Ung, 1904. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)
1904-12-25 / 52. szám
2. oldal. 52. szám. XT IST ejtettek büntetve lettek-e, az nem tartozik az ő hatásköréhez. Igaz, hogy a közigazgatási bizottság határozata az ő erkölcsi reputáczióját is megtámadja, holott ő kötelességének mindig eleget tett. A szóban forgó határozat létrejöttéből azt veszi ki, hogy ez azon súrlódásnak lehet az eredménye, ami a város és a vármegyei kormányzat között amiatt élesedett ki, mivel a város a csendőri szolgálat behozatalát megtagadta. Különben 2 detektiv alkalmazása végett hónapokkal ezelőtt a tanácsnak javaslatot is tett, a terv azonban a nagy költség miatt abbanmaradt. A közgyűlés a polgármesternek és a rendőr- kapitánynak az interpellácziókra adott válaszaikat tudomásul vette Az elnöki előterjesztések során a polgármester közli, hogy a kultuszminiszter Ungvár városának egy vak gyermeknek Szegeden elhelyezéséhez vállalt évi 240 K költség viseléséért köszönetét kifejezte. A villanyvilágítás ügyében kiküldött bizottságba Fejér Emánuel lemondása folytán Szuchanek József megválasztatott. Bejelenti a virilis képviseleti tagságra jogosult erkölcsi testületek és nők megbízottjait. Miután a törvényhatósági bizottság a kórház deficitjének viselésére felveendő 32,000 K kölcsön megszavazását jóváhagyta s a kölcsönösszeg ennek alapján megérkezett, elfogadtatott Mérő Vilmos könyvelőnek a hitelezők kielégítésére vonatkozó fizetési terve. E szerint a kifizetések a polgármester által lesznek teljesitendők. Bejelenti Stahlberger Mór képviselőtestületi tagnak halálát. A napirend során a következő elhatározások történtek : Özv. Romzsa Istvánná részére a köztérből 23 LH-öl terület eladása fölött, mivel ma a tagok határozatképes számban meg nem jelentek, január 11-én tartatik meg a névszerinti szavazás. A köztemető részére szükséges terület vételügye fölött a névszerinti szavazásra újabb határnapul január 20-ika kitüzetett. A rendőrség és tűzoltóság részére szükséges ruházat szállításával Schulman Ignácz kereskedő bízatott meg. Hevesi Mihály és Reismann Henrik felszólalására kimondatott, hogy jövőben a ruházati vállalatnál a szabómunka vállalata a szövetszállitástól elkülönítve helybeli iparosnak adandó ki. A lábbeli szükséglet szállításával Csolinszky András csizmadia iparos lett megbízva. A csapatkórház deszkakerítésének vállalata 8% árfölemeléssel Dani Pál ácsiparosnak adatott ki. A húszéves kövezetvámszedési jog engedélyezésének már 1898-ban tervbe vett kieszközlóséhez eddig készült előmunkálatok a polgármester közlése szerint hasznavehetetlenek. A tanács és a képviselet a miniszter által kívánt adatokat rosszul készítették elő s a szavazásoknál is mellőztettek a törvényes kívánalmak. A képviselő- testület ezek alapján az ügynek újra előkészítését rendelte el s a névszerinti szavazásra január 20-át kitűzte. A vállalatra tett legkedvezőbb ajánlatok joghatálya azonban érvényben marad. A Kadubecz-patak eredeténél 536 korona költséggel védfal építése elhatároztatott. A püspöki kertből a Szóchenyi-tórre irányuló résznek haszonbérbe vétele tárgyában a szentszéknek határozata súlyos föltételeket tartalmaz. A polgármester megbizatott, hogy az ügyben most már közvetlenül Firczák Gyula püspökkel inditsa meg a tárgyalást. A helyre élelmi czikkek árulásához bódék építésére lenne szüksége a városnak. Az 1906—1910. években újonnan épülő házaknak 10 évi községi pótadómentessége kimondatott. Bukovinszky Gyula és Kivák Imre ungvári illetősége megtagadtatott. Schwarcz Herman és Anfang Meilch Max a város kötelékébe 20—20 K dij fizetése mellett fölvétettek. Gönczi János fiainak ungvári illetősége megállapittatott. A fogyasztási adók kezelése ügyében alkotott szabályrendelet elfogadtatott. A helypénzbérletből eredőleg Halpert Bernát volt bérlő részére kártérítés czimén a törvényszék a város ellen 4295 koronát ítélt meg az általa 10422 koronára tett követelésből. Az ügy most a Curia előtt van. Halpert egyezségi ajánlatában követelésére 5211 koronát volt hajlandó elfogadni. A jogügyi és pénzügyi bizottság az egyezséget nem javasolta. A közgyűlés az egyezség megkötését mellőzte. Ezzel a 20-iki közgyűlés véget ért. Másnap a Bercsényi-utczai csatorna felülvizsgálatáról szóló mérnöki jelentés tárgyaltatott. A pénzügyi bizottság javaslata alapján kimondolta a közgyűlés, hogy vállalkozónak a jelzett hiányok pótlása után a bánatpénz kiadandó. Ezt megelőzőleg a jövő évi képviselőtestületi tagválasztásokra való tekintettel, a választók névjegyzékének összeállítására a polgármester elnöklete alatt Gaar Iván, Mérő Vilmos, Thirmann Samu tagokból álló bizottság küldetett ki. Majd tudomásul vétetett, hogy a Széchenyi-kerti jégverem 3100 s néhány K költséggel elkészült, s kimondatott, hogy a jégveremért a vendéglős évi 100 K bért tartozik fizetni. A városi pótadó szaporodásokat és leírásokat feltüntető számvevői jelentés tárgyalásánál elhatározta a képviselőtestület, hogy felterjesztést intéz a vármegye közigazgatási bizottsághoz aziránt, hogy az állam- adóknak törlésekor egyúttal határozatilag mondja ki, hogy a megfelelő községi pótadók hivatalból leirandók, illetve járuljon hozzá, hogy a leirt állami adók után járuló községi adók hivatalból, külön kérelmezés nélkül, leírhatók legyenek. Az 1903. évi zárszámadások jóváhagyattak azzal, hogy jövőben a város terhére történő megrendeléseket csakis a polgármester eszközölhet, s hogy a jövőben a zárszámadások kinyomatandók s a képviselő- testület tagjai között kiosztandók. Következett ezután az 1905. évi költségvetés tárgyalása, mely a pénzügyi bizottság javaslataival kiegészítve a 22-iki közgyűlésen letárgyaltatott és elfogadtatott. Német állategészségi egyezményünk. A héten a napilapokat bejárta az a hir, hogy a magyar és osztrák kormány szakelőadói Berlinbe utaztak, hogy a német kereskedelmi szerződések tárgyalásait, melyek a múlt hónapban Bécsben Posa- dowsky és Wedel nagykövet közt egyrészt, s külügyi vezetőségünk, illetve kormányunk közt másrészt eredménytelenül télbeszakittattak, ismét megkezdjék. A hírek általában megnyugtatók, mert biztosra veszik a szerződés létrejöttét, a mennyiben eltérések már csak az állategészségügyi egyezmény terén vannak, de itt is kölcsönös engedmények kilátásba helyezik a végleges megegyezést. Az állategészségügyi egyezményt illetőleg a lcg- ellentétesebb hírek járták be a napilapokat, melyekből nehezen tudtunk eligazodni. Annyit azonban megérthetett mindenki, a ki e tárgyalások híreit figyelemmel kisérte, hogy az állategészségügy másodrendű tényező a kérdésben ; első helyen politikai és diplomacziai tekintetek irányítják a nemzetközi állatforgalmat. Csak igy érthető, hogy a német agráriusok irányzata látszott egy ideig e kérdés megoldásában győztesnek, a mennyiben magas védvámokkal, azelőtt ismeretlen szigorral alkalmazott állategészségrendészeti intézkedésekkel iparkodtak a magyar állatbevitelnek gátat vetni; viszont mi mindenáron akarjuk magunknak e fogyasztó piaczot biztosítani Előre láthatólag mégis csak mienk lesz a győzelem, mert magas vám és szigorú német állategészségrendészeti intézmények daczára érdekeinket óvó kormányunknak sikerülend a német pia-, ezot biztosítani, melyre Magyarországnak feltétlen szüksége van. Legyen szabad előre bocsátott néhány állításunknak részletesebben indokát adni. Hogy a nemzetközi állatforgalmat első sorban nem az állategészségügy irányítja, már csak abból is kitűnik, hogy az állategészségügy Európa szerte javult, s bár a keleti marhavész, állatállományunk e pusztító réme, már 2—3 évtized óta kiirtatott hazánk és a nyugati államok területéről, a külföldi állatforgalom nap-nap után mégis szigorúbb feltételektől tétetik függővé. Allategészség- rendészetünk az államosítás óta vetekedik a nyugati államok bármelyikéxel, modern, európai ni- veaun áll, állategészségügyi intézkedéseink — lelkiismeretesen, pontosan hajtatnak végre, s igy azt várná az elfogulatlan szemlélő, hogy a külföld sorompói mindinkább megnyitódnak állataink előtt; pedig mindezt fordítva látjuk. De most legalább tisztán látjuk azt, amit azelőtt sejtettünk. Mig állategészségügyi közszolgálatunk államosítva nem volt, rendezetlen állategészségügyi állapotainkra való hivatkozással szigorították az export feltételeit, mert féltették állatállományukat a tőlünk behurczolható állati fertőző betegségektől, sőt elárulták, ha állategészségügyünk a szerződések megújítása ideig rendezve nem volna, velünk egyáltalában nem szerződnek, magyarán mondva: szóba sem állnak. Előre látó kormányunk e kifogásuk alól kivonta a gyeként; mit ők nem hittek, megtörtént. Az állategészségügy államosítása egy varázsütésre európai niveura emelte a szerintük ázsiai állapotokat. Allategészségrendészetünket szokatlan szigorral végrehajtjuk és tárgytalanná tettük a németek aggályait, Mert a mire a tárgyalásoknál büszkén rámutatott kormányunk, hogy az államosítás óta egyetlen egy esetben sem hurczoltatott be Németországba magyar állattal betegség, megsemmisítette az utolsó aggályokat értsd ürügyeket és igy szint vallottak: azaz az agráriusoknak nem kell a magyar concurrens. Ez a szin- igazság! S erre megindult a becsületes alku. Mindegyik fél mennél többet akar nyerni, s mennél kevesebbet veszteni. Ok iparuknak, mi állatainknak akarjuk a piaczot biztosítani. Ne tessék elhinni, hogy meg lehetünk a német piacz nélkül Azt az árut, a mit Németországba viszünk, itthon egyszerűen nem helyezhetjük el. Minél fejlettebb a cultura, gazdagabb az ország, átlag annyival több húst fogyaszt egy-egy lakos. A hol fejlett húsfogyasztás van, ott meg is fizetik, mert a hús drága táplálószer. Mi egyszerűen nem tudjuk megfizetni a jó húst. Annál jobban Németország. Ezért keresi a magyar termelő prima ökörrel Németországot, Bécset, mert ott megfizetik az árát. Mert tudni kell, hogy a saság óriási hahotája közt fejére a czigány kalapját, a magáét pedig Fátyol Ferke fejére mélyen lehúzta és ezzel elment. Fogata már az utczán várta, beleült és kihajtatott a vásárra. Ott beszélt a gazdatiszttel, azután mindketten az egyik sátor alá tartottak. Keserves zene hallatszott ki onnan, amint a sátrak között elhaladott, a szélesre kiöltözött polgárasszonyok mindenfelől ,hivgat- ták befelé. Ösmerték már, jó kuncsaftjuk volt. Csakugyan be is mentek az egyikbe és mikor a gazdatiszt már eltávozott, jó fonatos, homoki karcos és irgalmatlan rossz czigányzene mellett ott mulatott egész hajnalig, a böszörményi vasút indulásáig. Fátyol Ferke este hazament. Uton-utfólen kivel, ösmerős-ösmeretlennel csak találkozott, mind meg- hökkenve nézett a három vármegyében is hires czi- gányra és elmosolyogva ment tovább. A főispáni titkár, nyalka, mulatós gyerek meg is állította: — Ferke komám hó, hát te hol tettél szert erre a pompás kalapra ? A czigány befelé sandított. — J obbágy tekintetes úrral cseréltem el. — Mindjárt megösmertem, másnak nem is lehet oly ocsmány kalapja, válaszolt a titkár, és hangosan nevetve ment tovább. Az utczagyerekek a mikor Ferkét csodálatos diszével meglátták, utánna rohantak és igy kiabálták: — Itt megy Fátyol a püspök süvegében. A boltosok az üzlet ajtajában állva hasukat fogták a nagy kaczagástól és a kalapos, kitől Ferke kalapját vette, meghökkenve bámult rá: — Te Ferke, mi történt a kalapoddal, rá nem ösmerek. Igazán úgy nézel ki, mintha az öreg Jobbágyot látnám. Ez már sok volt Ferkének, hirtelen a Szent Anna utczára kanyarodott be és kerülő utakon tért haza a Gólya utczában levő lakására, mely utcza nevére rá is szolgált, mert kilencz apró rajkó várta a családfő ha- zaérkeztét. A kis Peti rohant legelőször atyja elébe. Máskor fel szokott kérezkedni hozzá, hogy zsebeit átvizsgálja, nincs-e benne ezukor (a kávéházból) vagy madárlátta kenyér. Most, hogy az apját meglátta, bőgni kezdett. — Te papa, milyen maskara van a fejeden? A sírásra az asszony is kijött. Első pillantása a kalapra esett. Igen dühös lett. — Hogy a devla verjen meg, már megint részegen jösz haza, hát nem látod, mily csúffá vagy téve. — Csitt asszony, csendesedj, — és kivett öt darab százast a zsebéből, — ha. részeg volnék, nem hoznék pénzt haza. — De hol a pokolba szerezted azt az ocsmány kalapot és hová tetted a magadét ? Ferke elbusulva vakarta meg a füle tövét. — Jobbágy tekintetes ur cserélte el az enyémet a magáéval, egy borjas tehenet Ígért, ha egy hétig hordom a kalapját. — Az már más, régen vágyom már egy borjas tehénre. Újra helyre állt a béke, a csend, de Ferke nehéz gondok közt hajtotta éjjel nyugalomra a fejét. A kalap az asztalon hevert ......... Szállt, szállt ezalatt a városban a hir a Jobbágy kalapjáról. Egyik ember a másiknak adta át, mig végre eljutott egy szemfüles riporterhez (csakis főiskolai hallgató lehetett), aki kiszerkesztette a „Debreczen-Nagy- váradi Értesítő“ vasárnapi számában. A lapnak óriási kelete lett és Fátyol Ferke harmadnap azt vette észre, hogy az utczán mindenütt ujjal mutogatnak rá. Jött a gordonkás, a banda legrégibb tagja és ötölt- hatolt. — Már ides pajtáskám, ne haragudj rám, ha én elmegyek a bandától. — Mi ütött az eszedbe, bántottalak én ? — Világértsem, szeretlek is, jó prímás vagy, de kérlek bocsáss el. — Meg vagytok bolondulva, mi ütött belétek ? Tegnap a klarinétos ma te . . . Korda Gyuri akadozva felelt: — Hát pajtás, mióta azt a kalapot hordod, annyi gúnyolódást kell kiállanunk, hogy még egy czigánynak is sok. Fátyol Ferke búsan tartott hazafelé. Felesége kedvetlenül fogadta : Mi az asszony, meg se ölelsz. Az asszony kiment, Ferke utána sietett. — Szólj, baja van talán a gyerekeknek ? — A jegyző ur irt, hogy anyám beteg menjek haza. — Hát erigy. És mikor jössz haza ? Az asszony nem felelt, csak köténye szélét rángatta, Fátyol dühbe jött és hevesen rácsapott a konyha- asztalra. — Felelj, ha kérdezlek, mikor jössz vissza. — Jobb lenne, ha vissza sem jönnék, suttogta az asszony. — Fátyol úgy érezte, mintha a szivébe tőrt döftek volna. Felorditott fájdalmában és az asszony kezét megragadta. — Hát nem szeretsz már! — Szeretlek Ferencz! szólt az asszony, konybe- lábadt szemmel. — Mit acsarkodsz akkor. — Nem tudom már elviselni a szégyent, mindenütt csak téged kaczagnak a kalapod miatt. Már nem merek sehova menni. Fátyol Ferke elképedve nézett rá, azutáu dühösen becsapva az ajtót elrohant. Még idejében érkezett az állomásra, a nánási vasút éppen indult. Jobbágy Hajdúböszörmény közelében lakott egy Sirolin, A legkiválóbb tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál, úgymint idült bronchitis, szamárhurut és különösen láhbadozóknál influenza után ajánltatik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 kor.-ért kapható. Figyeljük, hogy minden üveg-------------------------------------------------------- alanti czóggel legyen ellátva: —-----------------------------------------------------F. Hoffmann-La Roche & Co. vegyészeti gyár Sasel (Svájcz). 731,52—18G /