Ung, 1894. július-december (32. évfolyam, 26-52. szám)
1894-09-30 / 39. szám
Melléklet az UN6 39. számához. A vármegyei körjegyzők fizetésemelésre irányuló kérvénye a küszöbön levő községi rendezésre, vaamint az egyes községek tulterheltetésére vonatkozó tekintetből — elutasittatott. Bornemissza Zoltán bizottsági tagnak azon indítványa, bogy az egyes községek részére a helybeli állami telepen fatenyésztési tanfolyam szervezlessék, — tanulmányozás és javaslattétel végett az alispán elnöklete alatt Rónay, Thuránszky, Kende Zs. és a gazdasági bizottságból álló választmánynak adatott ki Ungvár város képviselő-testületének határozatai ellen Vincze Béni és társai által beadott felebbezések nagyobbrészt elutasittattak. Más törvényhatóságok átiratainak, valamint a szá- monkérő szék jelentésének tudomásul vétele után a közgyűlés (eloszlott. Egy szép leány, egy szerelmes fazekaslegény és egy pines. A bozos-uteza legszebb lánya 0. Juliska Szemei gyújtók, mint a parázs, gömbölyded arcza fehérebb a patyolatnál, a rajta levő két piros rózsa méltán irigylés tárgya az utcza összes haja- donainak. Hosszú, dús fürtökbe font aranysárga baja mint valami korona ékeskedik fején, s mondhatom, kecses termetével teljes összhangzásban van az. Mikor a reggeli takarítás idejében piros kendőbe bujtatott fejét ki-ki-kukkantja az ablakon, s lágyzengésü hangjával szívhez szólón énekli : »Szeretlek én egyetlen egy virágom ! . . .« bizony-bizony magam is többször megbámultam s egész elmerültem szemlélésébe Pedig én feleséges ember vagyok Nem-e természetes dolog-e hát, hogy a szemközti házban lakó fazekas-mester első segédje nemcsak a reggeli takarítás ide jén volt bámulattal telve Juliska irányában, de minden szabadidejét is a kapuban töltötte, l.ogy Juliskát minél gyakrabban vehesse szem- és szívügyre Munka közben, ébren, vagy alva. folyton Juliskára gondolt, a fazekak és csuprok egész seregéi, daczára a többszöri figyelmeztetésnek. mindig oly gömbölydedre formázta, mintha csak Juliska gyönyörű gömbölyű arczának képmását akarta von előállítani, sőt egyszer megesett, hogy az egyik fazék határozottan Juliska vonásait látszott feltüntetni. Mindezeket Juliska tudomására hozták — és dicséretére legyen mondva — szívesen vette a fazekas legény érdeklődését, amiben szintén nem kis érdeme van az első segéd tetszetős külsejének. Beszélni ugyan még nem beszéltek egymással, ajkukon nem hangzott még el kölcsönösen a szó: szeretlek ! de azért tudták, érezték, hogy egymásnak vannak teremtve Boldogan folytak igy a napok ; az első segéd kiállott a kapuba, hogy lásson, Juliska pedig, hogy láttassa magát. A napokban azonban megesett, hoey Juliskát nemcsak az első segéd bámulta hosszasabba.!, de egy, az utczába vetődött pincses ficsur is szemére vette s majd másfél órát andalgolt Ju- liskáék ablaka alatt, közbe-közbe hangos megjegyzéseket téve Juliskának bájosságára. Szomorúan, szivében a féltékenység keserű gyanújával nézte ezt az első segéd, kit egyébként P. Lajosnak neveznek, s bosszút esküdött. Bosszújának kivitelére nem kellett sokáig várnia, mert még ugyanaznap éjjelén 11 óra tájban hangok ütötték meg fülét. __ mely hangok Góré zenekarának hegedűi és sípjaiból szóltak s melyek éjjeli zeneként voltak adva Juliskának Juliskáék ablaka alatt, és pedig a pincses ficsur által. Midőn minderről megbizonyosodott, mikor látta Lajos, hogy itt vetélytársról van szó. jó somfabotot kapva kezébe oda somfordáit, a mit sem sejtő pincses ur mögé. s annak p i n c s é t teljesen összezúzta. Másnap azután bátorságot vett magának, s a reggeli takarítás idejében Juliskáék ablaka alatt Juliskával szóba állott, s elmondta, miként zúzta össze a pincses ur pincsét. Juliska pedig — ismét dicséretére legyen mondva. — ezt is szívesen vette Lajostól, és csak annyit jegyzett meg. hogy a pincsért kár volt, mert a», nem oka semminek. — Igen ám, — mondá sokatjelentő szemhunyoritással s ekkor már forró kézszoritással Lajos. — deapincsben a fi csűr feje is benne volt. Giri-Gáré. hazatérő s Ungvárott állomásozó tisztikar részére. A banketten a tisztikar teljes számban jelent meg, mintegy 80-an, ugyanannyian a helybeli intelligencia köréből. Már 8 órakor a tágas és ízléssel diszitett emeleti terme a Pannónia-szállónak teljesen megtelt. Az első felköszöntőt Popovits láblabiró mondotta a királyra, a mit a jelenlevők állva hallgattak meg. Nehrebeczky György a hadseregre mondott íelköszöntőt, Latterer tábornok az ungvári intelligentiára, Lüley dr. h. polgármester a honvédségre ; Cliavanne ezredes Ungvár város polgárságára. Lászlóffy Béla honvéd százados a vendégszerető polgárságra Hódoly gimn. igazgató a törzstisztekre, mint parancsnokokra. Minay István szolgabiró a csendőrségért és Rotter őrnagy a polgárságért ürítették poharaikat. A társaság éjtél leié oszlott szét a legjobb hangulatban. * Esküvő. Dr. Tüchler Sándor ügyvéd, e hó 25-én tartotta esküvőjét Róth Juliska kisasszonynyal. * Kérelem. Tisztelettel kérem mindazokat, kik az Erdélyi-féle emléktábla állításának alkalmából gyűjtő- iveket kaptak, vagy adományokat gyűjtöttek, hogy ugv a gyüjöiveket, mint az adományokat hozzám mielőbb i" ban. gyógyáruk. rövidáru-, illatszerek- és füszerkereskedésekben kapható. Nagyban és ha esetlegesen \alamely helyen nem volna 2ö kr. előre beküldése mellett bérmentve küldetik Visnya Sándor ál tart Pécsett. Ungváron csak is: Klein Ignácz urnái kapható. Mun-, kácson: Ferenczy Gyula gyógysz Beregszászon: Murczko keresk. és Török József gyógyszerésznél. KÜLÖNFÉLÉK. Kérelem. A IV-ik évnegyed beállta alkalmával tisztelettel felkérjük lapunk rendelőit, hogy előfizetéseiket megújítani, a hátralékosokat pedig, hogy hátralékaikat beküldeni szíveskedjenek. Tisztelettel a kiadóhivatal. * Október hatodikán, az i 848—49-iki vértanuk halálának évfordulója alkalmából az ungvári r. kath. templomban gyászmise lesz. A misén a Kossuth- asztallársaság testületileg vészén részt Felkérjük a halhatatlanok iránt kegyelettel viseltető hazafias közönséget, hogy a misén mennél számosabban jelenjenek meg Adjuk meg a tiszteletet a nagyok emlékének ! * Az ungvári gyermekbarát-egyesület e hó 30-án azaz ma vasárnap d e. 3/éll órakor a gyapju-utezai óvoda helyiségében rendes közgyűlést tart, melynek tárgyai: Elnökválasztás és egyéb üresedésbe jött tisztviselői állások belöltése A felügyelő-bizottság jelentése a pénztárvizsgálatról. Titkári jelentés. Indítványok * Társasvacsora. Az ungvári intelügehtia Popovits Miklós láblabiró és többek rendezésével fényes bankettet adott e hó 24-én, az őszi hadgyakorlatokról Iküldeni szíveskedjenek. Novak Lajos református lelkész Ungvárott. * Kitüntetés. Erdélyi János emléktáblájának leleplezési ünnepélyén a budapesti tudományos akadémia és a Kislaludy-társaság képviseletében jelen volt Lévay Józsel urnák véletlenül kezébe került Kubovich Gáspár nagy-kaposi (öldbirtokos dalait tartalmazó, Pap Zoltán ismert dalköltő ajánló soraival ellátott füzete. A tüzet dalai annyira megnyerték a nagy tudós és költő tetszését, hogy kijelentette az ily dolgok iránt nagy érzékkel biró Kusnyíry Gyula főszolgabíró ur előtt, hogy a dalok szerzőjét személyesen is szeretné, ismerni. Jellemző, hogy mig Kubovich magánügyeiben pár év előtt a minisztereket és a herczegprimást is felkereste, mint költő nem akart bemutatkozni, csak nagy rábeszélésre tette tiszteletét a főszolgabíró ur házánál a nagy költő elölt, kire azon kellemes benyomást tette, hogy »még sok jó dal néz ki szemei tüzéből » — A vonzó tartalmú tüzet szerzőnél N.-Kaposon 1 koronáért megszerezhető. V Beküldetett.) * Végzetes ütés. Malyuk Péter a t.-bisztrai Bantlin gyár munkása, a mint a körlürésznél dolgozott, egy kipattanó léczdarab által oly erős ütést szenvedett hasán, hogy hashártya lobbot kapott, melynek következtében 2 napi szenvedés után kimúlt. * Lótenyésztési jutalomdij kiosztás. A m. kir. töldmivelésügyi minister lótenyésztőink jutalmazására ez évben is 150 frtol engedélyezvén: a lótenyésztési jutalomdij oszlás határideje tolyó évi október hó lG-ának délelőtti 10 órája, helyéül pedig Nagy-Kapós község várostere jelöltetett ki. Anyakanczákra úgy mint eddigelé ez idén is 4 díjosztály összesen 8 díjjal van megállapítva s pedig: az I. osztályban 1. dij 20 forinttal, a II. osztályban 1. dij 15 forinttal, a III. osztályban 2 dij 10 forinttal 20 forint, a IV. osztályban 4 dij 5 forinttal 20 forint, vagyis az anyakanczákra összesen 75 forint. A 3 éves kanczacsikókra ugyanazon díjosztály és sorozattal szintúgy 75 frt, vagyis főösszegében 150 frt lesz a lótenyész közönség által bemutatandó anyakanczák és kanczacsikók díjazására fordítva. * Kérek Annikat! Beküldik a tót gyereket a nagvtözsdébe, a hol az ipse komoly ábrázattal kér öt Annikát. — Micsoda Annikát? — Nem tudom, gazda mondta, itten mérik hét krajezárért. Az elárusító azt hívén, hogy valaki felültette a gyereket, egyszerűen kitessékelte az ajtón. A küldöncz azonban rövid idő múlva visszajön egy darabka szalma- papirral, melyre a gazda a következő szavakat irta: »Kérek öt darab bet krajezáros britannikát * A felfüggesztett közigazgatási tisztviselők illetményei tárgyában figyelemreméltó határozatot hozott közelebb egy konkrét eset alkalmából a belügyminiszter. Egyik vármegye alispánja ugyanis a felfüggesztett árvaszéki nyilvántartónak felfüggesztési illetményeit az ellene hivatalvesztést kimondó, de még nem jogerős büntetőbírósági Ítéletek alapján beszüntette. A megye közigazgatási bizottsága azonban e határozat megváltoztatásával másod fokon kimondta, hogy a kérdéses felfüggesztett tisztviselő a fegyelmi eljárás befejezőig, illetőleg jogerős büntető ítélet meghozataláig továbbra is részesítendő lakáspénz-illetőségén felül, fizetésének egy harmadáig terjedő ellátásban. Az alispán és tiszti ügyér z által megfelebbozett eme határozatot helyben hagyta ugyan a belügyminiszter, mert — úgymond — a felfüggesztett tisztviselő eddig sem jogerős bírói ítélettel, sem jogerős fegyelmi határozattal elmozdítva nincs, illetményei lehát nem szüntethetők be. Minthogy azonban büntető és fegyelmi eljárás tényálladékát képező cselekménye oly természetű, hogy fegyelmi utón is előreláthatólag a hivatalvesztés kimondását teszi szükségessé ; minthogy ennélfogva annak, hogy a fegyelmi eljárás a büntető eljárásnak befejezéséig függőben tartassák, nincs szüksége: utasította a miniszter a köz- igazgatási bizottságot, hogy a már megindított, de függőben tartott fegyelmi eljárást azonnal újra kezdje meg s gyors befejezése iránt intézkedjék, a mennyiben pedig a legyelmi eljárás során a büntető ügy irataira szükség lenne, a legfontosabb iratok másolatban szereztessenek be a büntető bíróságtól. Henneberg G. (cs. kir. udvari szállító) s e- lyem gyára Zürichben, privát megrendelőkne- közvetlenül szállít: fekete, fehér és színes selyemszöveteket, méterenként 45 krtól 11 Irt 65 krig postabér és mmmentesen, sima, csikós, koczkázott és mintázottakat damasztot stb. (mintegy 240 különböző minőség és 2000 külömböző szin s árnyalatban). Minták póstafor- dulóval küldetnek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros bélyeg, levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Koleraveszély idejében igyekezzék mindenki annak mivoltáról, lefolyásáról, és a hatórági intézkedésekről tudomást szerezni, és arra a megnyuglató tudatra fog jönni, hogy van a kolera ellen óvszer, és hogy észszerű eljár is mellett mindenki ellent képes állani a betegségnek. Mindenek előtt az emésztési zavarokra; székrekedés és a hasmenésre kell ügyelni. \z egészséges emésztés, a rendes életmód; emésztésre hátrányos étkek kerülésével; gyomor- meghűlés és általában hüléstől való tartózkodás által lehet elérni’ A jó emésztést az ismeretes és hires Máriaczelli-Gyomorcseppek által lehet megtartani, mely a gyomrot kiválóan serkenti működésre ; ezen cseppeket Brady K. gyógyszerész készíti. Emésztési zavaroknál kiválóan jónak bizonyult ezen gyomorcsepp ; és sok évi tapasztalat bizonyítja, hogy minden családnál segélyt nyújtott a rögtöni megbetegülésnél. Minden gyógyszertárban kapható, (azonban Brady K., aláírásra kell ügyelni) használati utasítással együtt 40 és 70 krért. Hivatalos közlemények. fin"*. *z- Ungvármegye alispánjától. k. i. Hivatalos hirdetmény. Ungvármegye legtöbb államadót fizető bizottsági tagjainak összeállítására alapul szolgáló adóhivatali kimutatások a vármegye háza nagytermében betekintés végett kitétetvén, erről az érdekeltek oly hozzáadással értesittetnek, hogy azok ellen netaláni felszólamlásaikat folyó évi október hó 9-ig megtehetik. Ungvári, 1894. szeptember 28. Kende Péter s. k. alispán. Ting vármegye igazoló választm. elnökétől. 1. sz. Ung vármegye igazoló válazztmánya az 1895 évre érvényes legtöbb államadót fizető megyei bizottsági tagok névjegyzékének összeállítása végett üléseit folyó évi október hó 11. és 12-ik napjain fogja megtartani. Ezen határidő oly felhívással hozatik köztudomásra, hogy az alatt azok, kik az 1886. évi XXI. t. ez. 26. §-ában előirt kedvezményt igénybe akarják venni, szóval vagy írásban jelentkezni s jogosultságukat igazolni kötelesek. A ki ezen határidő alatt nem jelentkezik, vagy jogosultságát igazolni nem tudja, az adó kétszeres számításának kedvezményétől ez alkalommal elesik. Később érkezett felszólamlások figyelembe vétetni : nem fognak- Ungvárt, 1894, szeptember 28. Nehrebeczky György s. k. Fekésházy Gyula s. k igazoló választmányi elnök. igazoló választmányi jegyző. Felelős szerkesztő : TABÓDY JENŐ. I _____________________________________________________ Schwarz Rezső gyári raktára Ungvárt. * Egy általános folttisztitó-szer, mely minden foltot a ruhából biztosan és nyomtalanul eltávolit. már régóta égett szükséggé vált főképpen a könnyű és világos öltönyök idényében. Egy ilyen kitűnő szer egy ango: legújabb találmánya, hozzátéve még, hogy igen olcsó, mirt darabja csak 20 kr. Ez »Rose* általános foltszappana a »rózsá«-val, mely mindenütt, gyógyszerárakTisztelettel tudatom a n. é. közönséggel, hogy bevásárlási utamon a legjutányosabban sikerült férfi és női ruhaszöveteket, vásznakat, téli kendőket, barchetokat, flanelleket és minden szakmámba vágó őszi és téli czikkeket bevásárolnom, melyek szives megtekintésére a n. é. közönséget tisztelettel meghívom. Sirkoszoruk nagy választékban Ungvárott még nem volt bámulatos olcsó áron kaphatók. Olcsó árakat és előzékeny kiszolgálást biztosítva, vagyok tisztelettel ftcliwarz Rezső Kazinczy-uteza, Brody Zsigmond-féle házban. Figyelmeztetés: Tévedések elkerülése végett a bejárat felett egy nagy lámpa függ, nevemmel ellátva.