Ung, 1900. január-június (38. évfolyam, 1-25. szám)

1900-02-18 / 7. szám

nosnak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó ered­ménynyel használtatott bedörzsölésként az influenza ellen is és 40 kr., 70 kr. és i frt üvegenkénti árban a legtöbb gyógyszertárban készletben van, hanem bevásárlás alkalmával mindig határozottan: mint „Rich- ter-féle JIorgony-Pain-Expeller“ vagy „Richter-féle Horgony-Liniment“ kérendő és a „Horgony“ véd­jegyre kérünk figyelni. A maláta-kávé bevezetéséről, a mely körülbelül egy évtizeddel ezelőtt megkezdődött és ma már az egész müveit világban elterjedve van, mindin­kább bebizonyul, hogy azt jótékony hatás kiséri. úgy a nemzetgazdaság, mint az egésszég javára. Megbe- csülhetlen az a megtakarítás pénzértékben és a jó­létnek az az előmozdítása, a melyet a Kathreiner czég az ő egésszéges honi kávéitalának' általános bevezetése által elért. Nem is állunk már messze attól az időtől sem, amikor a Kathreiner-féle Kneipp maláta-kávé, mint kitűnő pótkávé a babkávéhoz, vagy ott, a hol orvosi rendelet folytán a babkave haszálatát mellőzni kell, teljesen tisztán élvezve, minden családnál ottho­nos lesz. Bizonyára örömmel üdvözölhető az a házi­asszony, aki mindennapi szokásitalunk eme egészségi javulását övéinek üdvére bevezet vagy bevezete't és azt előmozdítja. A babkávé használatnál mindig ajánlatos egy jobb fajt választani, a melynek zamatja erősebb, cs ezáltal használatban sem drágább és mégis sokkal jobb izü. Az árkülönbözet, egy csekélyebb és fino­mabb fajta közt különben is messze túl behozható, hogy ha a babkávét felerészben Kathreiner maláta- kávéjával fkeverjük. Ez ai általános kedvelt kávé­keverék zamatjában kitűnő és az egészségre is kivá­lóan előnyös Kathreiner Kneipp maláta-kávéja a forró öv alatt a kávé gyümölcsből készített kivonat által a babkávé illatát nyeri s ezáltal fölülmulhatlan módon egyesíti annak a megszokott és kedvelt izingeret a belföldi maláta készítmény előnyeivel. Kathreiner ma­láta-kávéját sohasem szabad nyitva árusítani, hanem csakis a Kathreiner csomagokban árusított a valódi s azért mindenütt csak ezt kérjük és fogadjuk el. Hivatalos közlemények. Ungvármegye közigazgatási bizottsága által Ung­vári, 1899. évi deczembcr hó 12 én tartott ülés jegyzőkönyvének kivonata. 755. (ad. 1417. K. B. 1899.) Előterjesztetett a nagyméltóságu m. kir. Belügyminister urnák folyó évi november 7-én 115,500. szám alatt kelt körrendeleté a gyamoltak és gondnokoltak tanítási, nevelési és egyéb személyes viszonyairól, illetőleg a gondnokoltak egész­ségi állapotáról a gyámok és gondnokok által évenkint a gyámhatóságnál közvetlenül, vagy közvetve a küz- gyam utján jelentések bekövetelese tárgyában. A közigazgatási bizottság a nagymél­tóságu m. kir. Belügyminister urnák körren­deletét a négy járási főszolgabírónak, Ung- vár város polgármesterének, Ungvármegye árvaszéki elnökének, Ungvar város arvaszé- kének és a vármegye tiszti főügyészének tudomás, a' legelterjedtebb módon leendő közhirrététel, szigorú végrehajtás, nyilváni- tartás és a követelt jelentéseknek évnegye- denkint, vagyis az elmúlt évnegyedet Követő hónap ötödikéig, felelősség terhe alatt leendő beterjesztése végett kiadatni s az „Ung“ czimü törvényhatósági közlöny utján is köz- zététetni rendeli. Kende Péter, alispán, mint a közigazgatási bizottság h. elnöke Másolat. Magy kir. belügyminiszter 113831 /VI. a Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Az izraelitáknál szokásos körülmetélés avatatlan és felü­letes kezelése folytán gyakran elvérzések és ragályo- zasok fordultak elő. Szükségesnek mutatkozik ennél­fogva, hogy a körülmetélési eljárás, a mint már azt számos izraelita hitközség saját hatásköreben megtette, a rituális szertartás érintése nélkül a közegészségi ér­dekek megvédése szempontjából szabályoztassék. A vallás és közoktatásügyi miniszter úrral egyetértőleg kötelességévé teszem tehát minden hazai izraelita hit­községnek, hogy a körülmetelési ügy kezelésénél a tekintélyesebb izraelita hitközségeknél már amúgy is érvényben levő és az alabbi pontokban felsorolt sza­bályokat szigorúan szem előtt tartsa s azoknak saját területen érvényt szerezzen. A körülmetélésnél köve­tendő járásra nézve rendelem a következőket. — I. A körülmetélést csak olyan egyén végezheti a kinek erre a hitközségtől engedélye van. — II. A hitközség a körül­metélések teljesítésére engedélyt csak oly egyénnek adhat, ki hatósági orvosi bizonyitvánnyal igazolja azt, hogy egészséges is, hogy circumeisio végzésére képes­séggel és megbízható gyakorlottsággal bir. — 111. A körülmetélő ha nem orvos a műtétet lehető­leg orvos jelenlétében és annak ellenőrzése mel­lett végezze. Ellenőrző orvos jelenléte szigorúan kötelező oly esetekben, a hol a körülmetélendő gyermek nemző részein valamely vele született rendellenesség van, vagy valamely betegség tünetei mutatkoznak. — IV. A körülmetélő szigorúan köteleztetik eljárásáná- az alábiakban felsorolt rendelkezések pontos betartás sára, és pedig: 1) Akörülmetélő a műtét előtt kezét szappanos vízzel jól megmosni, tiszta kefével bedör­zsölni, körmét letisztítani és végre kezét tiszta alko­hollal vagy más fertőtlenítő folyadékkal, melyet esetleg az orvos e czélra kijelölt, alaposan fertőtleníteni tar­tozik. — 2) A kés, melylyel a műtét végeztetik, teljesen tiszta legyen ; műtét előtt (czélszei üen 5 perczig tiszta ■alkoholban) fertőtlenítendő és fertőtlenítés után forralt vízzel lemosfindo. — 3) Locsolás a szájba vett bprral szigorúan tilos. — 4) A körülmetélés il.itt eredő vér­zés elállítására 3% borsavas viz oldatba mártott tiszta vatta mint compresse alkalmazandó. — 5) A seb be­kötésére műtét után és az utókezelés alatt fertőtlenítő kötőszer (pl. 5°/0-os jodoformgare) használandó. — 6) Műtét után a körülmetélő a kést vízzel mosni és al­koholban dezinfíczialni köteles. — 7) Utókezelés alatt a seb mosására 3°/0-os borsavas zsíróidat használandó. — 8) A körülmetélésnél jelen levő orvos a körülme­télő eljárását ellenőrizni és Írásban igazolni tartozik azt, hogy a körülmetélés az ő jelenlétében és a fentebbi utasítások szigorú szem előtt tartásával végeztetett. Az orvosnak ezen bizonyítványát a körülmetélő legkésőbb három nap alatt a hitközségnek bemutatni tartozik, arról a bizonyítvány megőrizendő. — V. Ä ki a hit­község fentebb említett engedélye nélkül körülmetélést végez, a mennyiben tette súlyosabb beszámítás alá nem esik, — kihágást követ el, — mely 200 koronáig terjedhető pérzbüntetéssel, behajthatlanság esetén 20 koronát egy napnak számítva, — megfelelő elzárással büntetletik. — VI. Azon körülmetélő pedig, ki ha, bar a hitközségtől a körülmetélés teljesítésére éngedélylyel bir, a körülmetélést a fentebbi szabályok betar­tása nélkül teljesiti, — amennyiben mulasztása súlyosabb beszámítás alá nem esik, kihágást követ el, mely 100 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel — be­hajthatlanság esetén 20 koronát egy napnak számítva — megfelelő elzárással büntettetik, azonfelül a körül- metelesi jog tőle elvonható. — A befolyt bírságpénzek az 1876 évi XIV. t.-cz. 7. §-a értelmében azon község közegészségügyi czéljaira fordítandók, melyben a ki­hágás elkövettetett. — Ezen rendeLtem 1900. évi január hó 1. napján lep életbe. — Felhívom a törvényható­ságot, hogy a rendeletben foglaltakat a törvényhatósága területén levő összes izraelita hitközségekkel szigorú miheztartás végett, — a gyakorló-orvosokkal pedig tudomásvétel végett haladéktalanul közölje. Budapesten, 1899. évi november hó 25-ikén. A minister helyett Jakabfíy s. k., államtitkár. * 14,297. szám. Ungvármegye alispánjától. ki. 1S99. Az „Ung“ czimü lap tek. kiadóhivatalának UNGVÁRT. Ezen belügyminisleri rendeletet lapjában a hiva­talos közlemények között való közzététel végett kiadom. Ungvári, 1899. november 28. Kende Péter, alispán. Másolat. M. kir. belügyminister. 35,467—-V. c. szám. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Kérdés merült fel arra nézve, vájjon a kártékony házi- és mezei állatoknak méreg-szerekkel való kiirtásához szükséges mergek beszerzése czéljából az 1898. évi október hó 13-an 104,455. szám alatt kiadott belügy- ministeri körrendelet értelmében az elsőfokú rendőr- hatóságokhoz intézendő kérelmek bélyeg kötelesek-e, vagy sem. — Erre vonatkozólag tudomás és további megfelelő eljárás végett, a m. kir. pénzügyminister úrral egyetértőleg értesítem a törvényhatóságot, hogy a m. kir. pénzügyminister űrnek múlt évi 6786 szám alatt kelt, hozzám intézett atirata szerint azok a kérelmek, melyeket a felek a fentebb hivatkozott 104,445—98. számú belügyministeri körrendelet értelmében a méreg­szerek kiszolgáltatásához szükséges hatósági engedély kiadása czéljából az elsőfuku rendőrhatóságnak előter­jesztenek, bélyegmentesek. Budapest, 1900. évi január hó 31-én. A minister helyett: Jakabfíy s. k., állam­titkár. * 1371. szám. Ungvármegye alispánjától. ki. 1900. Az „Ung“ tek. kiadóhivatalának ONGVÁRT. A ministeri rendelet közlés vegeit kiadatik. Ungvári, 1900. évi február hó 8-án. Az alispán helyett: Lőrinczy Jenő, főjegyző. Irodalmi értesítő. » II. Rákóczi Ferencz diadala Most került ki az ország első müintezeteből a Kosmos nyomdai vál­lalattól egy lélekemelő magyar történelmi képnek, „II. Rákóczi Ferencz diadalának“ ritka szép sokszoro­sítása. A kép eredetijét Ováry József képkiadó tulaj­donos ismert nevű festő művészünkkel Polgáry Gé­zával festette. A kép II. Rákóczi Ferencz diadalát tün­teti a szemlélő elé amint ő Kassánál a győztes ma­gyar kuruez hadak élén elő lovagol, bálján Gróf Ber­csényi Miklóssal, jobbján Károlyi Sándorral, kik főve­zérei voltak, fogadni a magát megadó kassai vár és város vegyes küldöttségét, melyben c§, kir. katonák és polgárok voltak vegyesen. A polgármester vánko­son a vár kulcsát, a legyőzött német generális pedig kardját adja át. A sárga fekete zászló porba hajtatik a hodolás jeléül, melyet a várra kitűzött fehér zászló is jelez s a győzelmes magyar zászlók vígan lenge­nek a rajtok ragyogó felirattal: pro libertatae (a sza­badságért). Ezen lélekemelő történelmi kép megérdemli a hazafias nagy közönség pártfogását mert tárgya, festője, kiadója, ssokszorositója egyképen magyar, s ez a teljesen hazai termék valódi díszére válik úgy az úri szalonnak, mint az egyszerű polgár szobájának. A gyönyörű szinnyo.uatu 70—90 czm. nagyságú kép 1 lit időleges beküldése és 2 frt utánvét mellett, tehát 3 fiiért kapható Baksy Bírna könyvkcrcskedeseben es a kiadónál Abnuj-Szánton. A Magyar Könyvtár, a Wodianer-czégnek e nagy népszerűségre szert tett vállalata, ismét egy csomó uj füzettel gyarapodott. A most megjelent sza­mok közül a legérdekesebb tán a 158-dik, mint amely Petőfi munkáinak fölszabadulása — ez év január 1 je — óta az első Petőfi-kiadás, amely nem az eddigi kiadóknál lát napvilágot. A „M. K.“ Petőfi-kiadása fő­kép az iskolákra való tekintettel készült: erre vall műfajok szerinti beosztása is, melyet Bánóczi József tervezett, erre vallanak az egyes füzetekhez készült bevezeteseR és jegyzetek is. Az említett 158. szám Petőfi Családi Verseit adja, Szinnyei Ferencz szer­kesztésében. A tizenöt krajezáros füzet finom papíron jelent meg, négy igen sikerült képpel melyek Telegdy László munkái. A Családi Versek-et legközelebb a János Vitéz követi, ugyancsak Telegdy illusztr.Vczi- óival. — Egy másik illusztrált füzet is napvilágot lá­tott a „M. K.“ ez uj sorozatában : Audyard Kipling hires „Dsungel-könyve“, melynek elbeszélései közül most az elsőket teszi közzé, igen jeles fordításban, Mikes Lajos. „A kis Maugli története“ és „Kaa va­dászata“ kétségkívül az újabb szépirodalom legszebb alkotásai közé tartoznak, melyeket mindenki nagy él­vezettel fog olvasni. — Ugyancsak Mikes fordította le a „M. K.“ számára egy másik kiváló angol Írónak, a fantasztikus Wells-nek, egyik legérdekesebb mü­vét, „Az időgép“-et: értsd egy olyan gépen való uta­zást, melylyel az ember a múltba vagy a jövőbe re­pülhet, tetszés szerint. Wells e munkája méltó ver­senytársa a szintén a „M. K.“-ban megjelent „Világok Harcza“-nak. — A magyar irodalom régi klasssikusa- inak sorozatát is egy nagyfontosságu munkával foly­tatja most a „M. K.“ : Pázmány Péter ragyogó stilü Kempis-forditasaval, még pedig egy kivaló szakember- ! nek, Bellaagh Aladárnak rendkívül gondos kiadásában, mely az eddigi kiadásokat pontosság és használhatóság tekintetében messze felülmúlja. A ritkább szók, a nehe­zebb kifejezések mind meg vannak benne magyarázva. I E mü valóban méltán helyet igényelhet nemcsak min­den katholikus magyar lelkész, hanem általában min­den müveit magyar ember könyvespolezán is. A Páz- many-féle Kempis a „M. K.“ sürü nyomásában majd­nem 19 ivet tölt meg; ára pedig, hármas füzet lévén, csak 45 kr. — Ugyaancsak a régi magyar irodalom­nak van szentelve a 148. sz. is; Kisfaludy K. válo­gatott vig elbeszélései, bevezetéssel ellátta Bánóczi József. Tollagi János és Sulyosdi Simon históriái, ez örök értékű példái a magyar humoros genre-képnek, ez olcsó kiadásban bizonynyal igen kapósak lesznek. — Jó gondolat megtestesülese a 150. sz. is, mely a leg­szebb magyar népdalok egy ügyes anthologiajat adja Kovats Antal szerkesztéseben, valaminthogy nagy kelendőségre számíthat a 155—56. sz. is, mely az uj es .üdtbirósági intézmény folytan igazi vademeczumja lesz minden esküdtnek: Esküdtek és esküdtbirák könyve, szerk. K. Nagy István pestvidéki törvény­széki biró.“ E könyv mindent tartalmaz, amit törvény­ből, rendeletből az esküdtnek és e-küdtbirának tudnia ki 11, mindenütt bő jegyzetekkel és alapos tájékozta­tással szolgálván. Ára a kettős füzetnek 30 kr. — A „M. K.“ eddig megjelent összes szamairól szívesen küld teljes jegyzéket a Wodianer-féle kiadóhivatal (Andrássy-ut 21.) A közönség köréből. Pártoljuk a magyar ipart 1 Ez alatt a czim alatt egy kerékgyártó-társunk u b. lapok legutóbbi számában ugyané rovatban a nyilvá­nosság elé hozta Mihalics János ungvári kovácsmester­nek azon nem minősithető eljárását, hogy a Firczák Gyula püspök ur Öméltósága által nála megrendelt íede- les kocsi faanyagát az ungvári képzett és versenyképes szakértők mellőzésével Budapestről hozatta. Ez a közlemény Mihalicsnak persze nem tetszvén, mert bebizonyulván róla, hogy kerékgyártó műhelye daczára tisztességes kerékgyártó-munkát készíteni nem tud, — az U. K. legutóbbi számában egy piszkoiódással telt nyilttérrel akarja magát fehérre mosni, s e mun­kája közben önmagát tisztességes embernek állítja, ipa­rostársait pedig a tekete tőidig igyekszik lerántani, azt állitván, hogy mi a megrendelések teljesítésénél pontat­lanok, általában pedig kenyéririgyek vagyunk, akik min­den követ megmozdítunk az ő megrontására. No hát, Mihalics János! ezt mi el nem hallgathat­juk. S mert minden szónál erősebb a bizonyíték : mi a bizonyítás terére lepünk, annak bizonyítására, hogy ha van Ungváron kenyeririgy, iparostársai iránt roszakaratu ember: az csakis ön, Mihalics Janos lehet, aki többek között megtette a következőket: 1. Spoganics János kerékgyártó önnel üzleti össze­köttetésben állott s az első leszámolásnál önnek helye- ges számlát adott. Erre ön Spoganicsnak azt mondotta: >Minek a számlára bélyeg, minek gazdagítsuk az álla­mot ?» És Spoganics szót fogadott. Mikor pedig Spoga­nics az ön házából kiköltözött, ön az összes számlákat beadta a pénzügyigazgatósághoz meglelelezés végett I Tisztességes dolog ez ? 2. Néhány évvel ezelőtt önnél Melega Mihály és Vágner János kocsigyártók után tudakozódtak. Mit telt ekkor ön? Ekkor sem úgy járt el, mint tisztességes ember, hanem azt mondotta: »Melega palvarba ment, Vágner pedig már rég meghalt.» Pedig sem Melega nem ment patvarba, sem Vágner János nem halt meg, ha­nem az ön örömére (?) még most is élnek ! 3. Mártonyi Gyulánál a remetei vasgyár kocsit rendelt s mikor ön ezt megtudta, levelet irt oda, kis levelecskét, Judás levelecskét, melyben ön azt irta, hogy ennyi és ennyivel ad olcsóbban ugyanilyen kocsit. Ilyet pedig tisztességes ember nem szokott tenni. 4. Ugyancsak önnel történt, hogy kiadta magát »öreg Sztasko Jánosnak», holott a valódi Sztasko János

Next

/
Oldalképek
Tartalom