Ung, 1895. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1895-02-03 / 5. szám

ter iránt fennmarad. — Erre a képviselőtestület a pol­gármester jelentését egyhangúlag tudomásul vette. A tárgygyal kapcsolatban Ember János a függő tartozások mennyisége iránt intéz kérdést a polgármes­terhez, mire azt a választ kapja, hogy az eddig kide­rült függő tartozások összege 106 ezer forint, nem szá­mítva ide az egyes városi pénzalapok követeléseit. Jelentette továbbá a polgármester, hogy a Csend- hely-utczai óvoda helyiségét a háztulajdonos, Horváth Jánosné felmondta. A képviselőtestület utasította a pol­gármestert, hogy az óvodának lehetőleg a szobránczi- utczában leendő megfelelő elhelyezése iránt intézkedjék. A számvevői tiszt ellátására vonatkozó szabály- rendelet Hehelein Károly felszólalására, ki a szabály­rendelet-tervezetet jelen szerkezetében használhatónak nem tartja, újból való szövegezés végett a pénzügyi és gazdasági bizottsághoz s a számvevőszékhez uta- sittatott. A hivataluktól elmozdított tisztviselők ügyében ho­zott végérvényes miniszteri ítélet kihirdetése után a képviselőtestület a pénzügyi és gazdasági bizottság ja­vaslata alapján a városnak a tárgygyal kapcsolatos anyagi érdekeit biztosító határozatot hozott s utasította a polgármestert, hogy a megüresedett állomások betöl­tése iránt intézkedjék. A Fekete-sas ügye ismét hosszas vitára adott al­kalmat. Az uj bérlők ugyanis vonakodnak aláírni a szerződésnek ama pontját, melyben ki van mondva, hogy a város semminemű javítást nem eszközöl ; arra hivatkoznak, hogy ez a kikötés nem volt az árverési feltételek között, viszont a tiszti ügyész képviselőtestü­leti határozatra utal, melynek értelmében a szerződésbe e pontot felvette. Tomtsicsék a rájuk nézve sérelmes pont kihagyását kérelmezték, egyidejűleg kárpótlást kér­tek az épület késedelmes átadásából származott veszte­ségeikért. A vitában részt vettek: Reismann Mór, Mo- csáry Géza, Ember János, Molnár Mór dr., Hevesi Mihály, Nehrebeczky György, Hehelein Károly, Reismann Bertalan, Ivántsy László dr., Zoltsák János és Stahlberger Mór. Az eredmény az lett, hogy a képviselőtestület a polgármestert egyességre utasította. Novak Endre dr. és társainak azon indítványa, hogy az uj házak bizonyos ideig községi pótadómentes­ségben részesittessenek, az indítvány okának érdemleges hozzászólása után a pénzügyi bizottság javaslatához képest (névszerinti szavazással 30 szóval 6 ellen) akként fogadtatott el, hogy az eddigi adóalap fenntartásával az 5 éven belül épülő uj házak 10 évi községi pótadó­mentességben részesittessenek. Végül felhatalmazta a képviselőtestület a polgár- mestert, hogy Eőry Elek főjegyző helyettesítése iránt intézkedjék. Szinház Az elmúlt hét ismét csak régi kétes értékű ope­retteket, a drámai genreből pedig Schiller „ Haramiák “­ját hozta. Ezzel voltaképen be is fejezhetnők e heti | elmefuttatásunkat, mert a társulat sem jobban, sem rosszabul sem játszott, mint egyébkor és műsorát sem élénkítette. De.meg kell emlékeznünk egy részéről, a kiről eddig — nem szándékosan — említést alig tet­tünk, és ez Balog Árpád, az igazgató. E héten minden nap láttuk a deszkákon drámai hős, bonvivant, kedé lyes apa, hősszerelmes, jellem és intrikus szerepekben; ez a bámulatos sokoldalúság némileg a Borszem Jankó Dicsőfy Lórántjára emlékeztet, annyit azonban el kell ismernünk, hogy minden alakításában szolgalmas és | tudás nyilatkozik meg, a mit a társulat többi férfitag- jairól különösen a szorgalmat illetőleg a legjobb akarat mellett sem állíthatunk; a direktor pénteken pláne meg- cselekedte azt a régi tréfát, hogy „Haramiák“-ban Moor Károlyt és Ferenczet (a szinlapon Moór állott) egymaga játszotta. Károlyt jobban adta, mint Ferenczet, mert egyénisége inkább a deklamáló szerepekre való. Az előadások látogatottsága napról napra csök­ken és ezen nem csodálkozunk. Egyetlen kis közön­ségünket a farsang báljai és hangversenyei szerfelett igénybe veszik és a műsor sebessége is hozzájárul, hogy figyelme nem fordul az egyébként meglehetősen kielégítő színi előadások felé. KÜLÖNFÉLÉK. * A kaszinó estélye. Ismét egy kellemes est j emlékeivel lettünk gazdagabbak ! Tegyük hozzá, hogy ritka műélvezetnek voltunk részesei. Műkedvelőink leg- jelesbje, egy valósággal routinirozott kis művésznő játé- J kában gyönyörködtünk. Novak Fekete Margit úrnő volt ezúttal az est hősnője és fellépésének a legfénye­sebb kaszinói estélyt köszönhetjük. A hogy ez az okos | asszony beszél, játszik, az már nem mükedvelés, az határozottan a hivatást árulja el; Muraynak >Matna<- czimü vigjátékában bevégzett művészettel játszott • egyetlen eszme vagy fordulat nem veszett el előadásá-! ból. Mimikája, mozdulatai öntudatosak, hűek és termé- | szetesek. A közönséget igazán elragadta elbájolta. A darabban játszott még Török Marianne grófnő, kinek lellépését a közönség türelmetlenül várta, de sajnos, igen kis szerep jutott részére és igy mi nagyon csalódottak-! nak érezzük magunkat. Hogy bátor és kedves megjele- | nését megtapsoltuk, az csak igen természetes. — Egy fárasztó hallgató szerep jutott ifj. Kulin Aurél urnák, kinek már e szerep elvállalásáért is köszönetét kell mondanunk. Dicsérettel kell megemlékeznünk megemlé­keznünk két uj közreműködőről is; úgymint Widder Elza kisasszonyról, ki négy kézre zongorán kitűnő ta­nárjával, Pollák József úrral Auber örökszép portiéi néma nyitányát játszotta tisztán és csinosan (sauber); kellemesen énekelt néhány magyar nótát Ducsayné Felföldy Malvin; énekéhez a kíséretet Tabódyné Széky Berta urhölgynek a tőle megszokot ízléssel és discretióval szolgáltatta. Az első és utolsó számot mű­kedvelői zenekar szolgáltatta, megerősítvén magát igen előnyösen ifj. Lám Sándor flagolet és Kovalóczy Rezső' zongorajátékával, ekként nagyobb dinamikai erőt is fejthetvén ki. Passvogel farsangi nyitánya már nehe­zebb mü, de a nehézségeket derekasan legyőzték és megérdemelt tapsokban részesültek. A következett táncz- hoz Lányi Gyula játszott s ezzel minden meg van mondva, még az is, hogy az hajnalig tartott. Az igen nagy számú közönség ezúttal nem feledkezett meg az érdemes férfiúról sem, ki végtelen fáradsággal és buz­galommal hozza össze a kaszinói estélyeket, és derekasan megéljenezte Lám Sándor urat. * Régi műkincs, ügy történelmi, mint mű­vészeti szempontból igen nagybecsű műkincse és erek­lyéje az ungvári róm. kath. egyháznak az a régi szent­ségtartó, melynek fényképét Thaiy Kálmán nagynevű történettudósunknak — felkérésére — Novák Endre dr. a közelebbi időben küldötte el. A Rákóczi-Bercsényi kor mozzanatainak legalaposabb ismerője és fáradhatlan kutatója Novák Endre dr.-hoz intézett s velünk is kö­zölt levelében e műkincsről a következőket mondja: A szegény haldokló Bercsényi Miklós végakaratából került vissza Rodostóból az édes hazába és speczialiter Ung- várra a nagybecsű ereklye, mely ő reá első felesége őseitől a Homonnai-Drugethektől szállott át. A szentség­tartó gyönyörű csúcsíves stylje határozottan a XV ik, ha nem még a XlV-ik századra vall, a mikor a Dru- gethek már oly nagy urak valának, hogy a várkápolná­jukban ily pompás és drága ostensoriumot tartottak, ígéri továbbá Tbaly, hogy a szentségtartót ismertetni és képben is közölni fogja; a mennyiben pedig az os- tensorium műrégészetileg annyira szép és történeténél fogva is olyan nevezetes, hogy nagyon megérdemli, hogy a millenáris tárlaton ,kiállíttassák, annak az óhajtásnak is kifejezést ád, hogy az illető egyházi hatóság e vég­ből a bejelentést tegye meg. — Ez óhajjal kapcsolatban örömmel közölhetjük, hogy értesülésünk szerint annak teljesülése érdekében minden nemes ügyet szivén viselő Hehelein Károly prépost plébános részéről semmi sem lesz elmulasztva. * Felségsegélyezés. Sztaurószky János jeszenői tanító 15 frt felségsegélyben részesült. * Titkári jelentés. A >Csap vidéke méhész­kor? január 20-án tartott első közgyűlésén Józsa Dezső titkár az egyesület alakulásának és eddigi sikereinek tör­ténetét tárgyaló jelentést olvasott fel, melyet helyszűke miatt csupán főbb pontjaiban közlünk. E szerint a csap- vidéki méhész-kör alakulását buzgó elnökének, Bács­kái Sámuelnek köszöni, a ki a múlt év augusztus ha­vában Erdély kedves méhészeivel s azok méhészetével bővebb ösmeretséget óhajtván kötni, felkereste őket a Szamos Újváron rendezett méhész-kiállitás m. Ott látva, mily nagyszerű eredményt mutathat fel néhány mé­hésznek körré alakulása, s egymásnak szeretettel taní­tása állal, — az erdélyrészi méhészegylet vezérférfiai- nak buzdítására, s pártlogásuknak Ígérete által fellelke- sitve tért haza s a méhészkör megalakítására buzdította a csapiakat. A kör alakításához szükséges 12 tag csak­— Vártalak ! válaszolá a férfiú. — Miért ? — Azt álmodtam, hogy te nagyon hamis vagy! — Milyennek szereted te a nőt ? — Ne legyen szent! — Hát van szent nő is? — Én ismerek egyet! feleié a férfiú mosolyogva. — Miért mosolyogsz? kérdé a calico. — Mert ennek a nőnek a férje is szent! — De hát hogy került össze ez a két szent ? kérdé a calico. — Nagyon furcsán. A nő, a ki különben szép és kedves, leánykorában egyszer a mint sétált, elveszített egy haj tűt. — Érdekes, kérlek folytasd. — Ezt a hajtűt pedig megtalálta a férfiú az óra- lánczán. — És aztán? — Egy pap kimagyarázta a dolgot! — Mit mondott? — Hogy a hajtü egy csodát szült. — Miként? — A női hajból az óralánezra hullott. — Ez véletlenül történt? — monda a calicó. — Dehogy, ezt a nő angyala vetette az óralánezra ! — feleié a férfiú. — Persze a pap igy magyarázta ki a dolgot? — Igen! — Tovább mi történt? — A férfi és a nő elmentek gyónni. — És azután? — Rövid idő alatt férj és feleség lettek. — Most aztán reméllem : hogy észretértek ? — Folytonosan imádkoznak! — Mond: tudnál-e te imádkozni? Kérdé a calico. — De csak te hozzád ! — feleié a férfin. — És miként kezdenéd ? — Szép angyalom : szeretlek! válaszolá a férfiú felmelegedve. — Lassan, megtalálja hallani a férjem, sutíogá a calico és óvatosan körül nézett. — Szeretem a lelkedet, a ragyogó tüzes szemei­det és úgy vágyom ölelni karcsú termetedet — folytatá a férfiú lángolóan. — - A calico forrón megszoritá a férfiú kezét és halkan suttogá : — Nagyon édesen esik a lelkemnek vallomásod. — Oh ! mond kedves, enyém-e a szived ? Szeretsz-e engemet ? - ^ — Szeretlek 1 tiéd vagyok ! válaszolá a calico reszkető hangon. Mondja aztán valaki, hogy nincs boldogság a földön. Ez a férfiú és ez a calico vagyis nő nem bcldo- gult-e ? íme a bálok regénye. De tegyük félre ezt a regényt, ezt nem szabad mindenkinek olvasni. A kik pedig olvashatják, azok az ily regényt már i át is élték. . . . . . Két calico beszél egymással a terem egyik sarkában: — Ez sikerült. Az a fekete bajuszu fiatal férfi j komolyan udvarolt nekem. Sőt képzeld, óvatosan meg is csókolta a kezemet. Latod kedvesem, hogy 50 évvel is lehet hódítani. Édes múltam egy perezre vissza let­tél varázsolva! — mondá az egyik ábrándosán. — Az én kezemet is megcsókolta egy szőke férfi Mondtam ugyebár, hogy rideg életünk itt felderül egy pillanatra. Megvénültünk s elhagyott bennünket min­denki. Oly jól esik a lelkemnek, hogy egy fiatal férfiú csókot lopott a kezemre. Tudod, hogy én lecsókoltam a kezemről azt a forró csókot, suttogá a másik calico boldogan. — Nem haragszol reám, ha valamit bevallók ? — Dehogy! nekem is van valami titkom ! — Az én barna udvarlóm találkát kért tőlem! — mondá reszketve az egyik nő. — És te megtagadtad tőle, ugyebár ? — Bocsás meg, de én nem voltam elég erős arra, hogy boldogtalanná tegyem azt a kedves férfiul! — szólt boldogan a calico. — Látod kedves barálném, én is jószivü voltam és megengedtem a szőke udvarlómnak, hogy haza kí­sérjen, — mondá a másik calico is tulboldogan. Szegény két vén leány. Mégegyszer mosolygott fe­létek a boldogság egy röpke perezre, hogy aztán vége legyen részetekre örökre. Jertek velem és ábránduljalok ki. Az elmúlt időt nem lehet visszavarázsolni többé. A ki fiatalon nem tu­dott élni, az ne akarjon öregen fiatal életet élni. Két fiatal férfiú: egyik szőke, másik barna össze­találkoztak a teremben. — Barátom, mi rutul rá lettünk szedve, képzeld te is, én is egy-egy vén leánynak udvaroltunk ! szólt bosszúsan az egyik. — Hogy tudtad meg azt ? Kérdé a másik megű­tődve. — Két calico bizalmas beszédét kihallgattam. — Na mi ugyan felültünk ! — válaszolá a fiatal férfiú, — no de kimenekültünk a hálóból! Távozzatok ti szerencsétlenek, a kiket a végzet a hervadás felé ragadott már, ne sírjatok a történtek miatt, hanem nyugodjatok meg a fölött, hogy a boldogság a fiatal szivek számára van fentartva. A zene elcsendesül, a terem kezd kiürülni, vége a bohóságnak, és ismét kezdődik a mindennapi élet, ezer gonddal, ezer küzdelemmel. Vége a mulatságnak és ezzel is jeliképezve van ama örök igazság: hogy semmi sem tart örökké ! Jól mondta egy szellemes férfiú: hogy minden mulatság hajnala a — kiábrándulás ! Aigner Ferencz. Eg-yéni védekezés a betegségekkel szemben. Felolvastatott az ungmegyei orvos-gyógyszerósz-egyesiilet 1894-ik évi decz. hó 22-én tartott közgyűlésében. (Vége.) Van egy igen köznapi bántalom, mely több ember­életet pusztít, mint az összes fertőző bántalmak együtt­véve, melyek — mellesleg megjegyezve — vármegyénk területén, viszonyítva más vármegyékhez, még elég ked­vező halálozási százalékot tüntetnek fel; elismerésül s dicséretére közalkalmazásban levő orvostársainknak, kik a ragályos bántalmak elleni küzdelemben tőlük telhető- leg s az adott viszonyokhoz képest lankadatlan buzgal­mat fejtenek ki. Ezen bántalo n a tüdőlob. Mig — a belügyminiszternek az ország 1893 évi közegészségi vi­szonyairól szóló jelentése szerint — Ungvármegye terü­letén járványos, hevenyfertőző bántalmakban együttvéve elhalt 433 egyén, addig magában tüdőlobban 628, tüdő­vészben s tüdőgümőkorban 635 ember pusztult el. Ha a tüdőlobra vonatkozó számadat nem is bir teljes és fel­tétlen megbízhatósággal, tény mégis az, hogy tüdőlobban igen sok emberélet — s ezek között gyermekélet — pusztul el; ezen számban ugyanis igen nagy contingenst képeznek a hurutos tüdőlobban, hörg- és hörgöcslobban elhalt csecsemők. De hogyis ne ! Hányszor látjuk faluhelye­ken, hogy az anya a legcsikorgóbb hidegben, metsző szélben s esőben gubájába burkolva viszi csecsemőjét, — melyet igaz ! otthon nincs kire hagynia — a temp­lomba, fonókába, szomszédba; talán még a szomszéd községbe is. Á csecsemő tüdeje —- szokásos vérbősége folytán — a kicsi test melegének legnagyobb részét fog­lalván magában, a belégzett jelentékenyen alacsonyabb temperaturáju küllevegö által meghűl és kész a beteg­ség; hogy pedig egy egyszerű tüdőhurut is csecsemők

Next

/
Oldalképek
Tartalom