Ung, 1894. január-június (32. évfolyam, 1-25. szám)

1894-01-21 / 3. szám

A rabfelügyelő bizottságba is ugyancsak Rer- zeviczy István. Végül a böriönvizsgáló bizottságba a főispán kinevezte Ivántsy László, Czibur Vilmos, Benkő József és Berzeviczy Istvánt. Ezek után a szakelőadók terjesztették elő a múlt év utolsó havára vonatkozó jelentéseiket, melyek lénye­ges tartalmát a következőkben soroljuk fel : Az alispán jelentése szerint deczember hóban 5 tüzeset fordult elő, mely 5079 frtnyi értéket pusztított el, amiből 2625 frtnyi érték volt biztosítva. A vármegyei gyámpénztár bevett deczember hóban 14,048 frt 83 krt, kiadott 13,307 trt 22 krt, keze­lése alatt maradt a november havi maradványnyal 299 ezer 796 frt 75 krnyi érték. A tiszti íőorvos az általános egészségi állapotot kedvezőtlennek jelenti. Különösen uralgott bántalmakként deczember hóban is a légzőszervek hurutos és lobos megbetegedései szerepeltek. A kolera deczember hó fo­lyamán még 4 községben jelentkezett és pedig összesen 8 esettel. A vármegye területén 22 községben kolera vagy kolera-gyanús tünetek közölt megbetegedett össze­sen 126 egyén, a kik közül felgyógyult 39, elhalt 87. Roncsoló toroklob jelentkezett .lénkén 5 esettel, Záhony­ban egygyel. A himlő igen enyhe alakban fellépett Alsó- Ribnyiczén 16, .Jenkén 7 esettel. A vörheny Horlyón 2 esettel. A kanyaró Nagy-Bereznán és Antalóczon ural­kodott; az előbbi helyen megbetegedett a járvány kez­detétől 115 gyermek, a k'k közül 9 halt el; az utóbbi helyen 20 betegedett meg, kik közül kettő halt el. A kir. tanfelügyelő deczember hóban 15 iskolát és egy gyermekmenházat látogatott meg. Bejelentette to­vábbá, hogy Masztelvák Bál antalóczi községi tanító a gyümölcsfatenyésztés terén kilejtett érdemeiért a magyar földhitelintézettől 100 frt jutalmi díjban részesült és el­ismerő oklevelet nyert; hogy a gyermekmenház vezetői­nek kiképzésére 6 hónapi tanfolyamnak nyitása iránt a közoktatási kormányhoz felírást intézett és végre, hogy a vármegyének egyik legjelesebb tanítója Kassay Károly bezői ev. ref. tanító saját kérelmére nyugalmazva lett. Előterjesztette a kir. tanfelügyelő az 1892 93-ik tanévre vonatkozólag jelentését, a mibe felhalmozott ada­tok igazolják a vármegye népoktatásának fejlődését és haladását. A közigazgatási bizottság a kir. taulelügyelönek ügybuzgó s hazafias czélokat előmozdító sikeres tevé­kenységéért a főispán indítványára elismerését fejezte ki. A kir. államép ítészét i hivatal főnöke bejelen­tette, hogy az ungvár-uzsoki állami közúton az augusz­tusi árvíz által elsodort támfalak helyreállítása betejez- tetett és hogy habár a közutak az állandó esőzések miatt sokat szenvedtek, a közlekedés fenakadva nem volt A kir. áll. építészeti hivatal főnökének jelentésével kapcsolatban Bernáth Zoltán közig, bizottsági tag fel­szólalásának tárgyául tette azt a körülményt, hogy a veskócz-pálóczi és a kapos-vajáni vármegyei közúton az ortói és ujfalusi hidak újjáépítés okáért a közelebbi na­pokban elbontattak a nélkül, hogy az építés tartamára a közlekedés ideiglenes átjáró létesítésével biztosítva lett volna, mely mulasztás a jelzett helyeken a közlekedés fennakadását idézte elő. Ezen felszólalásra a kir. főmér­nököt, — ki azt jelentette, hogy a közlekedés fenntar­tására szolgáló intézkedéseket megtette, — utasította a bizottság, hogy intézkedésének haladéktalan végrehajtá­sáról gondoskodjék és egyidejűleg szigorúan vizsgálja meg, kit lerhel a mulasztás miatt a felelősség. A kir. pénzügy igazgató jelentése szerint a múlt évi deczember hó végéig adóba befolyt 369,082 frt 78 kr, hátralékban maradt 270,156 Irt 45 kr : hadmentes­ségi díjban 13,855 frt 64 kr, tartozásban maradt 29,958 Irt 21 kr; bélyeg- és jogilletékbe befolyt deczember hó folyamán 7342 frt 23 kr; fogyasztási adóba 45,298 frt 31 kr és dohányeladási jövedékbe 24,062 frt 51 kr. Miután még a szakelőadók féléves jelentéseiket mutatták be, a folyó ügyek tárgyaltattak le. A kassai m. kir. vegyi kísérleti állomás díjjegyzéke. A töldmivelésügyi m. kir. miniszter a vegyi kísér­leti állomások részére 1894. január 1-től kezdődőleg uj díjszabást állapított meg. A következőkben kivonati ag közöljük a fontosabb mezőgazdasági tápszerek, élvezeti szerek, italok, tech­nológiai és kereskedelmi vizsgálatokra beküldendő anyag mennyiséget és a vizsgálati dijat. Talaj vizsgálatoknál a sósavban oldható részben minden egyes alkotórész némileges meghatározása, beküldendő mennyiség 2 kilo, vizsgálati dij 2 trt. Isza- polásr vizsgálat b. m. 2 kilo, v. d. 2 trt. Víztartó ké- I pesség meghatározása b. m. 2 kilo v. d. 2 frt. Ammo- | niak elszörbölési képesség 2 kilo, 2 trt. Szénsav 2 kilo ! 2 Irt. Minden egyes alkatrész minőleges kimutatása b. j m. 2 kilo 1 frt. Talaj teljes elemzése a (sósav, kénsav j és folysavban oldható ásványi részek, nitrogen és szén- ! sav mennyileges meghatározása, iszapolás és szörbö- I lési képesség) b. m. 5 kilo, vizs. dij 50 frt. Trágya vizsgálatoknál minden egyes alkatrész mennyileges meghatározása, bek. V2 kilo, v. d 2 frt; tehát, ha egy trágyában viz, a vízben oldható phosphor- sav, nitrogen és káli halároztatnak meg, vizs. dij 10 trt. Thomas salak porfinomságának meghatározása bek. ! V2 kiló v. d. 1 frt. Takarmányvizsgálatoknál minden egyes alkatrész mennyileges meghatározása V2 kilo, 2 frt. Tehát ha egy takarmányban a viz, hamu, rostanyag, zsir, protein, j czukrositható anyag határoztatnak meg. bek. 1/a kilo, ; 12 trt. Ivóvíz vizsgálata egészségügyi szempontból bek. 1 liter, v. d. 6 frt. Ivóvízben egy alkatrész minőleges kimutatása 1 frt, mennyileges meghatározása 2 frt. Tej vizsgálata (f'ajsuly, zsir, szilárd maradék és hamu meghatározása) bek. 1 liter, vizsg. dij 4 Irt. Egy alkatrész mennyileges meghatározása 1 liter 2 frt. Gyak­rabban előforduló conserváló szereknek kimutatása egyenkint 2 frt. Bor, cognac és más szeszes italok vizsgálata egész­ségügyi szempontból (kénessav, salicylsav, sacharin, festőanyag, férni mérgek) beküld. 1 liter 4 Irt. Fent- emlilett vizsgálat és hogy nem forog-e fenn egyéb ha misitás is (alkohol, összes-sav, kivonat, hamu megha- ; tározás) bek. 1 liter 6 trt Minden egyes alkatrész v. lertőzmény minőleges kimutatása bek. 1 liter 1 Irt. mennyileges meghatározása 2 frt. Mustban czukormeg- határozás mustmérővel beküldött 1 lit. 1 frt, direct meghatározva 3 Irt, sav meghatározás 1 frt. A fertőz- mények kimutatása egyenkint 1 frt 50 kr. Liszt félékben a nedvesség, hamu, sikér meghatá- tározása és mikroskopiai vizsgálat bek. ''■> kilo 5 frt. Minden egyéb alkatrész menyileges meghatározása egyen­kint 3 frt. Vaj vizsgálata idegen zsírokra bek. Vr kilo 3 forint. Petroleum lobbanási pontjának meghatározása bek. 1 liter 2 frt. Szappan vizsgálata, minden egyes alkatrész minő­leges kimutatása bek. 10 dekagr. i—3 Irt. menyileges meghatározása 2—3 frt. Viz vizsgálata ipari czélokra való használhatósá­gára bek. 3 - 5 liter 5 Irt. Vizjavitási utasítás kidolgo­zása 10 frt. Vízben egy alkatrész minőleges kimutatása bek. 1 1 ter 1 frt 50 kr , mennyileges meghatározása I 3 torint. egy élő pátriárchája a régi nemzedéknek lm’, tehát a január 6-iki ünnep egyúttal a nemzeti munka ünnepe is volt. De végül jan. 6-án a tiszta, romlatlan idealizmus is méltán ünnepelte egyik legnagyobb képviselőjét. Mert hiszen mi egyéb annak az ötveneszlendei nagy munká­nak minden terméke, mint az idealizmus egy-egy fé­nyes kivillanása A nagy költő maga mondja, hogy ő hisz az ideálokban. Ideál előtte e nemzetnek évezredes lennállása, ideál a haza, szabadság, humanizmus ; ideál a nő, a becsület; ideál maga a magyar nép, annak lelkülete, eszmejárása, egész élete. És Jókai múzsája ötven éven keresztül szakadatlanul ez ideálok szolgálatá­ban állott. Ez idealizmusnak, melyet némelyek sem regényei tárgyaiban, sem alakjaiban megérteni nem tud­nak, köszönheti nagy írónk páratlan népszerűségének java-részét, különösen az ideálok lelkes hívei: a nők előtt. E varázserővel teremtett ő a magyar irodalomnak oly nagy női olvasó-közönséget. Ez idealizmus villant meg felettünk abban a gyászos időben, midőn, mint a költő mondja : • Megrendült lelkünk az ígérő hitben. Már azt, sem hittük, hogy van fájdalom S bár míg körülvett a nagy éjjel. De ő virrasztóit tündérszép mesével. És megtanított hinni és remélni. Hogy újra fog még ez a nemzet élni.« S S a lánglelkü vateszt hite nem csalta meg; e nemzet él s életének legszebb tanujele éppen a költő nagy ünnepe. * íme t. közönség, ez nehány halvány szóban a ja­nuár 6-iki nemzeti ünnep jelentősége. E nagy napon a nemzeti géniusz, a munka és tiszta ideálizmus hár­mas szövetsége ülte vérnélküli diadalát ! De e nagy ünnepnek két nagy tanulsága is van. Az egyik az, hogy e nemzet megértette a hármas nemes eszmét, melyek­nek Jókai tolla oly ragyogó tolmácsa, a másik, hogy e nap megmutatta, miként elmúltak már azok az idők, midőn e nemzet szellemi napszámosai magokra hagyatva csupán lelkűk ihletétől vezettetve munkálkodtak nyel­vünk és irodalmunk fejlesztésén és sokszor minden er­kölcsi és anyagi elismerés nélkül — reménytelenül e nemzet jövőjében szálltak sírjukba. Igen, a jan. 6-iki nap megmutatta, hogy e nemzet megbecsüli íróit! »S a nemzet, mely igy ünnepel. Van abban élni hit és erő.« Elhallgatott már az országos ünneplés zaja ; mégis itt-ott még egyre felcsendül a dicsőítés szózata a nagy költő iránt. A mi szerény il'usági önképző egyesületünk sem akart távol maradni a nemzet közös érzületének megnyilatkozásaitól Ma e díszes közönség jelenlétében hozzuk meg a nagy költő iránti tiszteletünk és hódola­tunk szerény, de őszinte adóját. És mivel fordulhatnék ez ünnepünkön leiétek, kedves ifjak, mint a nagy költő saját fenkölt és örökre igaz szavaival: • Légy üdvöz hazám reménye, ifjú Magyarország! I Vedd a munkát komolyan és az életet derülten; Ne pazarold el, de ne is tagadd meg érzéseidet; Tanulj a külföld tudományából, de ne utánozd az idegent : Hagyd el a régiek hibáit, de tartsd meg az ősi erényeket. N* »arany ifjúsága«, de aczél fiatalsága légy nemzetednek. A jövendő terhe vállaidon nyugszik, légy erős és törhetetlen, hogy azt győzelmesen elviselhesd.« Oh k. ifjúság, fogadd meg a nagy költő arany szavait ! Te pedig nagy költőnk dicső szelleme, vedd ün­nepi áldozatunkat, oly kegyesen, a mily tiszta kegye­lettel mi azt bemutatjuk. Vezérelj életünk utjain ; erő­síts hitben, hazánk és embertársaink iránti szeretetben, a boldogságban való reményünkben még soká igen soká ! ! Szén teljes elemzése bek. 1 kilo 20 frt. Tőzeg j (tűzfa) tüzelési értékének meghatározása 1 kilo 10 frt. Ásványvizek. Előleges vizsgálat bek. 5 liter 10 frt, teljes elemzésnél minden egyes alkatrész mennyile- I ges meghatározása 5— 10 frt. Külön határozmányok. Miután a vizsgálandó tárgyak próbavétele és csomagolása sok esetben be- [ folyással bir a vizsgálat eredményére, ajánlatos kétely J esetén az állomás utasítását kikérni. A vizsgált tárgyak az igazolványok kiadása után csak azon esetben őriz­tetnek meg, ha a beküldő ebbeli kívánságát már a tárgy beküldése alkalmával Írásban kifejezte. A meg­őrzés tartama legfeljebb 2 hó. A dijak a vizsgálandó tárgygyal együtt, tehát előre küldendők be. Azon esetre, ha azok megelőzőleg tett megállapodás alkalmával csak körülbelül határoztattak meg, ugv csak egy bizonyos összeg fizetendő le, esetről-esetre megállapítandó első részletként. Minden tartozás utánvéttel szedetik be. Bővebb felvilágosítással és teljes díjjegyzékkel szolgál a kassai m. kir. mezőgazdasági vegyi kísérleti állomás. (Gazdasági tanintézet.) Jókai-estély. Az ideálok szellője lengeti szerdán este a Korona termeiben, a hol gymnasiumunk itjusága ünnepelte ko­szorús mesemondónk 50 évi írói jubileumát. — A haza, a király, a művelődés, az előrekaladás, a munka és minden más szépet és nemest jelentő eszményei löl- csendültek ez este a magyar népnek, melynek lelkesül­tebben zenghették mások dicséretét, de a melyről ked- I vesebb humorral, hibái iránt több elnézéssel, szeretetre- I méltóbban senki sert) mesélt, mint Jókai Mór. E sorok Írója — sajnos — conslatálni kénytelen, hogy igen kis közönség jelent meg a gymnasiumi ifjú­ság e szép ünnepén ; nem láttuk ott publikumunknak az előkelőbbek közé számított tagjait, sajnálattal nélkü­löztünk többeket, a kiket különben minden más közér­dekű dologban kis társadalmunk élén szoktunk látni. Pedig az ünnepély műsora, mely a gymnasiumunk- ban szép magaslaton álló szellemről tesz tanúságot, sok élvezetet nyújtott a megjelenteknek. Az ifjúsági zenekar és férfi-négyes által szabato­san előadott zenedarabok Medreczky István tanárnak magas zenei intelligentiájáról és fáradhatatlan ügybuz- góságáról adtak fényes bizonyságot, a vegyeskar által előadott Káldy-féle »Rákóczy kesergője« és Népdalegy­veleg pedig épen a legszigorúbb kritikai mértéket is megállják. — Mazuch Ede tanár a lapunk tárczájában teljes terjedelmében reprodukált, szépen átgondolt és lelkesen előadott beszédben méltatta Jókai irói érde­meit. — Lám Sándor gymn. tanuló a hegedűn, Hahn Aladár, Mihalkovich Jenő és Rózsay Elemér gymn. ta­nulók pedig a zongorán mutatták be jó felfogásra és szorgalomra való zenei képzettségüket. —■ Füzeséry Dezső VIII. 0. t. megnyerő orgánumával és jobb tárgyra érdemes, nem közönséges szavaló tehetségével adta elő Komócsynak minden költői lendületet nélkülöző alkalmi ódáját; Nemes Sándor VIII. o. t. Jókainak «Szigetvári vértanuk« czimü drámájából Anna monológját szavalta el és az erőit túlszárnyaló nehéz feladattal elismerést érdemlő szép készültséggel és helyes felfogással igyeke­zet megküzdeni. A fiatalság a műsorból szerzett, lelkesedését azután a lánczba vitte át. — Micsoda tűz és micsoda jókedv! Bizony a megjelent öregebb urak közül nem egy, bár gyönyörűséggel, de nem irigység nélkül szemlélte a Jókai arczképével díszített fehér vállszalagos tanulók tüzes lánczát és ujjongó jókedvét; melynek minden gond, minden melléktekintet és feszély nélkül adhatták át ma­gukat, hiszen diákok ők az ür színe el itt és nincsenek még hivatalaik ! Reggeli 6 óráig tartott a táncz, melynek folyama alatt a petrezselyem teljesen ismeretlen portéka volt., A megjelent hölgyek közül észrevettük a következőket : Asszonyok: Ferderber Vilmosné, Fülöp Árpádné, Haraszthy Gyuláné, Haraszthy Lajosné, Herz Tóbiásné , Klein Bertalanná, Klein Ignáczné, Kovalóczy Rezsőné, Kun Ferenczné, Lám Sándorné, Medreczky Istvánná, Mihalkovich .lózsefné, Molnár Józsefné, Molnár Mórné, Mocsáry Béláné, Nebenzahl Mórné, Novák Endréné, Pavlik Józsefné, özv. Petrik Jánosné, Pogány Gyuláné, Reismann Bertalanná, Répavné, Rózsay Rezsőné, Schür- ger Ferenczné, Seidler Lipótné, Sirokay Albertné, Stern Miksáné, Szabó Győzőné, Szabó Lajosné, Tihanyi Do- mokosné, Traxler Ferenczné, Zajmusz Vinczéné. Leányok : Csuprák Mariska, Grabovszky Berta és Jolán, Grumann Ilona, Haraszty Irén, Kiss Jolán, Kiss Teréz, Kun Blanka, Lám Margit, Mihalkovich Irén, Mol­nár Emma, Molnár Margit, Mocsáry Magda, Petrik Irén, Petreczky Anna, Púlányi Margit, Reismann hona, Rónay Anna, Rózsay Margit, Schürger Mariska, Schlesinger Elza (Kassa), Schlesinger Miczi, Seidler Matild és Emmi, Stern Anna, Szabó Olga, Traxler Irén és Mar­git, Vilcsek Erzsi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom