Ung, 1907. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)

1907-04-28 / 17. szám

0. oldal. 17. szám. ■CTNG Dr. Korláth Endre ügyvédi irodáját = májúi liu 1-icjáíől = Nagyhid-utca dr. Brujmann-féle házba 13 1,1—3 helyezte át. Hirdetés. Ungvár városában 1907. évben tartandó országos kirakodó és marha vásár napjainak meghatározásáról. Minthogy a Nmgu kereskedelemügyi m. kir. ministerium a f. évi május hó 13, 14-re és junius 3., 4. napjaira hirdetett országos kirakodó és marha vásár megtartási határidejéül f. évi május 27., 28. és junius 17., 18. napjait engedélyezte, ugyan­azért Ungvárt a f. évben következő napokon fognak az országos kirakodó és marha vásárok megtartatni. Áldozó csütörtöki május 27.—28. Urnapi junius 17.—18. Jakabnapi julius 22- 23. Kisasszonynapi szept. 2.—3. Szent-Mihálynapi október 7.-8. Katalin napi novemb. 25.-26. Ungvárt a városi tanácsnak 1907. április hó 25-én tartott üléséből. fincicky jláihály fekésházi jtíiklós polgármester. 2180 v. főjegyző. HARISNYA Varga-utca 38. szám alatt. : Ingyen borotváló és hajnyiró készülék. : Tisztelettel értesítem a n é. közönséget, hogy a haj- és szakáll elleni betegségek elleni védekezés céljából ezután nemcsak t. előfizetőimnek, de min­den egyes állandó vendégemnek teljesen új felsze­relést reselválok díjtalanul, mely külön névvel ellá- j tott fiókban lesz tartva és csak az illető vendég kiszolgálásánál használva. Hajnyirógépek, ollók, beretvák slb. műszerek gőzfertőtlenitő készülékben lesznek desinficiálva. Nagy raktár Bay-Rum, Champooing, Eau de quinin, ideal Petrol és Sósborszesz fejmosó és korpatisztitó szerek, továbbá a legjobb fajta Brillan- íinok, bajuszpedrők és Gáspár-féle bajuszkötők önborotválkozóknak JUPITER és SATURN BQROTVACRÉM mely a szakállt nehány pillanat alatt megpuhitja. ! :: Angol és solingeni borotvák. :: Magamat a n. é. közönség szives pártfogásába ajánlom. Kiváló tisztelettel Schwartz Lipót borbély és fodrász, Kishid-utca. Nincs többé hajbetegség ! 2178,1-3 453—1907. szám. k. i. hirdetmény. Alulírott Ungtarnócz község elöljárósága közhírré teszi, hogy a község tulajdonát képező területen, — Csuha István területét kivéve — a If* vadászati jog gyakorlása az 1883. évi XX. t. ez. 3. §-a értelmében Ungtarnócz községében a biró há­zánál 6 (hat) egymásutáni évre 1907. évi május hó 15-én d. e. 10 órakor nyilvános árverésen bérbe fog adatni. Az árverési feltételek a községi bírónál megtekinthetők. Ungtarnócz, 1907. évi április hó 18-án. Okolicsny Lajos Péntek István körjegyző. 2170 biró. árverési hirdetmény. Az ungvár-czeholnyai gör. kath. egyház tulajdonát képező, az ungvári 38. sz. tjvkben 2. sor 48. hrsz. 23/299. a b. ö. i. szám alatt felvett ház s a hozzátartozó belhely az ung­vár-czeholnyai gör. kath iskolában megtar­tandó árverésen leendő eladására határnapul f. évi május hó 16. napjának d. e. 10 óráját tüzzük ki. Árverési feltételek. 1. A kikiáltási ar 4000 koronában álla- pittatik meg. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek az árverés előtt 400 kor. bánatpénzt letenni. 3. A legtöbbet Ígérővel az adásvételi szerződés azonnal megköttetik, mely szerződés vevőre nézve azonnal, eladóra nézve pedig csak az e. ni. kormány jóváhagyása után válik jogerőssé. 4. Ä vételár az árverés napját követő 8 nap alatt az ungvár-czeholnyai gör. kath. egy­ház pénztárába kifizetendő. 5. A vétel után kiszabandó illeték, az árveréssel és a tulajdonjog bekebelezésével felmerült összes költségek és dijak a vevő terhét képezik. 2176 Kelt Ungváron, 1907. évi április hó 26-án, Hrabár Sándor Dr. Hadzsega Bazil egyházi főgondnok. ungvár-czeholnyai gör. kath. lelkész. Jó minőségű tölgyfa-forgács ölköbméterekben összerakva kapható a Ka- dubecz-féle erdőben, közel a városhoz. Bárcák a hidvámháznál, vagy a Szobránc-utcai fate­lepemen válthatók meg. Tisztelettel 2179 Rösenbeck Lipót fakereskedő. SOOO torint évi részletekkel, egy sikon fekvő, 200 magyar holdnál nagyobb birtok, vasúthoz közel fekvő mezővárosban, nagy belsőség és vízimalommal eladó. Hol ? és mely részletesebb feltételekkel meg­tudható a kiadóhivatalban. 2127,5—6 Ócska ruhákat, üvegeket, valamint mindennemű használt tárgyakat veszek és eladok jutányos áron. Zimmerman Simon Rákóczi-utca 16. sz. 2170 (pincehelyiség.) 1313. szám. 1907. ^lejtési hirdetmény. Közhírré tétetik, hogy az alulírott m. kir. főerdőhivatal kerületében lévő s a bercsényi- falvai magyar kir. erdőgondnoksághoz tartozó „Frikna“ nevű erdőrészben összesen termelendő mintegy 15,000 űrméter hasáb és vegyes tűzi­fa termelésének, a pályához való közelítésének, a szerednyánszki kitérő melletti rakodóra való leszállításának és fölrétegelésének illetve vasúti kocsikba való beterhelésének, valamint az ugyanott kitermelt, és a vágásban részben sarangokban lévő, részben a pályához közelí­tett mintegy 5500 űrméter hasáb és vegyes tűzifa közelítésének, leszállításának, vasúti kocsikba való beterhelésének. illetve fölrétege­lésének vállalatba leendő kiadása iránt, az ungvári m. kir. főerdőhivatal tanácstermében 1907. évi április hó 30-án délelőtt 10 óra­kor zárt ajánlati tárgyalás fog tartatni. Kikiáltási egységbérek: a) 1 (egy) űrméter I. osztályú hasáb tűzifa előállítása, közelítése illetve csúsztatása, rakodóra leendő szállítása, osztályozása és felrétegelése esetleg utóbbi helyett a vasúti kocsikba való berakása 2 (kettő) korona 47 fillér; b) 1 (egy) űrméter vegyes tűzifa előállí­tása, közelítése illetve csúsztatása, a rakodóra leendő szállítása, osztályozása és felrétegelése, esetleg utóbbi munka helyett a vasúti kocsikba való berakása 2 (kettő) korona ; c) 1 (egy) q F osztályú faszén kiállítása, beleértve a vegyes illetve szénfatermelés, köze­lítés, szénhely készítés, fa felszenités, a szén a vasúti rakodóra való szállítása és a vasúti kocsikba leendő felterhelése 2 (kettő) korona. A vágásban kitermelt és jelenleg ott kész­letben lévő hasáb és vegyes tűzifára vonat­kozólag : a) 1 (egy) űrméter I. osztályú hasáb- tűzifa csúsztatása illetve közelitese 30 (harminc) f jerdei pályán való leszállítása 1 (egy) korona 37 fillér, rétegelés illetve felterhelés 10 (tiz) fillér; b) 1 (egy) űrméter vegyes tűzifa csusz tatása illetve közeiitése 20 (húsz) fillér; erdei pályán való leszállítása 1 (egy) korona 10 fillér; rétegelés illetve íelterhelés 10 (tiz) fillér. Az árlejtésen résztvenni szándékozók fel­hivatnak, hogy egy korona bélyeggel ellátott zárt Írásbeli ajánlataikat 500 (ötszáz) koroná­ból álló bánatpénzzel ellátva fenti határidőig az alulírott m. kir. főerdőhivatalnál nyújtsák be. Az ajánlatban kifejezendő, hogy ajánlat­tevő az árlejtési és szerződési feltételeket ismeri, és azoknak magát aláveti. Határozottan kijelentetik egyúttal, hogy a kincstár feltétlenül élni kivan abbeli jogával, mely szerint a benyújtott ajánlatok közül te­kintet nélkül az ajánlat magasságára szaba­don választhasson, hogy továbbá elkésett és utóajánlatok el nem fogadtatnak Megjegyeztetik végül, hogy azon ajánlat­tevő, — kinek ajánlata elfogadtatik, — köte­les lesz az ajánlat kijelentett elfogadásától számított 14 nap alatt a munkát megkezdeni és azt a legnagyobb eréiylyel végezni. Ungvárt, 1907. április hó 24-én. I 2i72 jlií. kir. Jőeröőhivatal. Báró Kozmitza JSSSU 2085110-269 , • budai ^ ^ Erzsébet-Sósfürdő __________________Enyhe hashajtó. főforrása. 3 régi szó.. 3 uj szó . .. Altvater Altvater Gessler Gessler Jägern dorf Budapest 2137,5—52r 2315. szám. Ungvár r. t. város tanácsától. 1907. k- i. — " “ ' wma sássá csiga mám ladsa FoX' ivfeg LBg“ Védjegy: „Horgonyt 'T&Q I A Liniment. Capsici comp., J ; a Horgony-Pain-Expeller “ I pótlék* 1 egy régjónak bizonyult háziszer, mely már több ■ ® mint 37 év óta legjobb fájdalomcsillapító szemek H iá bizonyult köszvénynél, csúznál és meghűléseknél, b H .........■*■■>■ bedörzsölésképpeu használva. ......... H Figyelmeztetés. Silány hamisítványok miatt g bevásárláskor óvatosak legyünk és csak olyan üve­get fogadjunk el, mely a „Horgony“ védjegygyel es a Richter ezégjegyzéssel ellátott dobozba van B Ü csomagolva. Ara üvegekben K—.80, K1.40 és K 2.— B « és úgyszólván minden gyógyszertárban kapható. — _ Js Főraktár: Törik József gyógyszerésznél, Budapest. ü Dl Richter gyógyszerára az „Arany oroszlánhoz“, | ÜFcTNI PrAgáknm, Elisabethstrasse 5 neu. í T C Mindennapi szétküldél. ÍT T | MBM «raa»

Next

/
Oldalképek
Tartalom