezés Gyöngyösy Istvánra. A radvánci emléktábla leleplezése alkalmából irta Mazuch Ede. A költő jótevője az emberiségnek s nevét hála és tisztelet érzelmei közt kell neveznünk. (Kölcsey.) Fényes s bátran mondhatjuk — országos jelen­tőségű ünnepély színhelye ma a szomszédos Radvánc község s egyúttal Ungvár város is. Ma hull le a lepel az emléktábláról, mellyel e vidék hazafias kegyelete Gyöngyösy Istvánnak, a XVII. század nagyhatású köl­tőjének radvánci szülőházát a róla elnevezett Irodalmi Társaság kezdeményezéséből megjelölte. A mai irodalmi ünnep lelkünk elé varázsolja költészetünk egyik jelen­tős alakját s mi ungmegyeiek hazafias lelkesedéssel hódolunk ma vármegyénk e nagy szülöttje emlékének, tisztelettel áldozunk nemzeti irodalmunk s nyelvünk egyik kiváló bajnokának. A költő, kit mi ungmegyeiek, mint e vármegye szülöttét, fokozott bensőséggel ünnepelünk, általános irodalmi jelentősége révén is mindenképpen méltó tárgya az utókor kegyeletes megemlékezésének. A mai rad- vánoi ünnepen nem csupán Ungmegye hazafias lakos­sága, hanem a magyar irodalom is ünnepel. Hisz az ünnepelt költő nem csak hogy saját korának volt a legnépszerűbb epikusa, kinek műveiben — Arany János szavai szerint — szépanyáink és dédükeink tovább egy századnál az általános emberinek költői kifejezését találták, hanem hatása irodalmunk további fejlődésére oly nagy volt, hogy még a tizennyolcadik század vé­gén is a magyar költők egyik iskolája őt vallotta mes­teréül. Az újabb irodalomtörténeti kritika, habár a kortársak és a közvetetlen utódok felfogásával szem­ben lejebb szállította is Gyöngyösy dicsőségét, elismeri kétségtelen költői kiválóságait s éppen ezekkel ma­gyarázza kortársaira és utódaira gyakorolt nagy hatá­sát. Nem kisebb ember mint Arany János rajzolta meg költőnknek leghívebb irói arcképét s irodalmunk e fe­jedelmi alakja is sok tekintetben nagy elismeréssel emeli ki Gyöngyösy költői jelességeit. Mozgalmas s úgy politikai mint művelődési te­kintetben egyaránt fontos időszakban, akatholikus vissza­hatás korában zajlik le Gyöngyösynek politikai és irói pályája. A politikában nagy szellemek vezetése alatt a nemzeti fölkelések és a török elleni harcok küzdel­meinek színhelye Magyarország s ugyanakkor a nem­zeti irodalom és művelődés mezején szintén mély ba­rázdákat szánt a magyar szellem ereje. Nem csoda, hisz ez Bocskay, Bethlen, a Rákócziak, Eszterházy Miklós nádor, Pázmány Péter és Zrínyi Miklós, a Zri- nyiász költőjének nagy korszaka. Nemzeti költészetünk fejlődésében szintén mélyre­ható változás áll be. A magyar nemzeti szellem egyik legnagyszerűbb képviselője, gróf Zrínyi Miklós nem­zeti epikánk eddigi száraz krónikái, históriái helyébe egy csapással a valódi magyar epopoeát vezeti be iro­dalmunkba. Zrinyiászában Arany János művei mellett a mai napig is legtökéletesebb műeposzunkat teremti meg, műve azonban a maga korában nyelvének és ver­selésének nehézkessége miatt jóformán hatás nélkül marad. S épen az ő halála évében 1664-ben lép fel vármegyénk ma ünnepelt költő-szülöttje, Gyöngyösy István Murányi Vénus c. nagyobb elbeszélő költemé­nyével. E mű, melyben a költő úrnőjének, Széchy Máriának Wesselényi Ferenc füleki kapitánnyal, a ké­sőbbi nádorral való szerelmi történetét dolgozta fel, addig példátlan hatást ért el, mohón olvasták s egyik kiadás a másikat érte. Sajátszerü s éppen a Gyöngyösy helyes megíté­lése szempontjából fölötte érdekes jelenség, hogy mig Zrínyi hasonlíthatatlanul tökéletesebb epikai alkotása csaknem ismeretlenül maradt, addig Gyöngyösy mind­járt ezen első művével a költői népszerűség legmaga­sabb fokára emelkedett. A Murányi Vénus világosan mutatja, hogy költője megértette korát. A hires magyar amazon szerelmi regényének feldolgozásával, nem csu­pán az őt pártfogoló főúri hitvespár iránt érzett háláját rótta le, hanem helyes tapintattal kora ízléséhez is al­kalmazkodott. Egykorú, közérdekű eseményt vett tol­lára, s úgy dolgozta fel, hogy Murány várának a Rá­kócziak kezéből a király részére való elfoglalása mel­lett nagyobb szerep jut — Széchy Mária szivének meg­nyerésével — Wesselényi szerelmi győzelmének. A fenséges epopoea helyett tehát inkább lírai re­gényt írt, melynek nem a harci fegyverek folytonos csörgése, hanem a szerelem az alapmotívuma. Ezen költői felfogáshoz — lehet mondani — egész irói pá­lyáján hű maradt. Alig egy-két olyan műve van, mely­nek nem az volna mozgató eszméje. Ez uralkodó eleme második nagyobb művének a Poraiból megéledett Phoenix v. Kemény János emlékezete c. költemé­nyének, mely 1693-ban jelent meg. Ebben három köny­vön keresztül foglalkozik Kemény János szerelmével Lónyai Anna iránt, a harc itt is másodrendű tényező. Az 1700-ban megjelent Chariclia, Heliodorus görög iró után készített hosszú versesregény cselekvénye szintén a szerelmen fordul meg. Hasonlóan erősen re­gényes színezetű a Thökölyt dicsőítő : Az ki régen fegyvert fogott hazájáért c. hosszú költeménye, mely a legújabb időig névtelenül s csak kéziratban volt el­terjedve s melyet az irodalomtörténet ma már éppen képekben gazdag nyelve s mesteri leiró részletei miatt Gyöngyösy művének tart. E mü tartalma nagy részében Thököly és Zrínyi Ilona szerelme, egybekelésük és családi viszonyaik előadása. S a költő, ki három legterjedelmesebb mű­vének főmotivumául a szerelmet teszi, 1695-ben A csalárd Cupido kegyetlenségét megismerő s mér­ges nyilait kerülő tiszta életnek géniusza címen tanító költeményt ir, melyben óva inti olvasóit, őriz­kedjenek Cupido nyilaitól, mert meggyötör, ha háló­jába akadunk. Már említett műveinek tárgy választása s alapeszméjük kiemelése is mutatja, mik Gyöngyösy nagy népszerűségének forrásai. Egykorú eseményeket ragad meg s azokat a nehézkesebb komoly eposz helyett inkább verses regény formájában dolgozza fel, habár pl. Murányi Vénusában a klasszikái eposzok machinájával, az olympusi istenek beavatkozásával in­dítja is meg a cselekményt, de ez inkább csak erősen humanista műveltségének következménye. A választott regényes tárgyak előadásában rejlik Gyön­gyösy valódi költői ereje. A szerelmi történetek elbeszélésében valóságos lírai hév ragadja magával a költőt, mint Arany János mondja: „dallá olvad az elbeszélés, a párbeszéd hősi ajkán.“ Valóban olyan poetikus jelenet, mint Wesselényinek Széchy Máriával való első találkozása Murány alatt, mai köl­tőnek is becsületére válnék. S ehhez hasonló részle­tekkel más műveiben is találkozunk. Azért Írja róla Arany János már említett tanulmányában, hogy ő alap­jában lírai költő volt, „ki oly korban, midőn irodal­munkban lírai költés alig volt, az elbeszélés álarcában a lira hiányát pótolta.“ Ha ehhez még kiváló leiró tehetségét, melyet különösen Murányi Vénusában és Keményben ragyogtat, továbbá költői nyelvének for­dulatosságát, képekben való gazdagságát s végül ma­gyaros verselósének gördülékenységét is hozzávesz- szük, könnyen érthető költőnk nagy népszerűsége, melylyel az ezekben fogyatékos nagy kortársát, Zrí­nyit is homályba borította. Mint nyelvművész teljesen rendelkezik egész korabeli nyelvünkkel, sőt öntudatos ujitó, a kinek nem egy szép fordulatát s ma már köz­keletű kifejezését köszöni a magyar költői nyelv. Hozzá „a nyelvtanuló, a költő ma is járhat iskolába.“ Sándor- verseinek szabályos szerkezete Arany Jánosig egye­dül áll irodalmunkban. Nem csoda tehát, ha költészete tisztán epikai sa­játságainak fogyatkozása mellett is annyira népszerű költője volt korának. Igaz, hogy az epikus-költő két legfőbb tulajdonsága: az élethűen egyéni jellemek rajza s a szerkezet művészi kivitele csaknem teljesen hiányzik műveiből, mindamellett ma sem szabad ki­csinyelnünk költői munkásságának valódi irodalomtör­téneti jelentőségét. Láncszem ő költészetünk fejlődé­sében, kinek munkássága nyomokat hagyott, irányt jelölt költői irodalmunk történetében. Egyéni jelleme sincs minden érdekesség híjával. Korának klasszikái műveltsége, a renaissance szelleme hatotta át egész valóját, a miről úgy eredeti müvei­nek antik mythologiai vonatkozásai, mint különösen Ovidiusból vett fordításai tanúskodnak. A katholikus lélek vallásos buzgalma szintén megszólal lantján az 1690-ben megjelent s gróf Koháry Istvánnak ajánlott Rózsakoszoru c. művében, melyben Apolló és a múzsák helyett az Üdvözítő dicsőítésére fon költői koszorút. Jellemének rendkívül rokonszenves vonása, úrnőjéhez, a szerencsétlen sorsú Széchy Máriához való odaadó hűsége. Mikor a Wesselényi-féle összeesküvés összes szálai a bécsi kormány kezébe kerültek, Széchy Máriára szomorú napok virradtak, javait elkobozták s ő egyik helyről a másikra bujdosva, majd fogságba esve, élte gyászos napjait, Gyöngyösy, a hű komornyik oldala mellett maradt, hogy saját szavai szerint úrnő­jének „nyavalyás dolgában“ segítségére legyen, sőt egy ideig ő is fogva volt. Politikailag nem a szélső­ségek embere, inkább alkalmazkodó természet, de ha hazafias reményeiben csalatkozott — mint a Palinódia c. művének története mutatja — annak még a legma­gasabb állású főurral, az ország nádorával szemben is kifejezést ad. Politikai működését, mint az 1681. és 1687-ik hires országgyűlések követe s mint késő agg­koráig nagy tisztelettel körülvett alispán Gömör vár­megye szolgálatának szentelte; e vármegye évkönyvei fényesen tanúskodnak a nagy tiszteletről, melyben a megye rendei élte alkonyáig részesítették. Gyöngyösy egész életpályája szerencsésnek mond­ható. Boldog volt családi életében, magas kort ért, a politikai és költői népszerűség és dicsőség teljes fé­nyében sütkérezhetett egész haláláig. S dicsősége nem múlt el életével, mert költői működésével nevét halha­tatlanul véste be nemzeti irodalmunk történetének lapjaira. Mi ungmegyeiek tehát midőn ma szülőházának emléktábláját leleplezve Gyöngyösy emlékét ünnepel­jük, a nemzeti irodalom halhatatlan bajnokának, hosz- szu időn át uralkodó szellemének hódolunk. Legyen a ma leleplezett emléktábla, melylyel vármegyénk költő­fiának emlékét megtiszteljük a nemzeti ^irodalom iránti meleg érdeklődésünknek a késő utódoknál is élő szimbóluma. Hirdesse a néma kő Ung vármegye ha­zafias közönségének a nemzeti eszme bajnokai iránti tiszteletét s erősítse az utánunk jövő nemzedékeke: hazánk s nemzetünk szeretetében. Gyöngyösy István szülőhelye. Irta Gyöngyösy László. Nem szeretek fölösleges vitatkozást üzni-füzni. A mióta Gyöngyösy Istvánról szóló művemet nagy mun kával fáradságos levéltári kutatások alapján megírtam számbavehető adat Gyöngyösy Istvánra vonatkozólag alig került a napvilágra. (A nagy munkát hiába ki­fogásolja még Csűrös Ferenc is, mert az igaz.) Csűrő közölt egy pár okiratot az ungi levéltárból, de eze legnagyobb része nem hogy a költő János nevű ap jára vonatkoznék, de olyanokra tartozik, a kik e cet Iáddal még csak rokonságban sincsenek. Magam is csak országos kutatások és tudakozódások után hevesmegyei levéltárban találtam Gyöngyösy Istvá e megyebéli nagy tevékenységér^ vonatkozó adatoka Ez azonban nem változtatja meg a költőről alkoto Egy elfeledett költő emléke. Irta Csengey Gusztáv. Mint a kit útra hí a vidék szépsége, Kinek a vándorlás csak gyönyörűsége, Nem űzi haszonvágy, nem az élet gondja, Csak a szent természet szép szerelme vonja: Ilyen a te lelked szelid buzogása, Csörgedező patak kristályos folyása; Ömlik a hegyről le, a völgyön át tisztán — Ez a te éneked jó Gyöngyösy István 1 A hegyeket járó fenn az ormon van már, Elhagyta a felhőt, az mélyen alant jár, Gomolyog feketén, nagy viharra készül, De neki nincs oka rettegni a vésztől; Fölötte az égbolt szép napja sugárzik, Alatta a felhők villáma cikázik; Gyönyöre ez annak, ki magasra hágott — Jó Gyöngyösy István, ez a te világod ! Zord időkben éltél, viharok csatáztak, Üvöltő szélvészek ős tölgyeket ráztak, Küzd a szilaj vészben korod annyi hőse - Te a szép asszonynak voltál hegedőse. Ha a csatatérre vezet is az ének, A Murányi Vénusz lelkesít ott téged. Azt mutatja ott is a hős Wesselényi, Hogy kell a harcban is szerelemnek élni. Szemed előtt nő meg kurucok vezére, A császári város megrendül nevére, Kardja föl a trónig véres utat vágott — Ott is a szerelem szép örömét látod : Zrínyi Ilonánál hogy esett rabságba, A nagyasszony hogy lett édes boldogsága ; Hét ország nem látta lakodalmuk mását — Te megénekelted szívük dobogását. Küzdő koreszmékkel nemzedékek múlnak, Módosul mindenik, ha meg is újulnak. Örökös változás a mi tovább adja, Avult köntössé lesz a múltak divatja; De tavasz mindig van, nyár gyümölcsöt érlel, Szerető szív párt lel édes szerelmével. Az örök emberi a szép természetben: Ez marad vigaszul a te énekedben. Hosszan énekelsz te, de nem egyhangúan, Versedben gyönyörrel váltakozó bú van ; Mint a virágos kert tarka színpompája, Olyan a részeknek szép harmóniája, Drágagyöngy-füzér a képek sorozatja, Minden egyes gyöngye neved példázhatja. Még soha előtted, még soká utánad Költő ajkán ilyen bájos szó nem támadt. Könyved volt az úrnő asztalának éke, Egy hosszú századig szép gyönyörűsége ; Az újabb lantosok nyelvedhez simultak, Zengő magyarságot tetőled tanultak. Lassanként megnőttek szaporodott számuk, Friss tavasz nyiltával erősödött szárnyuk; Új idők eszméin hogy fölemelkedtek, Most őket hallgatták, téged elfeledtek. De mi nem feledtünk, mi tudjuk: ki voltál, A te emlékednek épült itt az oltár; Híveid karában neved újra zendül, Szép magyar nyelvünknek friss munkája zsendüi, Az igaz nagy eszmék, a nemes érzelmek Jobb idők számára utódot nevelnek. Megindult a verseny, mi is odaállunk, Ha szerény körben is, szép munkát találunk. Ki emlékezni tud s megbecsüli múltját, Megleli az a nép szebb jövője útját. Te is egy közülök, kik arra vezettek, Támadj fel, jó költőnk, a kit elfeledtek 1 — Lobogjon szívünkben a nagyok emléke, Legyen emlékük a jövő büszkesége. A míg emlékezni és haladni akar, E haza szent földjén élni fog a magyar! Öreg íróasztalomnál. Irta Gyöngyösy László. Kopottas is vagy, öreges is vagy, mint jó magan együtt öregszünk hűséges íróasztalom, merengéseim, bá­natom, kétségbeesésem néma, de mindég hű tanúja, a ki csüggedt lelkemnek szárnyat adtál, bánatomban vi­gasztaltál, kétségbeesésemben gyógyítottál, egyedüli hűséges barátom e világon, a kiben sohasem csalódtam Legfeljebb én váltam hűtlenné irántad; nem egysze léha gyönyörűségek miatt hagytalak el, de te irgalmas maradtál még igy is irántam, a ritka vendégképpen megtérő bűnöst is szeretettel fogadtad. Itt ülök most is előtted . . . Kevés szóval sokat akarnék róni erre a papirosra. Hiszen a ki igazán érez, szegény szavakban, s a legmélyebb érzés hall­gat, elrejtőzik, mint a gyöngy a tenger fenekén. De érzem, írnom kell valamit, mert e becses lapok hány­szor emlékeztek meg rólam érdemen felül, érdemeket tulajdonítván nékem, a mik csakugyan nincsenek. Me ha vannak is valakinek különféle tehetségei, ezek a tohetségek a jó Isten igazán ingyenes adományai, a melyeket alázatos, mély hálával fogadunk el a Teremtő kezéből; a kinek jut belőle, igazán nem tehet róla,

Next

/
Oldalképek
Tartalom