Ung, 1906. július-december (44. évfolyam, 28-54. szám)
1906-07-01 / 28. szám
6. oldal. XJHG 28. szám. el kellett halasztani. — Svábok Nagytarnán. Nagy- tarnára Máramarosból több sváb család telepedett le, igen magas áron vásárolva ott földeket. — Templom- szentelés volt e hó 24-én Nagytarnán. A felszentelést Pemp Antal káptalani helynök teljesítette. (Szabolcsmegye.) Lóverseny és lóvásár volt Nyíregyházán e hó 20. és 21-én. A vásárra felhajtott lovak száma nem volt nagy, de az anyag, különösen a kisgazdák lovai, igen értékes volt. A lóversenyen pedig igen szép közönség jelent meg. — 40 évig tanító. Szabó Endre nyíregyházi tanító működésének 40-ik évfordulóját e hó 3-án ünnepli meg az ottani tanítóegyesület és a város közönsége. — A tagositási ügy rendezése. Á Szabolcsvármegyei Gazdasági Egyesület legutóbb kérelemmel fordult a földmivelésügyi miniszterhez, a melyben a tagositási és birtokrendezési ügyeknek törvényhozási utón való újabb rendezését kívánja. — Hitel- szövetkezetek szövetsége. A felső tiszai vármegyék hitelszövetkezetei szövetsége, mint az országos központi képviselősége junius 27-én tartotta a Sóstó-fürdőben rendes közgyűlését. Ez alkalommal Breth Gyula esperes plébános, a bodrog-kereszturi hitelszövetkezet elnöke előadást tartott a szövetkezetek erkölcsi és anyagi hatásáról és Korocz József ev. ref. lelkész, a berceli hitelszövetkezet elnöke a lelkészekről, a szövetkezeti ügy szolgálatában. Közgazdaság. A nagykaposi járás faiskolafelügyelőjének jelentése. Tekintetes Kusnyiry Gyula főszolgabíró urnák Nagykapos. A tekintetes Főszolgabíró ur hatósága alá tartozó nagykaposi járás 52 községében — a vármegye faiskolai szabályrendeletének ide vonatkozó intézkedése értelmében — faiskola-felügyelői látogatásaimat f. évi április 6. és május 7-ike közötti időben megtettem; kötelességemet híven teljesítvén, a faiskolákra vonatkozó jelentésemet hivatalos tisztelettel ezennel beterjesztem. A nagykaposi járás fekvésénél és más természeti tulajdonságainál fogva azon kevés vidékek közzé tartozik, hol a gyümölcsfának minden neme sikerrel tenyészthető. Itt az éghajlat zord volta nem szólhat bele még a kényesebb természetű — barack, szőlő stb. — gyümölcsök megérlelésébe sem. A talaj általában kedvező, sőt még az alantasabb fekvésű s olykorolykor talán a viz kiáradásának kitett községek — Ungszenna, Nagyszeretva, Szirénfalva — határaiban is, — csekély területet leszámítva — sikerrel tenyészthető a gyümölcsfa. Nagy áldás lenne a vidékre, a magas kormány által is különösen támogatott szederfatenyésztés; a mennyiben ez nagy közgazdasági és szociális kérdés megoldását vonná maga után. Közgazdaságit azért, mert az ez által feltételezett selyemtenyésztési ipar az országban sok ezer családot juttatna foglalkozáshoz. Szociális szempontból pedig azért nagy jelentőségű kérdés ez, mert a legszűkebb időben, aratás előtt sok munkás családot juttatna pénzkeresethez anélkül, hogy ezzel a munkaerőt elvonná a mezőgazdaságtól. Azért a köztereken és utak mentén a többi gyümölcsfák között leginkább szederfák lennének nagy mennyiségben ültetendők. "Nagy sajnálattal kell tapasztalnunk, mint vergődik a magas kormánynak azon intézkedése, hogy a nagykaposi járásban (Pálócon) selyembeváltó intézetet létesített, drága pénzen közegeket tart, hogy oktassák a tenyésztőket, de azok száma csak nem akar szaporodni. Igaz, itt is egy kissé el van hibázva a dolog. Azért dugul el a nép elől azon jövedelemforrás, mely sok család nyomorát enyhítené, mert a faiskolai intézmény létesítésével egyidejűleg eperfatenyésztésről nem gondoskodtak. A gyümölcsfatenyésztésnek e vidéken csak egy akadálya van ; de ez aztán a legnagyobb akadályok egyike : A nép nincs annyira megnyerve arra, hogy a gyümölcsfatenyésztós fenséges foglalkozását és hasznos voltát felfoghassa; talán azért, mert nem: látja azonnali hasznát. Két községi biró — hála Istennek csak kettő volt — majd kitessékelt házából, megtudván jövetelem célját. Ne zavarjam én a községet! Nekik nincs területük, nem is kell, nem is lesz ! Ok nem fognak utak mentén gyümölcsfát az állatoktól őrizgetni, a hernyóktól tisztogatni. Majd fogják ők utszóli befá- sitásokkal szaporítani a verebek tanyáját, hogy annál több kárt tegyenek a búzában ! Mintha bizony a veréb nem találna az utszéli ákácokon is elég kényelmes lakóhelyet. Ezen meglepetések látogatási időm elején értek s én kétségbe voltam esve népünk ilyetén gondolkodásán. Mondhatom, igen megkönnyebbülten lélegzettem föl, mikor tisztábban gondolkodó emberekre is találtam. Csodálatos dolog, hogy most, mikor az állam nem csupán ajánlja, hanem törvényesen rendeli a gyümölcsfatenyésztést, gyöngéden kell hívogatni a kertészkedés ezen hasznos munkájára nemcsak a népet, hanem az arra hivatottak — a tanítók közzül is többeket. Dacára annak, hogy a törvény egyenesen kötelességükké teszi, hogy a gondjaikra bízott nemzedéket e fontos nemzet- gazdasági ág mivelésében neveljék. Sokszor jut eszembe — nagy kár, hogy sok kollegám nem hallotta — a néhány évvel ezelőtt vármegyénk egyik vezérfórfiának, a megboldogult Tabódy Jenőnek azon mondását, hogy a tanitó ne számítson mások hálájára, hanem mindegyik még életében emeljen magának szobrot, ültessen, neveljen fát, mely hirdesse az ő nemes és önzetlen munkálkodását s a nemzet és hazája iránt hűen teljesített kötelességét. Vannak azonban igen szép számmal olyan kollegák is, a kik a fanemesités nemes munkájából bizony kiveszik a részüket; s ha már a község nem- bánomsága nem nyújt nekik alkalmat munkálkodásuknak minél szélesebb körben való kiterjesztésére, a maguk kertjében nevelnek oltványokat s sokszor ingyen osztják ki a nép között. A fatenyésztés terén legnagyobb sikert ért el Záhony és Tiszasalamon. Ez utóbbi községnek van egy 70 éves lelkes és buzgó apostola: Maksa József ev. ref. tanitó, ki e téren olyan tevékenységet fejt ki még ma is, melynek leírásába ón nem bocsátkozom. De annál jobban dicséri munkáját azon eredmény, hogy Szabolcsmegye távolabbi községeibe is tőle visznek oltványokat. Van neki ezrekre menő oltványa; s olyan testi és lelki tulajdonságokkal rendelkezik, melyet tőle sok 20 éves fiatal ember megirigyelhetne. Annyit mondok az én kedves faiskolakezelő kollegáimnak, hogy menjenek el ő hozzá, ő megtanítja őket azon művészetre, a melyre őt a faiskola tanította meg ; t. i. hogy kell a fával társalogni és hogy lehet 70 éves kort, úgy testi, mint lelki épséget, rugékonyságot — szóval: örök ifjúságot megőrizni. A népünknél mutatkozó közöny okát abban vélem feltalálni, hogy dacára annak, hogy tagosítás alkalmával — a mi nem tegnap történt — majd minden községnél kihasittattak faiskolaterületek, de azok, mint ilyenek nem kezeltettek. A zsenge tanuló nemzedéknek nem volt alkalma a fanemesités nemes munkájában részt venni, azt megkedvelni, abban gyönyörködni és annak gyümölcsét élvezhetni; szóval: a fatenyósztés szellemének ihletsé- gétől megittasulni. Azért maradt a jelenkor gazdája ezen testet és lelket tápláló s a mezőgazdaság egyik fontos ágát képező foglalkozás iránt rideg és közönyös. A ki tehát nem helyesli vármegyénknek a faiskolákra vonatkozó jelen erélyes intézkedését, az nagy tévedésben van; mert, hogy a faiskola végre-v’alahára azzá is legyen, annak ideje nagyon is elérkezett. Mert ha már a mostani embereket nem lehet kiforgatni régi szokásaikból, legalább a jövő nemzedéket már ebben a szellemben kell, hogy neveljük. A faiskolák állapotát illetőleg van szerencsém (a mellékleten részletesen is) jelenteni, hogy 52 község közül 32 községnek (5 más községgel társul) megvan a kimért területe, de nem ennek a célnak szolgálatában áll. Nincs faiskolaterülete 11 községnek. Rendszeresen pedig csak 9 községben kezeltetik a faiskola. Miért is azon kérelemmel járulok a tekintetes Főszolgabíró úrhoz, méltóztassék törvényes hatalmánál fogva oda hatni, hogy az ide mellékelt részletes kimutatás hiányai minél előbb szüntettessenek meg, a meglevő területek kerittessenek körül, hogy rendeltetésüknek átadhatók legyenek. Hadd lássa az a faiskolától irtózó apa, mennyivel külömb ember lesz fia, ha a faiskolában oltogat, nyeseget és ily szellemben növekedvén, lehetetlen, hogy könnyen, jókedvvel, lelkes fatenyésztővé ne váljék a jövő nemzedék is. Mély tiszteletem nyilvánítása mellett vagyok Bajánházán, 1906. évi május hó 20-án alázatos szolgája: Bacsó András, járási faiskola-felügyelő. Móhészmunkások kiképzése. A f. évi szept. hó 15-én a gödöllői m. kir. állami méhészeti gazdaságban megkezdődő két éves méhészmunkás tanfolyamra pályázat hirdettetik. Hat oly egyén fog felvétetni, kik 16. életévüket betöltötték, de a 35. életévüket még túl nem haladták. A felvétel iránt a m. kir. földmivelésügyi minisztériumhoz kell folyamodni. A folyamodványhoz csatolandók: 1. keresztlevél, 2. az elemi iskola IV. osztályának elvégzéséről szóló bizonyítvány, 3. bizonyítvány arról, hogy folyamodó valamely mézekért,- szőlő- vagy erdőgazdaságban mint segédmunkás vagy más egyéb alkalmazott legalább egy évet gyakorlatilag töltött. A földmives- vagy kertmunkás- iskolát végzettek előnyben részesülnek ; 4. a szülői gondozás alatt nem állóknak magaviseletükről tanúskodó községi bizonyítványt, a szülői vagy gyámi gondozás alatt állóknak pedig e bizonyítványon felül szülei vagy gyámi beleegyezést is kell csatolniok ; 5. orvosi bizonyítvány ; 6. hadköteles sorban levők részéről szükséges annak a feltüntetése, hogy a katonai szolgálat teljesítésének ideje a két évi időtartammal nem esik össze. A felvett egyének szabad lakás teljes, ellátást, könyvet, orvosi kezelést, gyógyszert ingyen kapnak s évenkint 60 korona erejéig ruházatot is. Bágyadtság ésrugékonyság hiánya ellen mindenkor a massage (gyúró- kenő kúra) ajánlható, mely kúra, ha ahoz a székely havasi INDASZESZ (gyógyfü-sósborszesz) lesz használva feltétlen beválik. Rendbehozza az ellankadt idegeket, üdit, frissit, eltünteti a fejfájást, náthát és már rövid használat után tetemesen enyhíti a csúz, köszvény, tagszaggatás és minden meghűlésből eredő fájdalmakat. Kapható mindenütt 2 és 1 koronás üvegekben. Készíti Balázsovich Sándor K o r o n a-g y ó g y s z e r tjí r a Sepsis z en tg y ö r g y ö n. 1685,5—5g Anyakönyvi hivatalból. Hivatalos óra: d. e. 9 —12, d. u. 3—5. Házasságkötés minden nap, kivéve vasárnap és ünnepnap délutánját. Népmozgalmi kimutatás : junius 23—29. Születtek: Feldman Ödön és Weinberger Debóra leány, Keszler István és Keszler Mária fiú, Kahán József és Roszkos Mária fiú, Matyikó György és Bernáth Terézia fiú, Kotlár József és Káté Julia leány, Moskovits Miksa és Herskovics Sáli leány, Mondok András és Tirkanics Mária leány. Házasság: Mocsáry Miklós és Tabódy Magda, Csájkó János és Pallai Mária, Friedman Izidor és Herskovics Lotti. Halálozás: Skúltéti Rozália róm. kath. 2 hetes gyermek, Tirpák Ilona gör. kath. 4 éves gyermek, Furda Ilona róm. kath. 6 hetes gyermek, Tóth Péter gör. kath. 5 éves gyermek, özv. Weisz Leopoldnó Braun Róza izr. 77 éves magánzó. Nyílttól*.* Búcsú üdvözlet. Nagyváradra történt áthelyeztetésem alkalmából ez úton mondok szívélyes „Isten hozzád“-ot azon tisztelt barátaimnak és ismerőseimnek, kiknél az idő rövidsége miatt személyesen nem búcsúzhattam el. Breuer Richárd m. kir. pénzügyőri biztos. Figyelmeztetés. Az uradalmi ásványvíz közkedveltsége által indíttatva, utóbbi időben egyesek „polenai viz“ elnevezése alatt forgalomba óhajtják hozni közönséges szénsavval telitett — minden gyógyhatás nélküli — szennyvizüket és ezzel a közönséget tévedésbe akarják ejteni. A t. c. fogyasztó közönség érdekében szükségesnek tartjuk felemlíteni, hogy az orvosi világ előkelőségei által kitűnő gyógyhatásúnak elismert „Uradalmi polenai viz“ vignettáján és ónkupakján, úgyszintén dugóján az „Uradalmi polenai viz“ jelzés határozottan ki van tüntetve, miért is kérjük erre figyelemmel lenni és a nem ily jelzéssel ellátott palackokat visszautasitani. Uradalmi ásványvizek bérlősége 1696,2-4 Szolyván. Zongoratulajdonosoknak! szives tudomására hozzuk, hogy a Fink Leó, a hires Keresztély-féle fővárosi zongoragyár hangversenyhangolója városunkba érkezett és itt, valamint a környéken is egyes hangolásokat 6 koronájával végez. Javításokat külön alku szerint. Előjegyzéseket szívességből Székely és Illés könyvkereskedő fogad el. nn J v. J jf !■ i i \ A család üdve, boldogsága a házi 1 / 3 asszony gondoskodásán múlik f V \\ A Kathreiner-féle tPQl Kneipp-maláta kávé az egyedüli maláta kávé, a mely Kathreiner különleges gyártási módszere által a babkávé kedvelt ízét és zamatát bírja. Nagy, és általánosan elismert egészségi előnyeit a legkiválóbb szaktekintélyek újabban és ismételten igazolták. A mellett, hogy naponii használata nevezetes megtakarítást nyújt, értéke — különösen gyermekekre nézve — megbecsülhetetlen I A bevásárlásnál mindig hangsúlyozzuk kifejezetten a KATHREINER nevet és . ^ csak eredeti csomagokat kérjünk, melyek $ & -------védjegye: »Kneipp páter«. --------- — ^ •