Ung, 1908. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1908-12-25 / 52. szám

52. szám. "cr üst o­3. oldal. a három fiú: Samu, Géza és Gyula. (Múlt számunk­ban tévedésből egy negyedik — Lajos — fiúról is tettünk említést.) Mind a három tehetség a javából. b870-ben jöttek aztán Ungvárra és messze földön hirt szereztek maguknak a muzsikájuk révén. Lányi Jánosnak a legidősebb fia Samu volt. Hat évivel ezelőtt ihalt meg. Négy fia maradt: Lajos, a szintén ismert zenész, Kálmán gyógyszerész, István IV. éves jogász és Samu tanító. Lányi Géza nős ember volt. Özvegye 20 darab fényképet és több levelet engedett át a Gyöngyösy Irodalmi Társaságnak megőrzés végett. A képek közt van: Lányi Géza és felesége ezüstlakodalmuk alkal­mával, Izabella főhercegasszony, Jókai Mór, Blaha Lujza és Lányi Géza, Pálmay Ilka, Küry Klára, Hegyi Aranka. Mind kedves emlékei voltak ezek a képek, az ajándékozóknak sajátkezű aláírásával. Égy csomó levél (Blaha Lujzától, Feszty Árpádtól, Porzsolt Kál­mántól), különféle egyesületek köszönő irata és lap­szemelvények egészítik ki az érdekes és értékes ado­mányt. Hozzánk egy levelezőlap került, a melyet 1889. julius 7-én adtak fel Budapesten. A Debrecenben időző Lányi Gézának irta Rákosi Viktor. Szól pedig a le­velezőlap tartalma igy: Csokonai Vitéz Mihály városában Gyönyörködjék a magyar szív szép nótádban. Dicsőséget (s még valamit) annyit halászsz : Hortobágyon a mennyi a buza-kalász 1 Aláírva Lampérth Géza, Feszty Árpád, Tábori Róbert. Pósa Lajos, Kemechey Jenő s még mások. Értékes dolgot végezne az, a ki Lányi Gézának az összes dalait összeszedné. Sikerült átnéznünk 29 hangjegy füzetet, a melyek többnyire kizárólagosan Lányi nótáit tartalmazták. Azokban 136 dalt találtunk, a melyek a következők : A furulyád iharfa, Amott látszik az erdő. A tihanyi révész lánya, de hamis. A tárkányi leányok. A virág virul, hogy letépjék. Az égnek is megvan sok­szor a foltja. A pesti leány (kupié). A rigónak sárga csőre. A kerek ég közepében. Azért szállnak délre a gólyák. A fürdi temetőben. Almos vagyok, nem aludtam. Állj meg kis leány. Búsan szól a kecskeméti öreg templom nagy harangja. Bakony erdőn hull a levél. Betyár legény. Bodri kutya szörnyen ugat. Bizony Isten megérett már. Barna kislány piros almát árul. Barna kislány ablakára. Boros vagyok, részeg vagyok (duhajnóta). Biró uram. Cifra lánynak, menyecskének. Csitteg, csattog. Csipkebokor, rózsabokor. Dalos madár, kis pacsirta. Eresz alatt csüng a piros paprika. Elmegyek há­zad előtt elégszer. Elveszett a hóka csikóm. Eső ké­szül, beborul a . . . Elszáradt már a diófa lovele. Ez az élet be szomorú. Elmegyek a fonóba. Eszem azt a kis kezedet, Este van már, estimára. Elfogyott a hold­világa. Erdő mélyén, erdő árnyán. Elragadta galam­bomat. _ Ddes anyám nagy a bajom. Én vagyok csak a faluban. Édes babám. Fakó paripámon járok. Feljöttek már a csillagok. Fakó lovam sebesen szedd a lábad’ 1 Felhők mennek. .Holdvilágos nyári este. Ha én kisbiró volnék. Hej, Komárom, Komárom. Hej, a bokréta hervad na­gyon. Ha minden lány madár volna. Ha fényes nap volnék. Ha én egy szép tündér. Hej, haj pereg a könny szememből. Hej, de hamis maga ispán uram. Hej, az orsó jobban pereg. Hej, haj, semmi gondom. Hej, nincs nekem. Hétfőn este azt üzente a rózsám. Ha nem hi­szed, hogy szeretlek. Jtt van rózsám a kalapom. Ide látszik az orgona- kerités. Jó Krisztinám tejbe mosdik, ha felkel. Jaj, ha kelmed. Jaj, de messze költözött. Jaj, Teremtőm, szent Istenem. .Kivirágzóit ablakodban. Kecskeméti hires vásár. Kacskaringós az én szűröm. Kinek láncon keze-lába. Ki vagyok én, telkes gazda. Kis kertemben nyílik a rózsa. Kizöldült az erdő, mező. Kupié „Az asszony verve jó“ népszínműben. Kedves Rózsám kiállottam a kapuba. Kis kertemben. Kupié a „Fityfiritty“ népszín­műben. Koporsó-fát vágjatok. « .Magános fa a pusztában álldogál. Megszűr a tövis, csip a osalán is. Mit integetsz a kendőddel? Mikor én még kis lány voltam. Még idebenn egyetlen­egy német lószen. Még azt mondja a biróné kökény- szemű lánya. Miből is van a te szemed ? Mélán hang­zik a távolból. Megrepedt a szűm. Megcsókolom száz­szor is. Mit is ér az élet annak. Megjöttek a szabadságos huszárok. Nóta, Zsuzsiról, ki Pestre ment. Nevét a Justh- család. Ne is szóljon, ne is szóljon hiába. Neheztel a pusztabiró, becsületem bántja. Nem fogadok én teneked szerelmet. Nénóm asszony arra kérem. No de se baj. Nincsen nekem senkim. Nincs apám. Nincs bor a po­haramban. Nosza kis lány. Nem volt nekem szeretőm. Nem szeretem én a csókot. Olmos köd hull. Oh, ha volna, a ki nekem. örsi révben van egy csárda. Öreg anyám öreg anyja, ószszel elköltözik a gólya. Piros hajnal. Pi, pi, pi, pi, piros. Pásztor tüze. Pereg a dob. Pipi kendős kis leányka, Pattogatott kukorica. Padova tornyának. Pálffy-huszár táncra kéri babáját. i2éce, réce, kis réce. Soh’se volt szeretőm. Se a biró, se a pap. Sió­fokra megy a hajó. Szép ha szőke, szebb a barna. Szóljon az ének. Szép az élet párosával. Szegény élet, leány élet, Sze­ret, szeret. Szivem szerint szeretlek. Tisza vize jaj de széles. Temessék mellém az én nótafámat. Tulipán-dal. Táncra 1 öltem ón már nem egyszer. Van egy hamis korcsmárosné Dunántúl. Vóges- végig járok a faluba. Volt egy betyár az alföldön. Vadgalamb az erdőszólen. Vadvirágos vadrózsafát rin­gat a szél szelíden. A mezőgazdasági munkásokról. Darányi földmivelésügyi miniszter a „Revue de Hongrie“ egy közelebbi számában hosszabb tanulmányt irt az alatt a cim alatt: „A mezőgazdasági munka Magyarországon.“ E cikk az előkelő francia politi­kai és gazdasági lapokban jelentékeny visszhangot keltett, s ránk nézve természetesen igen nagy érdek­kel bír, mert a leghivatottabb kommentálásául tekintet­hetjük Darányi úgynevezett parasztpolitikájának. A cikk eszmemenete és tartalma rövid összefoglalásban a következő : Az 1848-iki nagy földbirtokreform hosszú ideig nagyon jó hatással volt a magyar földmivelő népre. A 80-as években azonban az általános gazdasági válsá­gon kívül speciális csapások is érték Magyarország földmivelő népét. Mint a ragadós tüdőlob, a filoxera pusztítása, a nyugati államok védvámos elzárkózása, majd a sertésvész, a mely a kisgazdák, munkások és gazdasági cselédek legfőbb jövedelmi forrását tette tönkre. Ekkor már a magyar parasztság nem is volt az előbbi jó módban. A parasztság birtokszerzése nem tudott lépést tartani a szaporodással és az előbbi jómódú birtokosok utódai törpebirtokosokká, majd teljesen birtoktalanokká váltak, összeesett ezzel a ter­mészetes folyamattal és az általános mezőgazdasági depresszióval a közterhek növekedése és az igények emel­kedése is. Azt lehet mondani, hogy Magyarország földmi­velő népe a primitívebb állapotból a fejlettebbre való át­menetet a legkedvezőtlenebb gazdasági viszouyok között tette meg. Ilyen körülmények között találták Magyarország mezőgazdasági munkásnépét a 90-es években ide is eljutott szociális mozgalmak. A magyar kormány a 90-es évek középen fogott hozzá a mezőgazdasági munkásnép anyagi helyzeté­nek felkarolásához és rendezéséhez. A munkásnép oktatása érdekében már előbb is tétettek intézkedések, azonban ez intézkedések nagyobb arányú fejlődése csak a (0-es évek közepétől számít­ható. Ma már nagy arányokban folyik a gazdasági ismétlő iskolák, a népies gazdasági tanfolyamok, házi­ipari tanfolyamok és gazdasági előadások működése. A mezőgazdasági kézi munkával foglalkozó nép- rétegek oktatása azonban nem elégíthette ki a mutat­kozó szükségeket. Kitűnt ugyanis, hogy a mezőgazda- sági munka jogviszonyainak szabályozása, a békés és egészséges fejlődés érdekében újabb intézkedéseket igényel és hogy különös a vagyontalan munkásnóp közvetlen és közvetett anyagi és erkölcsi támogatást igényel, melynek nyújtására a fennálló viszonyok kö­zött, az államkormány volt hivatva. Ezután plasztikus összefoglalását olvassuk a cikkben a magyar törvény- hozás és kormány szociálpolitikai intézkedéseinek és a munkás nép gondozása, fokozatos fejlődésének. Ma egész sora van az intézményeknek, a mely a munkás nép anyagi és társadalmi előhaladását támogatja. A cikk befejező mondatai a következők: „Mondjanak bármit is azok, a kiknek úgyszólván hivatásszerű foglalkozásuk az, hogy a munkásság anyagi helyzetének legsötétebb színezésével elveszik a mun­kások munkakedvét és a tömegeket állandó forrongásba és elégedetlenségbe tartják: elvitázhatatlan tény az, hogy a magyar földmives osztály anyagi megerősö­dése szerte e hazában észlelhető. Merész feltevés lenne azt állítani, hogy a magyar állam megoldotta már mindazon feladatait, melyeket reá a szociális kérdés megoldásának nehéz munkája ró; egy azonban tény, és ez az, hogy úgy bizton re­mélhetjük a magyar mezőgazdaság felvirágzását és annak keretében a mezőgazdasági munkásosztály ló- pésről-lépósre való anyagi megerősödését. Ez a cél, a mely felé minden aktiv kormány- férfiúnak múlhatatlanul haladnia kell és a melynek elérésétől a magyar haza erőssége és jövője függ.“ Az elmondottakból világosan kitűnik Darányi poli­tikájának szelleme, a mely ügyszeretettől és hatalmas aktivitástól sugárzik. Csattanós felelet ez a nemzetközi szociálisták tömegsztrájkkal \aló fenyegetésére. Manapság, a mikor minden előfeltétele megvan már annak, hogy a legszegényebb munkásból is vagyonos birto­kos lehessen, amidőn a munkás jogviszonyait erélyes intézkedések szabályozzák, a mikor küszöbön áll, hogy a muukásnép aggsága és rokkantsága esetére is meg­felelő ellátást biztosíthasson magának, valóban érthe­tetlen lenne, ha a magyar munkásnép nem idehaza és a fennálló törvényes rend keretében igyekeznék meg­valósítani életcéljait. Az olyan szellemű működés, mint amit Darányi fejt ki, nemcsak hatalmas munkálása az ország anyagi gyarapodásának, de egyúttal a legerő­sebb ellensúlyozója a nemzetközi szociálista izgatá­soknak is. Év határán. Mint a tövig égett mécses, még egy-kettőt lobban az ó esztendő s abban a szempillantásban, a mikor régen kihunyt társaihoz tér meg, kigyullad az uj, hogy fiatalos tüzével, frissen lobogó lángjával besugározza a világot. A távozó magával viszi batyujában bevál­tatlan ígéreteknek, valóra nem váltott reményeknek egész garmadáját. Az érkező mosolyogva kínál uj ígé­reteket, uj reményeket. Beváltja-e vájjon? Nem tudni. A jövőnek sürü fátyol borította titkait, nem látja senki, fürkésznie sem szabad. Az embernek be kell érnie azzal, hogy szivébe reménységet, hitet és bizalmat oltott egy jóságos, szelíd kéz, egy láthatatlan hatalom, a mely gondos szemmel virraszt felettünk s a melyhez fölemelkedni jól esik, hálás szóval és panaszszal egy­aránt. Búcsúzzunk az ó évtől. És zokszóval ne illessük. Ne vádoljuk meg azért, ha nem is teljesítette mindazt, a mit tőle vártunk. A búcsúnk legyen csöndes és meg­hatott. Emlékezzünk vissza tovasuhant napjaira, nap­jainak tovaröppent óráira s bizonynyal fogunk találni köztük szépet is, olyat, a melyet kedves emlékképpen kell megőriznünk lelkűnkben. Fogunk köztük találni egy-két boldog napot, órát vagy percet, a melyeknek édes melege jótékonyan enyhített sok hideg, sötét és kínos pillanatot. Behantolt sírok között fogunk találni egy-két szál virágot, sivár pusztaságokon egy-egy üdítő forrást és zordon zivatarban egy-egy átvillanó fénysugárt. Érjük be ezzel. Simuljanak el homlokaink­ról a bánat, a harag redői. Elmúlt. És vissza nem tér többé. Mondjunk neki csöndes, békességes istenhozzádot. Köszöntsük bizalommal az uj esztendőt, a mint ő is biztató mosolylyal ajkán, érkezik közénk. Fogad­juk őt, mint jóbarátot, a ki a legjobb szándékkal kö­zeledik hozzánk és szives rokonszenvvel nyújtsa felénk jobbját. Szorítsuk meg és folytassuk vele utunkat. A merre vezet, arra kell mennünk. Ha útközben tüske vórzi meg a lábainkat, ne siránkozzunk és ne pana- ■zolkodjunk. Lehet, hogy azután napsugaras tájra Hirtelen elhallgatott, elbújt. Lassú léptekkel köze­ledett a püspök. Mikor belépett és szólni akart, igó- zetesen hangzott dallamos áriája az „Áve Máriádnak. A nagy lelkész lehajtotta fejét összekulcsolt keze fölé. Könnyekig meghatott tekintete valakit keresett. Nem engem. Teljesen elfelejtett. A púpos gyerek ugrott a nyakába, ölébe és csókolta, csókolta : kezeit, ruháját, nyakát fejét. És egyre kacagta, sírta, ujjongta, kérlelte becézve : — Drága, egyetlen édes szent Atyám ! Imádott életem I Mindenem ! Csókok szüntették be a becézést és becézések a hő gyermekcsókokat. A jámbor ember meg csak ült meghatottan, nemesen, Istennek megváltó angyala gya­nánt. A gyermek tovább esengett: — Merészség olyan csúnya, árva féregtől úgy szeretni a te nagy nagyságodat, ugy-e. De te csak jó és édes vagy. És áldott, szent, mint maga a jó Istenke ! No, most ennek büntetéséül nem szabad egy hétig jönnöm. De ha oly végtelenül imádlak. Csordultig a szivem rajongó szeretettel és nincs (nem is lesz soha) senkim, csak te —te—te 1 Ki szeretné a csúf görbét? A te határtalan könyörületed. Ki szeret téged, úgy mint ón ? Senki. Te is árva vagy. Árva, árva ! Pici ököl nem szorította orcád, mint az én apámét. Nem mondta soha rajtad csüngő gyereksziv: drága, édesapám! Csak tőlem tanultál gyereket szeretni, mert én min­dennél hőbben szeretlek. Megdöbbenve hallgattuk ömlengósit lázas gyer- gyerraeki szívnek. — Rosszul vagy, ha ily forrón beszólsz, —- si­mogatta védencét a hü pártfogó — a vasegyenesitő elkinozza idegeid. Szüntesd be használatát. És ki, ki a balzsamos levegőre kicsi, bánatos Meám! Egyenes lesz jellemben és reméljük, testben is. De szeretünk igy is­Búcsúzó hangja remeg. A kövér könnycseppek, a tiszta fényben úszó, égre emelt szempár azt vallják nekem, hogy elnyomott vágyak, elfojtott fájdalmak, nagy lemondások fészkelnek a férfisziv feneketlen fe­nekén, mely emberi gyönyörökre, szülői örömökre született, mindazokat csirájában eltemetve ; papi pá­lyára való törekvésében. Kitiltva a szülői öröm szivé­ből. Nem szabad tudnia, mi öröm az: fejlődni látni élete fájának szép hajtásait. Nem szabad földi lény módjára megifjodni, újból élni gyermekeiben . . . Hogy ez árvaságban nem merevedett kővé szive, csoda. Szent szobor gyanánt kell élnie. De a szobor agya áldásosán működik, vallásának szentelve életét. Panasz helyett sóhaj fakad gondolatinak nyomán a gyarló emberi gerjedelmeit leküzdő egyház fejének. Ő nem magáé, sem földi kivánataió. ő szent eszméjéé. Forrón csodáltam, ámulva, minden nagy iránt meghódoló tisz­telettel néztem e hősök hősét, ki élete harcában győz­tesként megy neki glóriás ragyogásban mennyországos üdvösségnek . . . ölébe hulló kezeit imádságos érzéssel megcsó­koltam. A vastag aranyláncon csüngő kereszt meg­remegett és körmömre koppant . . . Pedig tiszta voll az önfeláldozó emberért való lelkes rajongásom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom