Ung, 1908. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)
1908-04-05 / 14. szám
14. szám. TJ 7<r <36. oldal. * Szódavizgyárosok legelőnyösebben szerzik be szénsavszükségletüket a kartellen kívüli Muschong buziásfürdői szénsavműveknél, melyek a világhírű buziásfürdői forrásokból szállítják a természetes, vegyileg legtisztább folyékony szénsavat, mely a szódaüveg fejét egyáltalán nem fogja, miáltal a gyáros tetemes megtakarítást ér el. Nagyobb szükségletnek mielőbbi fedezését ajánljuk, mivel a nagyszámú megrendelések a beérkezés sorrendjében eszközöltetnek. 3 Irodalom. A szomszédból. (Zemplénmegye.) 1 Egy évi jövedelmét ajánlotta fel Bessenyey István, Sátoraljaújhely uj plébánosa, az ottani r. kath. templom újraépítési céljaira — Állami polgári fiúiskola Ujhelyben. 50.000 K hozzájárulást és telket szavazott meg Újliely képviselőtestülete egy ott felállítandó ■ állami polgári fiúiskola céljaira. — Jubileum. A sátoraljaújhelyi izr. nőegyesület m. hó 29-én ünnepelte fennállásának 25-ik évét. A díszközgyűlésen Dókus Gyula alispán töltötte be a védnöki tisztet. —Nagy tűzvész pusztított m. hó 31-én Ujhelyben. A Kis-Barátszer nevű ■ városrészben, a Lónyai-utca 15. szám alatti ház kigyulladt, mitől azután 15 lakóház és melléképület pusztult el. — Házasság. Czibur Bertalan, a nagymihályi kér. orsz. gyűl. képviselője, m. hó 22-én házasságra lépett özv. Madarász Lajosnó szül. Hönsch Jankával. — Szerencs fejlődése. Szerencsen pénzügyi palota építését vették tervbe a vezető körök. Ez a pénzügyi jelleggel biró hivataloknak egy épületbe való tervezését célozza. — Uj állami iskolák. Málca és Márk községeknek egyenkint 6000 koronát hagyományozott Stépán Gábor népnevelési célokra. A községek kérelmére a kultuszkormány állami óvók és iskolák építését kimondotta s ez építkezések céljaira 21.000 korona államsegélyt engedélyezett. — A tőketerebesi tenyészbikavásár. A Zemplén vármegyei Gazd. Egyesület által rendezett III. tenyószbikavásár m. hó 30 tartatott meg Tőketerebesen, mely a vármegye virágzó szarvasmarha-tenyésztésének teljesen megfelelő volt s igy a vásár eredménye is sikeresnek mondható. Felhajtatott 24 berni, 50 simmenthali, 7 magyar és 4 pinzgaui, összesen 85 drb. bika. Eladatott 32 bika. A vételár 300—800 koronáig terjedt. (Beregmegye.) A Beregmegvei Kaszinó múlt vasárnap délután tartotta meg tisztújító közgyűlését, s ez alkalommal a tisztikar a következőleg alakult meg : Elnök id. Lónyay Sándor, alelnök Szép Géza, jegyző dr. Linner Jenő, ügyész dr. Kabáczy Viktor, háznagy Paksy Gyula, könyvtáros Rhedei János, pénztáros Telkes Sándor. Választmányi tagok lettek : Janka Sándor, Vladár Endre, Gáthy Zsigmond, dr. Gulácsy István, dr. Meisels Adolf, Jobszty Gyula, Varga Lőrinc, Katz Bertalan, Szabó Albert, Hunyady Béla, Patay András, Stampf Gyula ; póttagok : Belényessy András és Horthy Gyula. — Épül a dohánygyár. A munkácsi régi vásártér területén az enyhébb tavaszi napok beálltával megindult a serény munka, hogy a nagyszabású dohánygyár idejére elkészülhessen. Most az alagsor földmunkáit, a közfalak alapjainak falazását végzik, 140 munkás dolgozik naponta. A felállított árbocsorok már mutatják a gyárépület nagy arányai!. — Megjutalmazott tanítók. A kultuszminiszter Gerzánics János szászókai állami és Pachir János rákóciszállási g. kath. isk. tanitót a magyar nyelv sikeres tanításáért egyenkint 100 korona jutalommal tüntette ki. — Egy helyes megjegyzés. A munkácsi nőegyesület legutóbbi közgyűlésén ez évi bevételeit 3540, kiadásait 5140 K-ban állapította meg. így tehát 1600 K deficit pótlandó. Erre a „Munkács“ a következő helyes megjegyzést teszi: Csak azt nem tudjuk, hogy kitől, ha a jótékony- sági hajlamot minduntalan városunkon kívül eső célokra aknázzák ki. (Ugocsamegye.) „ Ugocsai mezőgazdasági és iparfejlesztő szövetkezet“ cim alatt uj szövetkezet van alakulóban Halmiban. A szövetkezetnek célja lesz . 1. Az állat- tenyésztést előmozdítani oly formán, hogy a szövetkezet kiváló és célszerű fajokat tenyészt és tagjainak haszon nélkül részletfizetés mellett osztja ki. 2. Addig is, mig az állatállományszüksőgletet fedezik, trágya telepről gondoskodik és az iparszerüen előállított trágyát tagjai között kiosztja, részletfizetés mellett. 3. Előmozdítja és támogatja a mezőgazdaság mai ósdi rendszer megváltoztatását, hústermelésre és feldolgozást igénylő termények előállítása céljából. Gondoskodik értékesítő piacokról s a mezőgazdaság elhaladásával lépésben megteremti a feldolgozáshoz szükséges ipart. 4. Fejleszti a háziipart, támogatja a kisipart, előmozdítja a gyümölcstermelést és ezeknek piacot szerez. 5. Kiterjed a figyelme a közgazdaság összes tényezőinek előrehaladása érdekében, hogy a tagok bevétele emelkedjék s a meglevő terhek apadjanak. (Szabolcsmegye.) A kisvárda-nyirbaktai h. é. rendes nyomtávú és gőzüzemű vasútvonal kiépítésére Kisvárda község törzsrészvények ellenében 150.000 K-t szavazott meg. — Gyufagyár. Egy büdszenímihályi lakos Szabolcs- megyében gyufagyárat akar létesíteni s e célból be- zerzési forrásokat keres, — Halálozás. Szamuely Aurél, a nyíregyházi takarékpénztár-egyesület igazgatóságának tagja, a nyíregyházi kir. törvényszék kereskedelmi ülnöke és Nyíregyháza város képviseletének tagja, e hó 22-én, életének 66-ik évében, elhunyt. — Lopás. A kisvárdai gazdakör közelebb fenállása 25 éves jubileumát ünnepelte. Az ünnepélyen jelen volt Thu- ránszky Tihamér szalókai birtokos is, kinek 800 K értékű arany óráját és láncát lopta el valami jubiláló zsebmetsző. Gyakorlati kisorosz (rutkén) I < nyelvtan. Irta Volosin Ágoston tanitóképző-intézeti tanár. Ungvár, 1908. Unio-könyvnyomda. E címmel figyelemre méltó irodalmi újdonság jelent meg városunkban. Volosin Ágoston, tanitóképző-int. tanár, megírta a hazai ruthén, helyesebben: kisorosz nép gyakorlati nyelvtanát. Köztudomású dolog, hogy a mi felvidéki kisorosz népünket osztrák mintára nevezték el „ruthénoknak“, dacára annak, hogy a tiszta magyar „kisorosz* szó sokkal jobb és kifejezőbb, s inkább megfelel az összehasonlító szláv nyelvészeti terminológiának. Érdeme a szerzőnek, hogy a ruthén helyett következetesen a magyar „kisorosz“ szót használja. Figyelemreméltónak neveztem e művet, mert eddig magyar irodalmunkban egyáltalán nem volt ilyen kézikönyvünk, s e miatt a kisorosz nép körében élő lelkészek, jegyzők, tanítók, egyéb tisztviselők és csendőrök egyáltalán meg sem tanulhatták a nép nyelvét. • Eddigeló mindenben a nagyorosz nyelv szabályait akarták ráhúzni a mi kisoroszaink nyelvére s nem kutatták a nagyorosz és kisorosz nyelvek közötti különbségeket. Pedig a kisorosz nyelv orosz ugyan, de nem nagyorosz. Hiába tanulta meg a magyar ember a nagyorosz nyelvet, csak nagyon nehezen tudta magát megértetni a kisoroszszal. Volosin könyve a kisorosz nép nyelvét a maga népiességében igyekszik bemutatni. Mivel úttörő munkát kellett végeznie, természetes, hogy minden tekintetben nem nyújthat még megállapodott nézetet; ennek tulajdonítom azt, hogy itt-ott többféle alakot is felvesz, ugyanegy nyelvi tény bemutatására s a népies alakot ilyenkor csak mint „szintén elfogadhatót“ tünteti fel. Egyébként ezzel nem tért el kitűzött szándékától, mert ezzel is csak a népies szólásmódok nyelvtani alakját kereste, azonkívül számolnia kellett azzal, hogy a kisorosz irodalmi nyelv az egyházi ó-szláv nyelvből s annak mintájára fejlődött, a nagyorosz irodalmi nyelv is sok kisorosz elemet szívott fel magába. A könyvnek, mint nyelvkönyvnek, legfőbb érdeméül a nyelv módszeres feldolgozását tartom. Teljesen tisztában van az élőnyelv tanításának legújabb módjaival, szigorú következetességgel szedi szét a nyelvet azon egységekre, melyek a tanulót minden nagyobb ugrás és zökkenés nélkül vezetik be a nyelv ismeretébe. Ez által lehetővé tette azt, hogy könyve nemcsak a nyelv elméleti tanulmányozásának, hanem a gyakorlati nyelvtanításnak is vezetőfonala lehessen. A bevezető részben ismerteti a betűket, megadja a magyartól eltérő hangtani szabályokat, egyúttal már az első leckében is nyelvet, beszédet tanít olyan módon, oly tárgyi körökben, hogy a szavakat és szólásformákat szemléltetni is lehessen. Ilyképen előbb a közbeszédben leggyakrabban előjövő nyelvi tényeket mutatja be, s oly heszódbeli készségre vezeti a tanulót, hogy a rendszeres alaktan tanulását már a kellő előkészülettel kezdhesse meg. Az alaktan részletesen ismerteti a kisorosz szavak ragjait, képzőit. Itt is mindig szem előtt tartja a gyakorlati célokat. Mindig az élő nyelvben szemlélteti a szabályt s folyton gyakorol, A fordítási és beszélgetési gyakorlatokat a közéletből veszi, s azokban a néppel való érintkezés különféle alkalmait 3 azokhoz szükséges kifejezési módokat mutatja be. így: beszélget a családról, az iskoláról, az otthonról, a gazdasági munkákról, eszközökről, a házról, a kisorosz nyelvről, az olvasásról, a napi foglalkozásokról, a házi állatokról; bemutatja a kisorosz párbeszédét az orvossal, a vendéglőssel, a postamesterrel, a vasutassal, a kereskedővel, a jegyzővel, ügyvéddel stb. A beszélgetés kisorosz szövégével párhuzamosan közli azok hű magyar fordítását is. A fordítási gyakorlatok között több népdalt is találunk, melyek a köznép hajlékony nyelvét a maga legtisztább eredetiségében mutatják be. A harmadik részben a legfontosabb mondattani szabályokat tárgyalja. Nagy előnye a könyvnek az is, hogy a felvett fordítási és beszélgetési gyakorlatokhoz bő szótárt is csatol. Nézetem szerint a művelt ember e könyvből minden vezető nélkül is elsajátíthatja a kisorosz nyelvet s ezzel nemcsak a néppel való közvetlenebb érintkezést könnyíti meg magának, hanem a kisorosz népies irodalom tanulmányozását is lehetővé teszi, mely főképen lírai szépségekben igen gazdag. De én nemcsak ezeu gyakorlati szempontból akarom méltatni e művet, hanem ráakarok mutatni azon távolabb fekvő s a gyakorlatinál sokkal fontosabb néprajzi és politikai szempontra, mely abban áll, hogy e mű megnyitja az utat a hazai kisorosz nép nyelvének tanulmányozására, a kisorosz népnek a nagyorosztól való ethnografiai megkülönböztetésére. Ennek ös- merete a kisorosz népet s annak minden barátját egyenesen szembe helyezi a nagyorosz társadalom és politika pánszláv irányával, moly az Oroszországban élő kisoroszokat is elnyeléssel fenyegeti. A nyelvtant elég olcsónak is találom, mert ára 13 és l/t ívnyi terjedelme dacára csak 2 korona. Sirokai Albert. Uj Idők. Április elsejével uj évnegyedet kezd Herczeg Ferenc hetilapja, az Uj Idők. Eredeti regénye bizonyára széles régiúkban kelt érdeklődést. A regény cime: „Gyönge emberek“, s Írója Legioner. Állnevü szerző, fiatal magyar ember, a ki öt éven át élt az idegen légióban, s innét küldte novelláit az Uj Időknek, melyekkel nagy feltűnést keltett. Mostani nagyobb szabású munkája is ez idegen légió fantasztikus környezetéből indul. Ez a regény az uj évnegyed egyik irodalmi érdekessége. Mellette a lapnak hetenként megszólal egy-egy kiváló munkatársa, frissen irt munkájával. Elsősorban a szerkesztő, Herczeg Ferenc, aztán Gárdonyi, Bródy, Szomházy, Ambrus Zoltán, Holtai, Lövik, Endrődy, Szabolcska; Horkayné, a szellemességéről ismert gentry asszony, ezúttal a cukrászboltba jár, s itt veszi csípős kritika alá a közéleti aktuálitásokat. Ellesett finom és elmés diskurzusa az Uj Időkben jelenik meg. A lap fejléc-rajzai, a melyek immár országszerte kedveltek, továbbra is szezónszerü eseményeket karrikiroznak. Az Uj Idők előfizetési ára negyedévenként 4 korona. A „Budapest“ jubileumi albuma. Nagyobb és kellemesebb meglepetést talán soha sem szerzett egy lap előfizetőinek, mint a „Budapest“, midőn pár hónappal ezelőtt megküldte nekik ingyen a 30 éves fennállása alkalmából szerkesztett albumot. Ezrével jöttek a szerkesztőséghez az elismerő és köszönő levelek, méltatva az album rendkívül bő- édrekes tartalmát, valamint annek díszes kiállítását. Húsz ivén, számos képben és szövegben mondja el az album a lap 30 éves történetét, írtak bele politikai, társadalmi és irodalmi életünk legkiválóbb alakjai, a „Budapest“ volt és jelenlegi munkatársai, azonkívül a számos kép és műmelléklet olyan érdekessé teszi a könyvet, hogy az méltán foglal helyet bármely müveit ember asztalán. Az albumot mig a készlet tart — most is ingyen küldi a kiadó- hivatal mindazon újonnan belépő előfizetőknek, a kik legalább Vi évi összeget vagyis 6 koronát egyszerre beküldenek és a postaköltségre 80 fillért utalványoznak. A „ Budapestéből kívánatra mutatványszámot készséggel küld a kiadóhivatal Budapesten, IV., Sar- kantyus-utca 3. Közgazdaság. Az Ungvármegyei Gazdasági Egyesület igazgatóválasztmánya f. hó 10-én d. u. 2 órakor Ungvárott, a vármegyeháza tanácstermében ülést tart, melyre az igazgató-választmányi tagokat tisztelettel meghívom. Csuha István ügyvezető alelnök. Az Első Leánykiházasitó Egylet mint szövetkezet. Gyermek és életbiztosító intézet március hó 29-én tartotta ezen intézet 45-ik közgyűlését Schwarz Ármin elnöklése és a számosán megjelent tagok élénk részvétele mellett. A jegyzőkönyv hitelesítésére kiküldettek Beer Henrik és Blazek J. Antal urak. A jelentésből kitűnik, hogy az elmúlt esztendőben a kereseti és üzleti tevékenység minden terén uralkodott súlyos viszonyok dacára az 1907. évben is a rendes üzletmenet a legjobb sikerrel járt. A díjbevétel 3.181,953 K 55 f volt és az 1906. évvel szemben 232,053 K 04 fillérrel emelkedett, szintúgy a többi bevételi tételek tetemes emelkedést tüntetnek fel. Esedékessé vált biztosítási összeg címén 1.227,412 K 80 f fizettetett ki, 148,632 K 91 fillérrel több mint 1906-ban. Uj biztosítás az elmúlt esztendőben 22.594,730 K összegben nyujtatott be, a melyekből 10.339,930 K a biztosításra elfogadtatott, mig 3.254,800 K összegű elutasított. A rendes üzleti kezelés feleslege 65,217 K 92 f, a mely a közgyűlés határozatához képest ugyancsak az 1907. dec. 31-én fennállott alacsony árfolyamok által eredményezett különbözet kiegyenlítésére fordittatott. A díjtartalék az előző évvel szemben 1.185,650 K 35 f-nyi emelkedésben részesül és jelenleg 13.721,535 K 22 f. A julalékfelemelési tartalék 541,980 K 58 fillérrel zárul és a különtartalék, beleértve a biztosítási alapot 478,185 K 24 fillérrel szerepel. A hivatalnoki nyugdíjalap 266,545 K 72 f és 35,821 K 69 f-nyi emelkedést mutat. A hivatalnokok aggkori ellátásának fontosságára való tekintettel 6000 K szavaztatott meg a hivatalnoki nyugdíjalapnak. A mérleg végösszege 15.141,577 K 14 f, melynek vagyoni oldala kizárólag reális értékekből és könnyen értékesíthető befektetésekből áll. A felmentvény megadása után a felügyelő bizottsági tagok egyhangúlag újból megválasztattak. Eszláry Sándor szövetkezeti tag indítványára az igazgatóságnak, jelesen Schwarz Ármin és Kohn Arnold vezérigazgatónak elismerést és köszönetét szavaz a közgyűlés. 2727 g Anyakönyvi hivatalból. Hivatalos óra: d. e. 9—12, d. u. 3—5. Házasságkötés minden nap, kivéve vasárnap és ünnepnap délutánját. Népmozgalmi kimutatás : műre. 28-től ápr. 4-ig. Születtek: Karap József és Spisák Mária fiú, Tóth Antal és File Piroska fiú, Rosenberg Emil és Kann Róza leány. Halálozások : Troxa Jánosné sz. Kovács Anna r. kath. 75 éves napszámos, Erdélyi István g. kath. 3 hónapos gyermek, Kleiu Jakab izr. 75 éves fuvaros, DílDflCO Panizza~kalai)jal DUkUv5 * a legjobbak. a Éürkopp kerékpár- és varró- BJ1 11-J 1 8«. % gépgyár képviselője. J- ill a ITg I Versenygépet ad . . 65 írtért, KJWI Iw VV szabadonfutóval ... 75 írtért. D O !uÉ O CO részletfizetéses DURUVv üzleteket is köt.