Ung, 1895. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1895-04-07 / 14. szám

1122 ki. 95. Árlejtési hirdetmény. Ungvár város tulajdonát képező „Fekete Sas“ épületén eszközlendő ács- és kőműves- munkálatokra f. hó 12-én d. e. 10 órakor a városház gyűléstermében árlejtés fog tartatni. A munkálatokat elnyerni óhajtók tartóz-! nak a 685 frt 70 kr. kikiáltási árnak 10o/o-j toliját az árlejtés alkalmával b natpénzül letenni. Árlejteni szóval és írásbeli ajánlattal lehet, utóbbihoz a bánatpénz melléklendő. Utóajánlatok el nem fogadtatnak. A terv és költségvetés a polgármesternél megtekinthetők Ungvár, 1895. április 5. Szoinráky István Dr. Lüley Sándor h. főjegyző. polgármester. 145/895. , Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy az ungvári kir. járásbíróságnak 2101 jS95. számú végzésével Dr. Virányi Sándor ügy­véd által képviselt Adler és Schlichter czég fel­peres részére, Guttmann Salamon alperes ellen 57 frt követelés és jár. erejéig elrendelt kielégítési vég­rehajtás folytán alperesnél felülfoglalt 999 frt 06 krra becsült ingóságokra az ungvári kir. járás- bíróság 2122(895. számú végzésével az árverés el­rendeltetvén, annak úgy a foglaltatók, mint a íelül- foglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Ungvárt, a radvánczi-utczán leendő megtartására határidőül 1895. évi április hó 17-ik nap­jának d. e. 9 órája tűzetik ki, amikor a biróilag leloglalt szoba-bútor, egy ló, egy üsző, ko­csi, szekér, hordók, borok, kádak és egyéb ingósá­gok a legtöbbet ígérőnek becsáron alól is eladatni fognak. Felhivatnak mind azok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtatók követelését meg­előző kielégítéshez tartanak jogot, a mennyiben ré­szökre foglalás korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbb­ségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt kiküldöttnél, vagy Írásban beadni, vagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. Kelt Ungvárt, 1895. évi márczius hó 31-én. Dezső Kornél, bir. végrehajtó. Női kalap-raktár. Van szerencsém a n. é. közönség b. tu­domására hozni, hogy személyesen tett bevá­sárlási utamból hazaérkezve, fáradságot és költ­séget nem kiméivé NŐI KALAP-RAKTÁRAMAT Ungvárt, nagyhid-utcza 2. sz. a. lent az udvarban a legdivatosabb kivitelben és dús választékban akként állítottam össze, hogy nagybecsű vevőimnek bámulatos olcsó árak mellett szolgálhassam ki. Minden e szakmába vágó átdiszitéseket jutányosán eszközlök. Üzletemet a n. é. közönség b. pártfogá­sába ajánlva, maradok mély tisztelettel SZANDOVICS FRANCZISKA Ungvárt, nagyhid-utcza 2. sz., az udvarban. Hirdetmény. Alulírott részvénytársaság ezennel tudatja, hogy az 1. számú részvény-szelvény folyó évi április 1-től a „Wiener Bankverein“ czimü bécsi társulatnál, a Budapesten székelő magyar ipar- és kereskedelmi banknál, végül a társulat perecsenyi pénztáránál beváltatik. Kelt Perecsenyben, 1895. évi április 1. A Bantlin-féle vegyi-gyárak részvénytársasága. A tavasz beálltával van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Nagy-utczán Hegyi ügyvéd ur házában levő czipőüzletemben a legjobb minőségű és legdivatosabb firli- fö lűi-czijflk megrendelések után a legpontosabban készülnek, úgyszintén azok dús választékban készen is találhatók. A n. érdemű közönség pártfogását kérve, maradok teljes tisztelettel j Butkóczy János czipész. Naponta friss töltés. Fél literes palaczk IS kr. Főraktár Ung, Beregmegyékre Krausz A. és Fia czégnél. Óvás! "^i a közönség érdekében !!! A kőbányai polgári serfőzde főraktára által forgalomba hozott üvegek pontosan fél li­teresek. Kőbányai polgári márcziusi sör V2 literes üvegje 12 kr. Miután kőbányai néven sok más fajú ser jön forgalomba, csak az tekinthető eredeti töltés­nek, mely ilyj Kőbányai ellátott dugóval égetéssel serfözö van dugaszolva. polgári Köhögés, rekedtség as elnyálkásodásnál melegen ajánljuk tiszt, olvasóink figyelmébe Egger dijjutalmazott biztos hatású Iliéi I]>»KKÍÍ 1 Isii í. Kaphatók eredeti 25 és 50 kros dobozokban minden nevesebb gyógyszertárban és drogua-üzletben. — valamint Egger A. fia gyógyszer-különle g,sségi gyárában Bécs-Nussdorf. •Vi — ■ ■ ■ ■■ i'-' -■ " --------TI" .. . , . — Bkl W Angol és brünni szövet-raktár. KI A— ................................ - . . ■ ... .P\lA Van szerencsém a helyi és vidéki n. é. közönségnek becses tudomására hozni, hogy e napokban gg bécsi és brünni bevásárlási utazásaimról hazatérve, az Ungvárt, Nagyhid mellett az ujtéren lévő hrj p készruha- és szabó-üzletemet i . a legújabb divatu angol és brünni posztó-szövetekkel dúsan felszereltem. * Sikerült alkalmi bevásárlás folytán azon kellemes helyzetben vagyok, hogy úgy kész, mint >5 mérték utáni < I férfi- és gyermek-ruhákat, I felöltőket stb., stb. eddig Ungvárt nem tapasztalt olcsó árakon eladni vagy § N készíteni képes vagyok. O; | ,(P Különös figyelembe ajánlom azon körülményt, hogy üzletemben a legdivatosabb s legtartósabb © jj a szövetek méterszámra M G 1 írttól kezdve 5 írtig kaphatók. —: Továbbá a legfinomabb peruvien és dosking a főtiszt. P- ‘5® magas papság részére mindenkor készletben található. OJj p CD Tisztelt vevőimet szives látogatásra és próbavételre ezennel felhívom és a legszolidabb kiszol­^ gálást előre is biztosítom. w A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, maradtam P* | ^ teljes tisztelettel jj I Markovits József. ?| j^|j Férfi- és g'yermekruh^^^iet^e^^zermt^^^^^^^ > HHBn c?l I Értesítés. 1 A nagyérdemű helybeli és vidéki közön- g| ség becses figyelmét tisztelettel felhívom §1 Ungvárt, a Vármegyeház-téren levő Él temetkezési intézetemre, | hol úgy a kisebb mint nagyobb temetkező- ál sekhoz szükséges összes czikkek, um. érez-, «I nickel- és fakoporsók, nagyválasztéku Sl koszorúk, koszorú-szalagok felirattal |® vagy anélkül, szemfedelek stb. stb. leg- |jl jutányosabb áron kaphatók. sjl Tudatom egyúttal, hogy temetésren- §1 dezéseket valamint hulla-szállitá- sokat is elvállalok s azokat a legponto- sabban eszközlöm. Felhívom a n. érd. közönség figyelmét a| azon körülményre is, hogy megrendelésre á| a legszolidabban és legdivatosabban készült ál bútorokat É szállítok, valamint hogy a legelső magyar- §1 országi és franczia gyárak által készített zsaluk és görfiiggönyökből I a legszebb választéka minlákat tartok, s gl azok felállítását magam teljesítem. ral Megrendelések, akár helybeliek, akár gl vidékiek, minden kifogás nélkül teljesittet- $1 nek, mire bizonyítékul s egyúttal a közön- wl ség részérőli bizalomnyilvánitásul hivatko- ál zom 28 éven át e téreni önálló működé- á| semre. ál A n. é. közönség bizalmát ismételve ál kikérve, vagyok kiváló tisztelettel Erdős László 1 asztalosmester és temetkezési int. tulajdonos |J Ungvárt, a vármegyeilázzal átellenben. || ír/'YW.o iivyw; rri *s~\ v/-,'* o I Férfi-szabók: Gerö és Gonda Budapest, V., Nádor-utoza S. Telefon 1399. Fiók-üzlet: Un ff várt, Na ffyhid- u teza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom