Ung, 1902. január-június (40. évfolyam, 1-26. szám)

1902-01-19 / 3. szám

Az 1884. évi XVII. törvényczikkben foglalt ipar­törvény 50 §-a megadja a jogot, hogy minden iparos úgy Faját, mint mások készítményeit az ország bármely helyén tartott országos vásárokon áruba bocsássa. A törvény eme rendelkezése mellett az a gyakor­lat is kifejlődött, hogy az országos vásárokat nemcsak az iparosok és kereskedők, hanem mások is árusítás végett rendszeresen fel szokták keresni. Miután azonban az ipartörvény idézett rendelke­zése szerint a vásárok rendszeres látogatása csakis az iparosokat és kereskedőket (kikhez a jogosult vándor­iparosok és vándorkereskedők is tartoznak) illetheti meg, az elárusító vásározók ebbeli minőségének igazolását a hatóságok mindenkor megkövetelhetik. — Kötelesek en­nélfogva az ilyen vásározók iparigazolványaikat — kívá­natra mindenkor előmutalni s illetőleg iparczikkek áru­sítása vegett a vásáron iparigazolvány nélkül megjelenő árusítók az árusítástól eltiltandók. Ezen rendeletem, melylyei egyúttal a volt föld­művelés- ipar és kereskedelemi miniszternek 1875. évi évi augusztus hó 26-án, 19110. sz. a. kelt rendeletét hatályon kívül helyezem, s mely azonnal éleibe lép, a házi ipari készítmények elárusítóira nem terjed ki. Budapesten, 1901. évi november 6 án. Hegedűs s. k. 13226./ein. VI./l SZ. M. kir. fóldmivelésügyi miniszter . Valamennyi törvényhatóságnak. A birtokos' és a gazdatiszt közötti jogviszonyok szabályozásáról szóló 1900. évi XXVII. t. czikk végre­hajtása tárgyában f évi ápril hó 14-én. 1501 /ein. szám alatt kelt rendeletem 7. § ában felhatalmaztam az első fokú • közigazgatási hatóságokat arra, hogy az idézett törvény 27. § ában felsorolt czimek használatának jogosultságát 1901. évi deczember hó 1-ig határozati- lag megállapíthassák. Minthogy arról szereztem meg­győződést, hogy ezt a határidőt sok gazdatiszt méltány­lást érdemlő okok miatt nem tarthatta meg: megfelelő eljárás végett értesítem a törvényhatóságot, hogy az idézett törvény 27. §-ában felsorolt gazdatiszti czimek használata jogosultságának megállapítására vonatkozó kérvények beadására a határidőt 1902. évi május hó 1-ig meghosszabbítom. Kelt Budapesten, 1901. évi deczember hó 31-én. Darányi s. k. t/en. n. 902. Meghívó. Az ungmegyei községi, kör- és a rendszeresített segédjegyző urakat, e f. év és hó 25 én d. e. 10 óra­kor Ungvári, a megyeháza nagytermében tartandó rend­kívüli közgyűlésre tisztelettel van szerencsém meghívni. Tárgysorozat: 1. A nagyságos alispán urnái tisztelgés. 2. Az egyleti pénztár megvizsgálása. 3. Időközben megválasztott kör-és segédjegyzők­nek az egyletbe leendő felvétele. 4. indítványok. Vinnabankán, 1902. január hó. 10. Pajor Bertalan, egy. h. alelnök. egy szó : kezelőség’ vonatkozhatik reá —- mondom az­ért. használtam e kifejezést, mert ha Bródy ur a pol­gármesteri tervek közléskor nem ellenezte és több na­pon át sem jött hozzám azzal, hogy abba bele uem megy ő vagy a társa, joggal mindenki azt fogja kö- vetkezlotni, hogy a dolgot társának elmondta és az is helyeselte, mert hisz a kezelés megváltoztatásával ők ketten együtt egy gépezetet jelentenek. Ez az igazság és ezzel részemről a dolgot letár­gyaltam. Zombory urnák kár volt „erélyeskedni", mert az nem volt helyén, mivel én nem állítottam, hogy vele beszéltem volna. Ami kifejezését „szemérmetlen koholmány" illeti, ez csak őt helyezi szomorú megvi­lágításba, hogy ily kifejezésekkel ok nélkül él; én nyugodt vagyok, mert engem e város már ma-holnap egy emberöltő óta ismer, és apraja nagyja, ur és szolga egyiránt tudja, hogy sem szemérmetlen, sem koholmányokat gyártó ember nem vagyok. Reismann Ignácz. Felelős szerkesztő: LÖRINCZY JENŐ. Árverési hirdetmény. IS Alulírott erdőgondnokság részéről ezennel közhírré tétetik hogy a kerülethez tartozó alsó-do- monyai „Feketesár“ „Siroki draha“ és „Prihra- bovi draha“ nevű erdőrészben áterdőlés utján kitermelhető mintegy négyezer (4000) ürm.3 t nyár és nyír hasáb-, dorong, illetve galy és rőzsefa tövön való eladása iránt 1900 évi márczius 15-éig terjedő határidő alatti ki­használási kötelezettséggel f. évi január hó 23-án d. e. 11 órakor az erdőgondnokság \. irodájában nyilvános árverés fog tartatni. r Kikiáltási ár ürméterenkint a hasáb fánál e nyolczvan (80) fillér, a dorongfanal hetven v (70) fillér, egy szekér galy és rőzsefa pedig ^ hatvan (60) fillér. s Szabályszerűen kiállított és 5% bánat- t pénzzel ellátott zárt Írásbeli ajánlatok az ár- c verés kezdetéig szintén elfogadtatnak. A részletes árverési és szerződési feltété- j lek az erdőgondnokság irodájában a hivatalos t órák alatt bármikor megtudhatók. I Utóajánlatok figyelembe vétetni nem fog- ! nak. | Radváncz, 1902. évi január hó 10-én. ____ ]YÍ. kir. erdőgondnokság. ! 2575/901. tksz. Árverési hirdetmény kivonata. _ A szobránczi kir. járásbíróság mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtatnak Ziszkind Guszti férj. Mosko- vits Izráelné végrehajtást szenvedő elleni 241 K. 15 f. hátralékos tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a beregszászi kir. tör­vényszék, a szobránczi kir. járásbíróság terü­letén lévő, K.-Zalacska községben fekvő, a kis- zalacskai 7. sztji<vben foglalt 98 hr. számú feliilépitmény és földhaszonélvezeti tulajdonból1 108365/1/1. a. 1901. SZ. M. kir. töldmiveíésügyi minister. Ung vármegye közigazgatási bizottságának Ung- vár. Értesítem a közigazgatási bizottságot, hogy az ung­vári m. kir. főerdőhivatalnak közvetlenül hozzám intézett 4603. 1901. számú előterjesztésére megengedem, hogy a kerületéhez tartozó radvánczi erdőgondnokságnak B) C) és D) üzemosztályabian — a fővad által okozott erdő és mezőgazdasági károk csökkentése érdekében — a folyó évi február hó 15-ig terjedő tilalmi időszak kilencz (9) darab szarvas tehenet és öt (5) darab szarvas- borjút lövethessen és értékesíthessen. Egyúttal felhívom, hogy ebből a kivételes engedélyemből folyó szokásos további intézkedéseket azonnal tegye meg. Budapest, 1902. évi január hó 11-én. A miniszter helyett: Kiss s. k. államtitkár. a végrehajtást szenvedő Ziszkind Guszti férj. Moskovits Izráelné nevén B 7, 12, 17 és 19 t. alatt álló jutalékra 829 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést el­rendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingat­lan az 1902. évi február hó 20 ik napján (1 e. 10 órakor Kis-Zalacska község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapí­tott kikiáltási áron alól is eladatni fog Árverezni szándékozók tartoznak az in­gatlan becsárának 10°/0-át vagyis 82 K. 90 fillért készpénzben, vagy az 1881. 60 t.-cz. 42 §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1 én 3333 sz. a kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kije­lölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött ke­zéhez letenni, avagy az 1881. 60. t.-cz. 170 §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszetü elismervényt átszolgáltatni. Kir. jbg. mint tkvi. hatóság. Szobráncz, 1901. deczember hó 8-án. Stépán, kir- jbiró. 2280/1901. tk. Árverési hirdetményi kivonat. A nagytkaposi kir. jbság mint tkvi hatóság köz­hírré teszi, hogy a lür. kincstár végrehajtatónak Szent imrey Mihály ügyvéd ügygondnok által képviselt isme­retlen tartózkodásit Bitori János végrehajtást szenvedő elleni 97 kor. 37 fill, tőke követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a beregszászi kir. törvényszék (a nagy-kaposi kir. jbiróság) területén lévő Gálócs köz­ségben fekvő, gálócsi 59 sz. tjkvben 126, 162, 168 és 2119 hr. szám alatt foglalt s B. 6. 11 alatt 3/18 rész­ben, a gálócsi 151 sztjkvben 55 hrsz a foglalt s B 2, 5 alatt 1 2 részben Batori Janos és a gálócsi 152. sz. tjkben 56 hrsz. alatt foglalt s B. 1. 3, 6, 7, alatt Palagyi Albertné és Kemecsei Erzsébet es Bátori Janos nevén álló egész ingatlanra az 1881. LX. t.-cz. 156. §-ának megfelelően és pedig a gálócsi 59. sz. tjkvi ingatlanra 136 kor. a 151 sztjkvi. ingat­lanra 340 kor. és a 152 sztjkvi. ingatlanra az árverést 56 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban el­rendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1902. évi február hó 18-ik napján d e. 9 órakor Gálócs község községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10o,0 -át vagyis 13 kör. 60 fill.', 34 kor., 5 kor. 60 fillért készpénzben, vagy az 1831. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított, és az 1831. évi november ho 1-én 3333 sz. a. kelt igazságügyminisz­teri rendelet 8. § ában kijelölt óvad :kképes értékpapír­ban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­vényt átszolgáltatni. N.-Kapos, 1991. évi deczember hó 4-én. N.igykaposi kir. jóság tkvi hitósigi. Előadó helyett Iváncsik, kir. aljbiró. Nyilttér. E rovat alatt közlöttekért nem felelős a szerkesztő. Az „Eng“ mult számában Brody és Zombory uraknak .kedvük kerekedett engem gorombán megtá­madni és engem a város előtt hazug színben feltün­tetni. Nem akarom őket a személyeskedés terére kö­vetni, mert ez nem kenyerem és sértegetni, még ha okom is van reá, nem szoktam ; ennek folytán a ki­fejezéseim sem lesznek olyan színvonalon, mint az említett uraké, mert én az ily szép nyelvezetet, mint „szemérmetlen koholmány" nem bírtam az iskolában és életben elsajátítani. Az igazságot azonban ki tudom és merem mondani s ha Bródy ur emlékező tehetsége gyenge, az nem bizonyítja azt, hogy én hazudom. Bródy úrral szemben határozottan állítom a kö­vetkezüket : én nem mondottam a mint Bródy ur állítja hogy ő egyezkedéssel bízott volna meg engem, hanem azt mondottam, hogy Bródy ur megbízásából és az ő érdekében Mocsáry urnái a fogy. adó kezelésének mi­kéntje miatt és erre vonatkozó terve megtudása miatt eljártam s amidőn az eredményről neki referáltam. —- mert referáltam neki — ő nem mondotta, hogy ez nem helyes, ő vagy ők ebbe bele nem mennek s igy joggal mondtam azt, hogy: közöltem Bród.y úrral a h. polgármester tervét, aki azt nem ellenezte: mint lát­ható Zombory úrról még mindig nem „ merészeltem“ beszólni. Több nap múlva Mocsary ur kérdezősködé- sére igenis azt mondottam és ezt is fentartom : „a ke­zelőség ettől (t. i. a polgármester tervétől) nem ide­genkedik,“ a kezelőség szót azért „merészeltem" hasz­nálni — és ez Zombory urnák szolgáljon feleletül, kit egész nyilatkozatomban még nem említettem és csak poutorozott es Kárpitozott bútorfélék, nemkülönben ec;ész aiS is

Next

/
Oldalképek
Tartalom