Ung, 1899. július-december (37. évfolyam, 27-53. szám)
1899-08-27 / 35. szám
770. A. 1899. számhoz. Hirdetmény. A nagyméltóságu kereskedelemügyi m. kir. miniszter ur 1899. évi augusztus hó 14-én kelt 42,009. számú magas rendeletével az ungvár— uzsoki állami közút 5—6. km. szakaszán lévő 5. sz. hid alépítményi munkainak helyreállítását 4,675 frt 02 kr. összeg erejéig engedélyezte. A fentemlitett munkálat kivitelének biztosítása czéljából az 1899. évi szeptember hó 14-ik napjának 11 órájára az ungvári m. kir. ál lám - építészeti helyiségében tartandó zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik. A versenyezni óhajtók íelhivatnak, hogy a fentebbi munkálat végrehajtásának elvállalására vonatkozó zárt ajánlataikat a kitűzött nap d. e. 10 órájáig a nevezett hivatalim: annyival inkább igyekezzenek beadni, mivel a későbben érkezettek figyelembe nem fognak vétetni. Az ajánlathoz az általános feltételekben előirt, az engedélyezett köllségösszeg (illetve az ajánlati költségvetés végösszege) 5%-ának megfelelő bánat pénz letételét igazoló pénztári nyugta csatolandó A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki művelet és részletes feltételek a nevezett in kir. államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban naponkint megtekinthetők. Kelt Ungvárott, 1899. évi augusztus hó 28 án. M. kir. államépitészeti hivatal. A hiv. főn. h. Zala József, kir. mérnök. Veterán-diätikus szór lovak és szarvasmarhák, juhok számára, 45 év óta használatban a legtöbb istálótnn, étvágytalanság, rossz emésztés eseteinél; a tej szaporítását és javítását, valamint a telién tejleadó-képességét előmozdítja. Ára egy egész doboznak 70 kr., egy fél dobozé 35 kr. Valódi minőségben csakis a fenti védjegygyei kapható minden gyógyszertárban és droguistáknál. FŐRAKTÁR: Kwizda János Ferencznél, cs. és kir. osztr.-magy., román királyi és bolgár fejedelmi udvari szállító. Kerületi gyógyszerész Korneuburgban, Bécs mellett. 2 Hh Ul©» kóuyVH i Ungvári.-^MáááMMMáMMMIááMliMMááMMMááááMááMááálMMáááMááMááááMláMII^ 1 UKleí-me&:iiviláü. 1->K| w7 iuo . iHo fjl Van szerencsénk a n. ó. közönség b. tudomására hozni, hogy Ungvári, a Kazinczy-iá utczában, a Bródy Zsigmond ur házában a legfinomabb igényeknek megfelelő ÜT | férfiszabó-üzletet | 2Ü nyitottunk, hol mindennemű, a legújabb divatnak megfelelő angol, franczia és brünni szövetek -$1 állandóan raktáron vannak és mérték szerint készíttetnek. | E téren a fővárosban, valamint Ungvári szerzett tapasztalataink remélni engedik, hogy py 2j| úgy pontos munkánk, mint figyelmes kiszolgálásunk által, a n. é. közönség pártfogását kiérdemeljük, Midőn még van szerencsénk tudatni, hogy áraink a legmérsékeltebbek, |*> ;£f kérjük szives rendeléseit és maradtunk kiváló tisztelettel: I Roih és Rosenberg |; 51 férfiszabók. g 31 • i£ í h7 v TT TT TT TT TT TT Ti Ti TT TT TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIiTTTTTTTTTTTtTTTTTTTTTTTT v | Értesítés. | jp Bátor vagyok a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy bevásárlási utamról ® ill hazaérkeztem. — Earyben örömmel jelenthetem, miszerint S KALAP- ÉS CZIPÖ-ÁRIMÁT! j-vg ggj a legnagyobb gyáraknál és czégeknél beszereztem s módomban áll ennélfogva még az eddigieknél ||| Hl is olcsóbb árban forgalomba bocsátani. í ) A midőn a nagyérdemű közönség szives pártfogásáért továbbra is esedezem, bátor §|§ Ül vagyok szives figyelmét felhívni, hogy bevásárlásaim alkalmával nemcsak az áruk olcsóságára, §§j ||| hanem az áruk kiváló minőségére is nagy figyelmet fordítottam. fj| Hl Kiváló tisztelettel: I JUTKOVICS M. 1 Alapítva 1866. Alapítva 1866. Minden rendszerű gőzkazánokat, szesz- és viz-tartálvokat ü Menze-féle főzőke t, Czefre-előkeverő kádakat, továbbá mindennemű gőzkazán- és gőzmozgony-javi- tásokat s egyéb kazánmunkákat a legszolidabb kivitelben és jután os áron szállít és eszközöl: gépgyára és vasöntödéje, Kassán. MmrmwwmmmmwmmMmmMmmim m e* | Schlesinger Ármin p (Ezelőtt- KRAUSZ ADOLF.) Ü wwmäm« §j ;>C: “ .............. ‘ .......... ' ........ Tisztelettel tudatom a helybeli és vidéki n. é. közönséggel, hogy a helyben 1856. >2^ óta fennállott KRAUSZ ADOLF-féle üzletet átvettem és ugyanazon helyen tovább folytatni fogom. Jó minőségű áruk pontos és figyelmes kiszolgálásával, valamint összeköttetéseim folytán minden tekintetben versenyképes vagyok s remélem, hogy mindezek folytán a n. ó. gpi közönség b. pártfogását sikerül kiérdemelnem. fp? A következő czikkeket ajánlom b. figyelmükbe, melyekből mindenkor nagy raktárt tartok: ^ Valódi franczia és magyar pezsgők, borok, cognacok, ^ rum, orosz tea és különféle szeszes italok. kpi || pgg*" Fűszer, festék, anyag, norinbergi és rövidáruk. Vadász- és g| ^ lovagló-eszközök. Bőröndök, esöernyök, sétabotok, ecsetek szíva- Si Jfl csők. Valódi franczia és angol illatszerek, pipere-szappan. *"^1 §3 19 * 31 jg -ö eg-ediil», lm rmon i líők és a legnagyobb választék különféle zenélouiiivelílieii. Hömérölr és optikai czilikek Valódi ^ ^ tajtékpipálí, borostyán szipkák, tűzijáték, halászati i&M czikkek, yummicsövek st 1>. « r. ——-----------------------------—— ---------------------------—-------------—— --------------- gg gj I Wini«n aap tuts® ®8#m©f:©»#z,őlil m A n. é. közönség pártfogását kéri tisztelettel H Schiesing&r Ármin, p