Ung, 1904. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1904-08-07 / 32. szám

2. oldal.-O' IST Gr 32. szám. továbbá hogy a víz csak az Ungban gyakori, a tűznél ellenben rendesen kevés, hogy a tűzi fecskendők a tűznél száraz köhögésben és vízhiányban szenvednek, tekintetbe véve hogy Harcsák főhadnagy a katonáival nincs mindig a városban, ellenben a tűzoltók rendesen ott vannak, ha későn is, csak a fejüket felejtik néha otthon, figyelembe véve azt is, hogy a lakosság a tűz­nél pontosan megszokott jelenni, és soha sem szokott segíteni, de mindig lábatlankodni — el nem feledve azt sem, hogy a szélirány igen megbizhatlan jóbarát, tehát nem lehet reá határozottan számítani, mindezen körülményeket s sok más egyebeket fontolásra véve. határozza el a tanács, hogy a város minden ivlámpája alatt, kivéve a nagyhid mentén, a radvánczi-utcza végén levő nagy tó méreteinek és tartalmának megfelelő víz­gyűjtő medenczét létesít Mert 1. ez által megtakarítja a vízvezeték előmunkálataira szükségelt 10,1)00 koronát, nem is szólna a többi költségről. 2. Mert a vízvezeték költségeivel csak egy víz­vezetéket lehet csinálni, ellenben annak előleges költ­ségével 10 víztartó pocsolyát is létesíthetünk, sőt még kevesebből is kitelik, ha az utczák vizét levezető árko­kat okszerűen felhasználjuk, sőt ha a gazdasszonyok a konyhai mosadékot is nem mint szokás, az utczára, hanem az utczaszéli árkokba öntik, még fölöslegünk is lesz — nem ugyan tiszta vízben, hanem moslékban, de tüzet oltani ez is jó, és ami fő alig kerül valamibe. 3. Mert tűz esetén nem kellesz a vizet a Fehér­hajóból szállítani a radvánczi-utcza végére, ott lesz mindenütt kéznél és végre 4-szer nem kellesz Ungvár város lakosságának soha sem tapasztalt tűzoltói buzgő- ságát igénybe venni, egyszerűen bedobják a szívó töm­lőt a helyi pocsolyába, egypár jóakaratu katona is csak akad a szolgálók jó voltából, a tűzoltó is csak előkerül s megragadja a tüzifecskendő csövét s a dolog megy mint a karikacsapás. — Ajánlom javaslatom elfogadását annál is inkább, mert igaz ugyan, hogy Ungvári akkor, ha tűzoltó pocsolyákat létesítünk és nem vízvezetéket, lesz mivel oltani a tüzet, de nem lesz viz, ez azonban csak javaslatom mellett szól, mert akkor az emberek bort lesznek kénytelenek inni, hogy bort ihassanak szőlőt kell ültetni, s ez által fellendül gazdaságunk egy igen fontos ága; — szóval tűz se lesz, bor is lesz, még annak a szegény katonának is fog talán jutni, aki helyettünk a tüzet fogja oltani, hogy mi meg ne égjünk. Nagyon uangosan találtam gondolkozni útközben, mert egy polgártárs rám szólott. — Mit morfondíroz az ur? — A vízvezetékről álmodozom atyámfia. — Micsoda ? Vízvezeték ? hát még mi a csoda? víz­vezeték ? — Ungvárra ? — tán megbolondult az ur ebbe a nagy melegben ? — Mii Nagyon riadtan nézhettem rá, mert szelidebben folytatta. — Nem vízvezeték kell ide, hallja az ur, hanem ha már vezetni akar — vezessen ide bort, mert abban van a bölcsesség, aki tehátlan bort iszik, az bölcs lesz, aki pedig bölcs, annak úgy vagyon jól minden ahogyan vagyon, ezt ón mondom az urnák, aki pedig városi polgár vagyok. Hm ! hát ennek a legközelebbi tűzesetnek ennyi lenne a tanulsága ? Ungváron ugylátszik, a polgártárs­nak van igaza. j Színház. Szombaton zsúfolt ház élvezte végig a Tavasz fülbemászó zenéjét; mert ez az operett igazán bájos és magasabb igényű muzsikájával hat, szövege ellenben értéktelen tákolmány és szinte bosszantó, mennyire nem törődnek a szövegírók — mert ketten vannak — a logikai összefüggéssel és a közönség intelligencziájával. Bállá Kálmán szokása szerint művészettel alakított; derekasan állották meg a helyüket Lányi Edith k a. és Kantay Teréz. B. Csik Irén Anna szerepében kimondhatatlanul kedves volt és ennivaló szöbaleányt kreált, s úgy „megcsinálta“ ezt az alakot, hogy jobban sem lehet. Harmath Józsa k. a. is napról-napra több tiszteletet ébreszt bennünk; erős, ambíciótól duzzadó tehetséget sejtünk a kisasszonyban, ki jó utón halad a dicsőség felé. Ezt a véleményünket mai játékával is beigazolta. Szép és kedves volt Almássy Lola, mint Staffage, Dalich Mariska jól énekelt és sikkesen tánczolt; a férfiak közül szép alakítást produkált Czakó, jók voltak Péchy, bziklay, Barna. Rátkay egy pinczért játszott túlzott realizmussal, minden részletében meg­rajzolva, pedig jobb lett volna ezt az alakot nagyobb vonásokban, vázlatosan visszaadni. Szívesen koncze- dáljuk, hogy a szerep ilyetén való megjátszása az ő tehetségének és tudásának gyönyörűség; de reánk bán­tóan hatott — egy operettben. Vasárnap a Tavasz került színre másodszor. A közönség ezúttal is teljesen megtöltötte a színházat és sokat tapsolt a szereplőknek, kik friss kedvvel és a nagy melegben: becsülésre méltó igyekezettel játszottak. Ez az altalános dicséret szól a karnak is Fehér Bertától Kérv Jolánig. Hétlön Barrie Egyenlőség-e került színre, az a fantasztikus darab, mely a Nemzeti Színházban óriási sikert aratott és amely — őszintén szólva — nem tudott bennünket sehogysem megkapni. Lehet, hogy ha az előadás erősebb, mi is jobban élveztük volna ezt a bizarr, minden izében újszerű angol darabot, de igy, sajnos, kielégítetlen érzésekkel hagytuk el a színházat. Először az egész idényben! Kellemetlen, hogy ez épp Tarján Irma k. a. és Baghy Gyula föllépésével esik egybe, kiknek első szereplését nem nagy siker koro­názta. Ez azonban el ne csüggessze ősét Mindaketten sokkal tartalmasabb színészek, semhogy egy-két bal­siker ártana művészi presztízsüknek. Baghynak az első és harmadik felvonásban volt egy-két jól meg­játszott jelenete, mely tapsokra ragadta a közönséget. Tarján kisasszonynak kellemes orgánuma van és jó színpadi megjelenése, szívesen várunk, hogy egy meg­felelőbb darabban bizonyítsa be tudását A többi szerep­lők közül említésre méltók Almássy Lola, kinek különben remek és jól kivágott toilettjei voltak, Har­mat h Józsa, ki mint mindig, ezúttal is tehetsége leg­javával küzdött és Dnlich Mariska, ki Eliza szerepét sok bájjal és invenczióval játszotta. Megérdemelnek egy-két dicsérő szót Kantay, Balázsy, Gere, Ván- dory, kik külön-külön többet értek, mint az összjátk keretében. Kedden Fiíin; szemenszedett ostobaságok lán- czolata ez az operett. Mesét vagy szellemet legalább, ami a mesét pótolná, aranyért sem lehetne benne találni; az alsóbbrendű fővárosi közönségnek készült. A Magyar Színházban adták, hogy egy egész szépségkiáliitás keretéül szolgáljon; felvonulások, tánczok, tablók rende­zésére kiválóan alkalmas: de hogy tartalmasabb lel­keket szórakoztasson, arra nem született ez a darab. Muzsikájában sincs se ötlet, se komolyság, se melódia, se eredetiség: tódott-fódott potpourri az egész, kölcsön­kért motívumokkal. Fifin különben Bállá derék társu­latának is módot nyújtott, hogy egész gazdagságában bemutatkozzék. 'A pompás tánczok és szingazdag föl­vonulások csak úgy váltakoztak és kellemesen szórakoz­tatták a közönséget. A rendezés pedig egyszerűen mesteri volt. Jó estéjük volt Lányi Edithnek és Rát­kay Mártonnak; mindakettő elemében volt és színpadi készségük minden leleményét elővették, hogy a közön­séget szórakoztassák, ami könnyen sikerült. Harmath Józsa k. a, Dalich Mariska jókedvükkel elárasztották a színpadot és felvillanyozták a hallgatóságot. Jók voltak Barna, Czakó, Pécliy. Szerdán Gorkij Éjjeli menedékhely-e került színre oly mesteri előadásban, amilyenre eddig példát se láttunk. E világirodalmi darab művészi interpretá­lását lehetetlennek tartottuk kis színpadon, vidéki tár­sulat erőivel. Hisz oly nagy személyzetre és annyi művészre van szükség, hogy minden egyes alak — mely mind világirodalmi jelentőséggel bir — megját- szassék, hogy nagyon magas színvonalú társulat legyen az, mely ezt a darabot legalább közepesen megjátssza. Bizton állíthatjuk, hogy a mai előadás jobb a Krecsá- nyiénál, ki az Éjjeli menedékhely-et először mutatta be a budai színkörben. Vasiját ott Hadrik Anna ját­szotta, ki azonban nyomába sem érhet Markov ics Margitnak, aki kolosszális alakitó erőnek bizonyult. Csak szuperlativusokban beszélhetünk róla és nem csaló­dunk, ha azt gondoljuk, hogy legközelebb ott látjuk, ahol már most helyet foglalhatna, a budapesti Nemzeti Színházban. Rátkay bárója szintén fenomenál alakítás és jól esett látnunk, hogy ez a fiatal művész nem esett az utánzás bűnébe, mint annyi különben jó színész, kiket a németek klasszikus játéka érthető, de nem méltányolható okokból elcsábított, hanem önálló egyéni­séggel újat tudott alkotni ebből a nehéz szerepből. Harmath Józsa Annája finom és poéiikus, rokon- szenvünket fokozza e derék, igyekvő színésznő iránt. Baghy Gyula Satinja, Balázsy színésze, Czakó Klecs- tesje, Sziklay Lukája, Barna Andor kitűnő Butnowja, Gáthy Kálmán és Tarján Irma pompás alakításai, ki tudná felsorolni azokat a részleteket, melyek minden szereplő játékában bennünket megragadtak. Terünk nem engedi, hogy részletezzünk, de hálánkat fejezzük ki az érdemes művészembereknek a mai előadásért. Csütörtökön volt a bemutatója Vidor Marczi A szobrász ez. dramolettjének. Annál a közeli viszonynál fogva, melyben e sorok írója a darab szerzőjével áll, nem nyilatkozhatunk. Csak az előadásról kell konsta­tálnunk, hogy az tökéletes volt*) és a szereplők nagyon a szerző kezére jártak a siker esetleges kivívásában. Különösen Marlcovies Margit játéka tündökölt. Tarján Irma, a sokoldalú és nagytehetségü Gáthy Kálmán, Balázsy Sándor minden erejükkel és tudásukkal közre­hatottak, hogy a szerzőt diadalhoz segítsék. Még a Szép Galathea is szinrekerült, ez a klasz- szikus opera, melynek örökbecsű zenéje van.j A czim- szerepben B. Csik Irén ragyogtatta istenáldott tehet­ségét és gyönyörű hangját. Mint szobor szép és töké­letes volt; jók voltak Lányi Edith, Barna Andor; de különösen pompás alakítást produkált ,Sziklay Miklós Mydas szerepében. Pénteken Az aranyember került sziure fél- helyárakkal. szombaton A vándorlegény. Ezen előadásokról jövő számunkban fogunk referálni. Heti műsor: Vasárnap d. u. „Méltóságos csizmadia“ énekes bohózat, este: „Vándorlegény* (2-szor.) Hétfőn „Loute" Almássy Lola jutalomjáté­kául. Kedden „Niniss" operette Sziklay Miklós jutalomjátékául. Szerdán „Első vihar“ először. Csütör­tökön „Aranyvirág" (2-szor) Pénteken zónaelőadás „ Vasgyáros" színmű. *) Maga a darab is általános tetszésben részesült Szerk. Európa éléstára. Még egy negyedszázad előtt rendkívül hizelgett a magyar kebelnek, ha azt hallotta és olvasta, hogy Magyarország „Európa éléstára.“ Ma rangvesztetten állunk az exportáló országok sorában és ha sajnálni lehet is, hogy a megváltozott viszonyok, különösen az újabb nyugat-európai vámpo­litika miatt buzakivetelünk csökkent, semmi okunk sincs az állapot felett búsulni, mert merjük állítani, hogy a kisebb búza, illetve gabonakivitel daczára, ma gazdagabbak vagyunk, mint egy negyedszázad előtt. Milyen lamentacziót idézett elő az időjárás ked- vezőtlensége pár hét előtt, pedig ma már megállapít­ható, hogy tett ugyan kárt ez az időjárás, de hogy pusztított volna, az nem felel meg a valóságnak. Egye­sek minden esetre károsodtak — sajnos, különösen a kis emberek — de a nagybirtokok túlnyomó részében igen szép eredménye volt a búzatermésnek. Hát az bizony megdöbbentő, hogy a kistermelőket sújtották leginkább az időjárási viszonyok, de bármennyire saj­nálkozunk is a felett, nemzetgazdasági szempontból mérlegelve, azt kell konstatálnunk, hogy a kivitelnél a kistermelés úgy sem jön tekintetbe. Itt mérvadó a nagybirtokok termése és ez — ismételjük, még pe­dig teljesen hiteles forrásból — különösen a nyugati részeken, néhol kitűnő is volt. De ha az időjárás még annyira kedvezett volna, ha ismét jó búzatermés lett volna az országban, váj­jon ez lényegesen lendített volna-e a kivitelen ? Azt hisszük, hogy nem, mert nem vagyunk többé Európa éléstára, nem is lehetünk, mert mezőgazdaságunk — hála isten — teljesen átalakult és szóttagolódott. Ma már termel a mezőgazdaság kereskedelmi czikkeket, de intenzív a gyümölcstermelés és a kertészet mive- lése is. A gabonakivitel egyre csökken; a múlt évben — pedig két jó aratás után voltunk — az összkivitelnek már a felét sem tették a gabonafélék, ellenben majd­nem tizedrészére emelkedett a hüvelyesek kivitele és egyre nagyobb mérveket ölt a gyümölcs- és zöldség- kivitel. Csemegeszőlőért, almáért és körtéért 10—12 millió korona folyik be az országba a külföldről. Nem szabad tehát többé minden reményt és ki­látást a búzaterméshez fűzni, sőt ellenkezőleg: örven­deni kell, hogy a buzakivitel természetszerű csökkenése bőséges rekompenzácziót nyer egyéb czikkek kivitelé­ben. És az időjárást sem szabad többé egyoldalúan megítélni, mert ha árt is a gabonaféléknek, előnyös lehet sok más terményre. Ha sikerült a mezőgazdasági termelést széttagolni, az időjárás feletti felfogásunkat is reformálni kell. Hogy Magyarország nem éléstára többé Európának, annak nagy oka saját belfogyasztá- sunk ürvenedtes emelkedése is, ezen pedig nem kell siránkozni. Városi képviselet. — Augusztus 5. — Szó, szó, szó ! Ha inkább cső esnék annyi, mint amennyi szó lepereg a városi gyűléseken, az bizonnyal áldásthozóbb volna. Pedig nehezen gyülekeztek össze a forróságtól elhalt polgárok ; három órakor még alig lé­zengtek a teremben, csak egy-két szorgalmas bácsi hallgatta a tanfelügyelő érdekes csevegését az ő tátrai élményéiről. A városi mérnök nagy léptekkel mérte fel a közgyűlési termet, mások szundikáltak és édes álmukban látták Özvegyi hűs szaletlijét, ahol Viliiké tán épp e pillanatban mond be egy uhus rekontrát eredeti makkból. Hja! Özvegyi olyan messze van a városházától, mint az északi sark a déli sarktól. Végre beballag a polgármester és hoz magával olyan akta­csomót, hogy ember legyen, aki megbirkózzék vele és ... és kezdődik a birkózás. Van vagy húsz város­atya a teremben, később megszaporodnak, jeléül annak, hogy nincs még veszve Hunnia. Tárgyalnak, hallgat­nak, bólintgatnak, morognak csöndesen unalmasan. Mérő olvassa az átiratokat a főjegyző helyett, legalább kibeszéli magát, otthon úgy sincs alkalma reá. Majd fölemelkedik Spohn, az ifjú várospapa és kivágja a szüzbeszédét; nem olyan hosszú ugyan, mint egy virstli, de még olyan se, mint a szafaládé, mindösszevéve ennyiből áll: Tisztelt Képviselőtestület ! Tekintetes polgármester ur 1 Savanyu-vizi hid . . . vége. Hát hiszen eleg ebben a kánikulában. Részletes tudósításunk a következő: Előterjesztés. Elnöklő polgármester a gyűlést %4 órakor meg­nyitja. Jelenti, hogy a tárgysorozatban a számvevő kesedelme folytán egy igen fontos ügy nem nyert helyet: az 1904. évi költségvetés, melyet a vármegye jóváhagyott. A földadó után 50%, általában 64% lesz a városi pótadó. Tudomásul vétetik. A jegyzőkönyv szerdán d. u. 4 órakor való hite­lesítésére fölkéri Komjáthy Gábor, dr. Reisman Arnold, Spohn Ferencz és Vidor Mór tagokat. A legkiválóbb tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál, | W 0 úgymint idült bronchitis, szamarhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatik. M fgfO* B m || Emeli az etváqyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga x J B g B] B B VB és jó ize mjat{ a nvermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 kor.-ért kapható. Figyeljük, hogy minden üveg ^1WwM 4/ w wMBG\ __________________________ __________ alanti czóggel legyen ellátva: -------------------------------------------------------­^ r. Hoffmann-La Roche Se Co. vegyészeti gyár Basel (Svájcz). ______________731,52-3G

Next

/
Oldalképek
Tartalom