Ung, 1895. július-december (33. évfolyam, 27-52. szám)

1895-11-10 / 45. szám

* Meghívó. Az ungvári Társaskör f. hó 17-én vasárnap délelőtt 11 órakor rendkívüli közgyűlést tart. Egyedüli tárgy: gr. Széchenyi István arczképének ünnepélyes leleplezése, mely alkalommal Novak Lajos egyesületi tag emlékbeszédet mond. Ezen ünnepélyre a Társaskör tagjait és családjaikat' valamint a müveit közönséget meghívjuk. Ungvár, 1895. nov. 2. A vá­lasztmány nevében : gr. Török József, elnök. Mazuch Ede jegyző. * A magyarországi Kárpátegyesület Keleti Kárpátok osztályának XVIII. közgyűlése folyó évi november hó 17-én délelőtt 10 órakor Kassán, a keres­kedelmi és iparkamara tanácstermében lartatik meg. * Elhalasztott dalestély. Az ungvári da­lárda ma vasárnapra hirdetett dalestélye bizonytalan i /1 A wa I K n A 'f I < i I /*« t t * 20 es 4 krosok. Figyelmeztetjük a közön­séget, hogy a pénzügyminiszternek 1894. junius z3-án kelt 46,903 számú rendelőié értelmében a 20 kros váltó­pénz, és a 4 kros rczválló pénz érmeket a m. kir. állami pénztárak és hivatalok csakis 1895. deczembér hó 31-ig kötelesek (i/.elésképen vagy beváltás végett eltogadni s hogy ezeket az érmeket illetőleg az államnak minden­nemű beváltása megszűnik. * Eljegyzés. Klein Miksa, a Reisman Herman- léle lürészlelep pénztárosa, eljegyezte Klein Amália kisasszonyt, özv Klein Jakabné úrnő leányát-. * Egyenes adók összeírása. Az 1896., évi állami egyenes adók kivetésére vonanrWJ^^^B^iBkálatok megkezdését és összeírását az ungvári Kir. pénzügyigazgatóság is elrendelte. A rendelet szerint a körjegyzők, valamint Ungvár város adóhivatala az adókötelezettek és az adótárgyak ösz- szeirását a rendelet vételétől kötelesek azonnal meg­kezdeni és lehetőleg egy hó alatt befejezni. — Az ungvári adóösszeirás ellenőrzésére Komjáthy Tihamér és Berzsenyi Béla p. ü. fogalmazók bízattak meg a pénzügyigazgató részéről. — A pénzügyigazgatóság körrendeletéből az adózó közönséget is közelrő' ér­és megtekintette a pompásan berendezett intézet helyi- j ségeit, nagy megelégedését nyilváni.va a látottak felett, j — Két órakor diszebéd volt a Vigadó nagytermében, melyben 350 en vettek részt. * Szobatüzek. Régi közmondás : .»Fakó sze­kér, kenderham . . ,« Hanem a kenderrel végzett őszi- munka sem kevés szerencsétlenségnek volt már okozója. — Székón ez őszszel már kétszer volt szobatüz s mind a két esetben a törés alá való kender szárítása okozta i s^ ha idejében észre nem veszik, végzetessé válhatott, j Kzelőtt három héttel egy asszony kenyérsütés után a kemenezét teletömte kenderrel, hogy a nedves időjárás­ban is jól hulljon a pozdorja ; de a kender meggyűlt s csak a hirtelen összefutott nép mentette meg a házát s tudja a jó Isten még hányat — az elégéstől. — Másod­ízben meg I. hó 5-én Wieder Márton bérlő cselédlaká­ban melylyel (mellékesen mondva) egy fedél alatt van elhelyezve az uj állami iskola is — hasonló eset tör­tént és csak a bérlő udvarában dolgozó napszámosok­nak köszönhető, hogy a tanító családja s összes ingó­sága — no meg 79 tanulógyermek közt is nagyobb baj nem történt. Mozart prágai utazása. Irta Móri ke Ede (Olcsó könyvtár 250. sz.) 20 kr. A német elbeszélő költészet egyik gyöngye, mely már megjelenéskor (1856) osztatlan tetszésben részesült. Az előadás finomsága, az érzelem mélyéből fakadó humor, de különösen Mozart’ megra­gadó, költői vonásokban gazdag jellemzése teszik e bá­jos elbeszélését a költészet egyik el nem évülő remekévé. Guizot, a democratía Francziaországban. Ford. Kohlbauer Ferencz. (Olcsó könyvtár 348. sz.) 20 kr. A nagy franczia államférfm és miniszter kicsi, de nagyjelentőségű munkájának kiadásával, hézagot pótol az Olcsó könyvtár szerkesztője politikai irodal­munkban. A ki politikával foglalkozik annak ismernie kell, de nagy érdeklődéssel fogja olvasni minden müveit ember, a ki csak kissé törődik társadalmunk irányesz­méivel. A »democratia»’ sző sokaknak bálványkép, jel­szó, de bányán vannak, a kik ennek a szónak igaz értelmét ismerik? Guizot nincs tőle elragadtatva, annak vak imádását bajnak tartja. Tanulságos és érdekes meg­ismerkedni az ő gondolatmenetével is. deklő részt a következőkben közöljük : Az adókötelezettek és adótárgyak összeírása a je'en rendelet vételével azonnal megkezdendő s lehe­tőleg egy hó alatt befejezendő: e feladat pontos tel­jesítésére annál is inkább kellő súly fektetendő, mert szükséges, hogy akkor, a midőn ezen pénzügyigazga­tóság a felad itat képező egyenes adókat kiveti, a köz­ségi (városi) közegek által teljesített adókivetéseket fe- : lülvizsgalja és az adókivető bizottság elé terjesztendő adókiszámitási javaslatokat készíti, az ezekre vonatko­zólag az összeirási lajstromokban gyűjtött adatok már rendelkezésre álljanak. Ezen czél elérése végett oly 1 ||^^|cn, midőn a községi .(városi) közegek az össze- j«^HflttfejÉUukat a kitűzött határidőben meg nem 16. a pénzügyigazgatóság a mulasztó közegeket annyiszor a mennyiszer 5 fiitól 25 frtig terjedhető pénzbírságban elmarasztalni esetleg az ösz- szeirást teljesítő egyének helyébe a hibás fél vagy végső sorban a község költségén más alkalmas egyé­neket kirendelni fog. Ha pedig az összeirási munkaia­tok nem a jelen rendeletnek megfelelőleg készíttetnek el és azokban hiányok és szabálytalanságok észleltei­nek, a hiányos vagy szabálytalan kivetési munkálatok záros határidő alatt leendő pótlás végett a községi (városi) közegeknek visszaadatni — és ha a munká­latok a pótlások eszközlésére kitűzött ujabbi határidő alatt nem terjesztetnének be az említett törvényes ren­delkezés fog szigorúan alkalmaztatni. Ha pedig az ösz- Szeirási munkálatokba hamis adatok vétettek fel, vagy azokból adózók vagy adóköteles tárgyak kihagyattak az illető községre (városra) nézve uj összeírás lesz elrendelve és a visszaélés megtorlása, valamint a fel­merült költségek megtérítése iránt a bünfenyitő kir. törvényszéknél a megfelelő lépések a fegyelmi ható- j ság egyidejüleges értesítése mellett megfognak tétetni. * A kolozsvári reform, theologiai aka­démia felavatása t hó 3-kán ment végbe a reform, egyetemes konvent színe előtt és a közoktatási kormány jelenlétében. Az épület 200 ezer írtba került; az inté­zet évi szükséglete 32 ezer Irt. Konviktusában az ellá­tásért 80, 50 és 25 irtot kell fizetni, sőt vannak ingye­nes l^ek is. E melleit az intézel a tud. egyetemmel is kapcsolatban áll. — A felavatási ünnepen jelenvoltak: Wlassics Gyula kultuszminiszter Zsilinszky Mihály államtitkárral és Leövey Sándor min. tanácsossal; a rét. konvent tagjai, közlük Tisza Kálmán, b. Ránffy Dezső, b Vay Béla, gr; Kun Géza lőgondnokok, Kun Bertalan, Szász Károly, Szász, Domokos és Kiss Áron püspökök ; a budapesti és kolozsvári egyetemek rektorai s ez utóbbinak számos tanára; a budapesti debreczeni, sárospataki theol. akadémiák képviselői; az erdélyi ref. lő- és középiskolák számos tanára, sok lelkész, a kolozs­vári polgári és katonai hatóságok fejei s nagyszámú és igen válogatott lérfi- és hölgyközönség, melyet a tágas diszterem, hová csak jegygyei lehetett bejutni, alig volt képes befogadni. A fényes gyülekezel közös éneklése után Szász Domokos erdélyi püspök nagyszabású fel avató imát, Molnár Albert az intézet egyik tanára ma­gas szárnyaláséi predikácziót mondott. Majd Kolozsváry Sándor felolvassa az intézet rövid történetét, különösen méltatva Szász Domokos püspöknek, az intézet megal­kotójának rendkívüli fáradozásait. Ezután Tisza Kál­mán konvenli elnök hatalmas üdvözlő beszéde követ­kezet!, melyet perczekig tartó éljennel és tapssal kisért az illusztris gyülekezet Végül Kun Bertalan püspök mondott mély hatású megáldó imát. A beszédek előtt, után és között az akadémia énnekkara énekelt szép vallásos énekekéi. Ünnep végeztével a közönség bejárta Foulárd-selymet 60 krtól 3 Irt 35 krig méteren kint — japáni, chinai, - sat. a legújabb mintá­zattal és színekben, u. m. fekete, fehér és színes Hen- neberg-selynmt 35 krtól 14 Irt 65 krig inéterenkint, sima, csikós, koczkázott, mintázottakat, damasztot stb. (mintegy 240 különböző minőség és 2000 szin- és mintázattal stb. postabér és vámmentesen a házhoz szállítva és mintákat küld postafordultá­val Henneberg G. (cs. kir. udvari szállító) selyem­gyára Zürichben. Svájczba czimzell levelekre 10 kros bélyeg, levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontosan elintéztelnek. Hihetetlen, milyen rövid idő alatt vált a Ver- tes gyógysz.-léle Ferenczpálinka közkeletűvé, ennek oka ezen közkedvelt háziszer kitűnő hatásában rejlik. Hivatalos közlemény. 62 sz. llngvármegye mezőgazdasági bizottságának elnökétől. 111. g. A Iöldmivelésügyi m. kir. minisztérium 1896-iki kiállítási irodájának f. évi 3600 sz. a. kelt értesítése szerint az élőállat kiállítások rendező-bizottsága e kiál­lítások sorrendjét a gazdaközönség kívánságához képest véglegesen a következőleg állapította meg: Első (használati) lókiállitás május 5—12-ig. Hízott szarvasmarha és juh kiállítás; (tenyész és hízott juhok) május 15 -20-ig. Tenyész szarvasmarha kiállítás május 24 31-ig. Második (tenyész) lókiállitás (díjlovaglás haj­tás és lógatok bemutatása) juniűs 5—12-ig. Méhkiállitás augusztus 20—2l-ig. Tenyész és hízott sertések kiállí­tása szeptember 1—8-ig. Biromli és ebkiállitás szep­tember 14-22-ig. Ennek folytán a második (tenyész) lókiállitásra vonatkozó bejelentések utolsó határideje 1896. évi már- czius hó 31-éré tüzetettt ki. Ungvár, 1895. november 6-án. Kende Péter, s. k. alispán, mint a mezőgazdasági bizottság elnöke. A „Vasárnapi Újság.“ okt. 27-iki száma 28 képpel s a következő tartalommal jelent meg: »A zágrábi királylátogalás.« (Képekkel Jantyik Mátyás rajza és pillanatnyi fényképek után.) — Költemények: >A mercsei kakuk.« Fejes Istvántól, és »A. H. Apuhtin verseiből», oroszból fordította Beszkid István. — Re­gén y tár: »Bácsy Jakab. 7 Regényes történet a XVI. szá­zadbeli hajdúvilágból. Irta Deli (Túry Gyula rajzaival.) »A pusztaság » Kaukázusi regény. Irta Gnyevics P. oroszból fordította Ambrozovics Dezső, — »Mayer kis­asszony.» Rajz. Irta Zöldi Márton. — »A bugaczi igaz­ságok. Kada Elektől. — »Bugacz igazsága.» Hermann Ottótól. — »A mi fecskéink» Vidonyi Józseftől. — »Az uj igazságügyi palota mennyezeti képe.» (Lotz Károly falfestményével.) — »A király a custozzai sátor előtt Bánffy-Ilunyadon.» (Képpel Futtaky Gyula pillanatnyi fényképe után.) — »Az örmény zavargások.« (Képek­kel.) — »Iszmirlian Máté, konstantinápolyi örmény patriarkha» (Arczképjjel.) — »Konstantinápolyból.» (Ki- amil pase, az uj hadvezér arczképévei és képpel.) — »Az »rzsébetvárosi uj templom alapkőletétele.« (Képpel.) »A Walter Grane-léle kiállítás a Műcsarnokban.« (Ké­pekkel.) Prém Józseftől. — Irodalom és művészet. Köz- iutézetek és egyletek, Sakkjáték. Képtalány stb. rendes rovatok. — A »Vasárnapi Újság« előfizetési ára ne­gyedévre 2 Irt, a »Politikai Újdonságok «-kai együtt 3 Irt. Megrendelhető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Budapest, egyetem u. 4. sz.) Ugyanitt megrendelhető a »Képes Néplap«, a legolcs ibb újság a tnagy. nép szá­mára, félévre csak 1 Irt 20 kr. Beöthy Zsolt-ról terjedelmesebb monographia jelent meg dr. Kőrösy László fővárosi iró Korrajzok czimü nagybecsű irodalmi vállalatának 15. 16. és 17-ik | füzeteiben, Beöthy Zsolt irodalmunk egyik legelőkelőbb j alakja s igy a müveit olvasó örömmel fogja lapozgatni |a vaskos kötet következő fejezeteit: Beöthy ifjúsága. Szépirodalmi munkássága. A Kisfaludy-Társaságban. j Az Akadémiában. Mint szerkesztő. A tanügy szolgálatá­ban Mint irodalmi szónok. Mint essay-iró és eszthetikus. 1 Az irodalomtörténeti becsű füzetet Beöthy arczképe s a kötet számára irt kéziratmása díszíti. — Megren­delhető kilenczven kr.-ért. — A Korrajzokban eddig megjelentek : XIII. Meo. Ferencz József. Kossuth Lajos. Jókai Mór. Vaszary Kolos. Vadnay Károly és Beöthy Zsolt. Az előfizetők fele áron kapják a szép kiállítású köteteket és pedig hurminez számot kilecz Irt helyett ’öt írtért. Ajánljuk a derék, hazafias és tudmiányos vál­lalatot olvasóink szives rokonszenvébe. Megrendelhető Budapesten, Andrássv-ut 25. a Korrajzok kiadóhiva­talában. _________________________ Irodalmi értesítő. Az Olcsó Könyvtár czimü irodalmi vállalat (kiadja a Franklin-Társulat) legújabban megjelent füze­teiről a következő ismertetéseket adjuk :. La Rochefoucauld gondolatai. Fordította Béri I Gyula. (Olcsó könyviár 347. sz.) Ára 40 kr. La Roche-\ foucauld-nak az irodalomban mély nyomokat vágott, szellemes maximái egy részét e század elején Kazinczy Ferencz is átültette irodalmunkba. La Rochefoucauldró) jogosan szokás mondani, hogy e kis könyvében mindaz benne van, mit az emberi társadalomról már elmondtak s bár e kitűnő moralista inkább művész, mint mély bölcselkedő ; de a mit művészi alakban, könnyed, vonzó modorban elmond, az jobban megkap, mint más nehéz­kes iró sok kötetnyi bölcselkedése ; mondásai oly nép­szerűkké váltak, hogy úgyszólván naponta idézünk belő­lük, sokszor nem is tudva, hogy az ő gondolatait mondjuk el. A lorditó, Béri Gyula, a ki Pascalnak ugyancsak az Olcsó könyvtárban megjelent Gondolatait is fordította, s a kitől költői, szép fordításban ugyanez a vállalat csak nem rég adta ki a nagy lengyel költő, Mickiewicz ragyogó Szonettjeit, a gondosan" lordított maximákhoz kimerítő életrajzi és ismertetési irt La Rochefoucauldrol s az egyes gondolatokat a Haclielte- féle Iranczia kritikai kiadás alapján tájékoztató utalá­sokkal látta el. Balzac Honoré elbeszéléseiből. Francziából fordították Béri Géza és Béri Gyula. (O.csó könyvtár 346. sz.) Ára 50 kr. Ez a kötet Balzac öt elbeszélését adja, köztük a Harminczéves nőt, e hírneves munka első kiadása után fordítva. Balzac tudvalevőleg akkor legnagyobb, a mikor a női lélek mélységébe merül el s e tüzet jól megválasztott öt elbeszélése a női lélek egy- egy finom rajza. A harminczéves no-ben, Balzac e halhatatlan alakjában, az érett korú nő viharos és mély­séges szerelmének mesteri leírását kapjuk: a Családi élet nyugalmá-b n a nő küzd otthonának boldog­ságáért. a Grande-Bretéche kastély titká ban pedig szerelméért; a Titkos gyötrelmek-ben a nő önző bánatba merülve siratja első szerelmét; Az erszény pedig a fiatal lányka ébredő vonzalmának idyli rajza. Az elbeszélésekhez Béri Géza irt tartalmas előszót, is­mertetve Balzac életét és méltatva irodalmi működését. Felelős szerkesztő: TABÓDY JENŐ. 1296/1895. sz. Árverési hirdetmény. A pálóczi körjegyző közhírré teszi, hogy a kezelése alatt levő alább irt községek határaiban az 1SS3 évi XX. tezikk 3. §-ának rendelkezései alá eső területében gyakorolható vadászati jog 1S96. január 1-től számított, Itat egymás után következő évre bérbeadatni fog. Az árverési feltételek a páléezi körjegyző hi­vatalos helyiségében bármikor megtekinthetők. Az árverés határnapjai a következők: 1. Bajánháza 1895. november 15. 2. Tegenye 1S95. november IS. 3. Feketeumzö 1895. november 21. d. Mogyorós 1S95. november 22. 5 Pálócz. 1895. november 26 6 Viszoka 1895. november 27. Az árverés minden községben a községi biró házánál délután 2 órakor fog megtar­tatni. Pálóczon, 1895 november 3-án Olcsváry József, körjegyző»

Next

/
Oldalképek
Tartalom