Ung, 1893. július-december (31. évfolyam, 27-53. szám)
1893-10-22 / 43. szám
több tekintélyes fővárosi czég ajánlata alapján került tárgyalás alá. Helyből Gottlieb Henrik és R ó t h József tettek ajánlatot, hogy annyiért, a mennyibe egy j petroleum-láng kerül, villanylángot hajlandók a város rendelkezésére bocsátani. Az ajánlatokra a pénzügyi bizottság azt a javaslatot terjesztette elő, hogy az ajánlatot tevők szólittassanak fel ajánlataiknak tervvel és költségvetéssel való felszerelésére. Weinberger Lipót e kérdés megoldásánál nem szeretné figyelmen kivül hagyni a G a n z-czéget, melyet szintén felhivandónak tart ajánlatának beadására. Preiss Adolf dr., szükségesnek látja, hogy mielőtt a város e kérdésben intézkednék, tegye alapos tanulmány tárgyává s dolgot; szükséges, hogy a költségeket illetőleg összhasonlitás tétessék. — A közgyűlés a pénzügyi bizottság javaslat egyhangúlag elfogadta. Nagy mozgást keltett a belügyminisztériumnak a a kötelező tűzoltóság behozására alkotott szabályrendelet módosítására vonatkozó rendelete. A képviselőtestület ugyanis csak 6 évre akarja a fiatal polgártársakat, 25—31 korukban, tűzoltóknak besorozni, a belügyminiszter pedig az érvényben lévő kormányrendeletre hivatkozással a kötelezettséget a 20—40 éves életkorig terjeszti ki. Mire ezt a jelentékeny eltérést Z i n n e r észrevette, az elnöklő polgármester már kimondta a szabályrendeletnek a miniszter rendelete értelmében való kiigazítását elrendelő határozatot ; mibe sem Z i n n e r, gem Weinberger Lipót nem akart belenyugodni. R e i s m a n n Bertalan precedensre hivatkozva a kérdés tárgyalása mellett emelt szót s ha ez megtörténik, elbukik az egész tűzoltói kötelező intézmény — M o c s á r y Gézának, de különösen dr. I v á n t s y Lászlónak ama megnyugtatására, hogy a kötelező tűzoltóság csak próbaképen hozatik be, a kimondott határozathoz a közgyűlés igy utólagosan hozzájárult. Felolvastatott Stipancsicsnak, az Ung-part építési vállalkozójának, kérvénye, melyben hivatkozva arra, hogy neki a kápliczai kő használata van kötelességévé téve, intézkedjék a képviselőtestület, hogy a hatóságilag betiltott kőfejtés biztosittassék, különben ő a szerződés azon kötelezettségének, hogy a kész munkálatot deczember 1-én átadja, nem tehet eleget. M o c s á r y Géza, Z i n n e r Salamon, Weinberger Lipót, Nehrebeczky György és Farkas Ferencz felszólalása után a képviselőtestület a kérvényezőt, miután az anyag beszerzésre a vállalkozóval szemben semmi kötelezettséget nem vállalt, elutasította. Stern Miksa mérnök részére az Ung-part műszaki tervének elkészítéséért 175 frt munkadij kiutalványozása elfogadtatott. Az agyagipaiskola rendszeresítése tárgyában kelt keresk. miniszteri leiratra, elhatározta a képviselőtestület, hogy telket ajánl fel az iskola elhelyezésére. Több kisebb jelentőségű ügy letárgyalása után a gyűlés 3/U órakor véget ért. A megszomoritott „zenészek*'. Szomorú a magyar nóta, Hej ! de még szomorúbb, a ki húzza ! Néhány nap óta úgy el vannak keseredve czigányaink, hogy most száraz fájuk minden húrját igazán a fájdalomtól re- zegtetik, s hegedűjük síró hangja hű kifejezője bánatuknak, lehangol tságuknak. Nem az adó. nem a novemberi házbérfizetés, sem a családban beállott istenáldás, vagy a küszöbön levő tél hidege okokozója ennek, hisz e bajokat elviselni könnyebbé teheti egy vig társaság nevető bankócsomója, — hanem okozója, kenyerüknek apasztója a rendőrkapitány azon intézkedése, melylyel életbe léptette egy régebbi városi szabályrendelet azon pontját, hogy zenekaroknak csak 11 óráig szabad játszaniok. Éjjeli 11 órakor tehát le kell tenni a vonót, magunkba kell fojtani a kedvet, nem nyithatjuk ajkunkat dalra, hanem síri csendben kell ülnünk, midőn a jókedv kitörőben van. Velünk született vigságunkat belénk fojtja egy rideg §-us. melyet a gyárilag készült szabályrendelet-özönkor hoztak városunk atyái, kik pedig — legalább feltehető — szintén voltak fiatalok. Éjjeli 11 órakor véget kell vetni a mulatságnak. Ha ez időn túl szórakozni akarsz, ha baráti körben óhajtasz még egy-kél nótát hallgatni, úgy ezt csak lakásodon teheted, mert 11 órán túl csak a z o n g o r a-játszás van nyilvános helyen megengedve. De e §-us a mellett, hogy a szórakozási időt valósággal korlátozza, csökkenti a zenész-czigányok kenvérkeresetét annyira, hogy legtöbbjénél a hetenkénti egyszeri hus-evés is a pazarlással lesz határos. Erre a sorsra juttatni őket pedig nem lehet, s ennek bekövetkeztét sietnek ők maguk is megakadályozni. A prímások, kik eddig csak saját érdekeikért éltek, most a §-us csapása alatt kezet fogva küzdenek az ellen, s mint egy ember iparkodnak a kapitányt rendeletének visszavonására birni. S hogy ezt minél előbb elérhessék, hogy nekik legalább az éjféli 1 óráig való zenélés megengedtessák. elhatározták, hogy mindennap éjjeli 11 óra után a rendőrkapitány lakásának ablakai alá vonulnak s minden zenekar külön-külön fogja eljátszani az ez alkalomra készült nótát, mit most zenésit' az egyik prímás. Dallama e nótának annyira megindító lesz, annyi bút-bá- natot, kérést-könyörgést fog kifejezni, a mennyit még a legkeményebb szivü ember meglágyitására is elegendőnek tartanak s ezért erős a bizalmuk, hogy a rendőrkapitány fog találni módot arra. hogy nekik a kenyérkeresetre szánt idő visszaadassék. Értesülésem szerint holnap lesz a napja, mikor először zenditik rá : Kapitány ur, indítsa meg a szivét. Adja vissza a czigányok kenyerét : Mit ér a sip, a hegedű, czimbalom. Tizenegytől ha tilos a vigalom ! Oiri-Oáré KtUönfélék. : * Firczák püspök beregi útja. Ungvárrúl [folyó hó Í4-én d. e. 11 órakor indult a püspök Gébé ! Viktor prépost kanonok, Fejér Emmanuel, .lakovics Já! nos kanonok, dr. Hadzsega Bazil püspöki szertartó, Du-! j dinszky István tanítóképző tanár kíséretében Munkácsra, i hogy a renovált gör. kalb, templomot felszentelje Útközben N.-Lázról Talapkovics lelkész csatlakozott a menethez, s a közbeeső községek hívei, az ifjúság és tanítók sorfalat képeztek, miközben minden községben a harangok szava hirdette, hogy a püspök főpászlori utján halad Munkács felé. A menet pontban két órakor érkezett a Sztára patak felé épített hídhoz, mint a két vármegye határpontjához, hol Beregvármegye főispánja' vezetése alatt nagyszámú világi és egyházi előkelőség várakozott az érkező főpásztorra. A főispán a vendéget kövelkezőleg üdvözölte: »Egy régi óhajtásom, egy régi vágyam teljesül ma, a midőn Méltóságodat, mint Munkács püspökét beregvármegye határszélén fogadhatom. A régmúlt kedves emlékeihez, a melyek e perczben lelkemben feltámadnak, csatlakozik az őszinte öröm, hogy e nap végre elérkezett Méltóságod bár ma jön először hivatalosan körünkbe, nem idegen előttünk, hiszen itt élt jóformán közöttünk és közelünkben, ismer bennünket, ismeri azon magasztos testvéri viszonyt, a mely uralkodó századok óta e vármegye különböző nemzetiségéi és vallásfelekezetei között Ez egyetértést, e kölcsönös szeretetet és bizalmat fogja tapasztalni ma is Méltóságod e vármegye határain belől. Mint ez egyetlen kincsünk, ez érzelmek és szép viszony főistápolóját, gondozóját üdvözlöm itt határunkon. Isten hozta körünkbe.» Zugó éljen fogadta e lelkes szavakat, mire a püspök igy válaszolt: »A megtiszteltetés, a melylyel fogadni méltóztattak, igen kellemesen érintett. Becses megjelenésük bátorítólag, buzdilólag hat reám, mert tótom, hogy oly helyre jöttem, hol a testvéri szeretet erős gyökeret vert. Fölemelőleg hat reám e körülmény, szerfelett becses az, mert ama fontos feladatok megoldása, melyek úgy a vármegye, mint egyházkormányzatomra várnak, könnyebben vihetők keresztül. Jól esik szivemnek, hogy Beregvármegyében, hol híveim oly nagy számmal vannak, a hitfelekezetek közötti egyetértés biztos alapokon nyugszik. S ha ez igy van, legyenek meggyőződve, hogy e vármegye érdekeit mindenha szem előtt tartom, ha tettre szólítanak a viszonyok, mindenkor az elsők'között leszek és Beregvármegyének ugv kulturális, mint hazafias czéljait előmozdítani szent 'kötelességemnek tartom. Virágozzék e nemes vármegyében a vallás erkölcsösség, a hazaszeretet és a félekezetek közötti egyetértés.» — Ezután Suba György ignéczi esperes lelkész üdvözölte a püspököt, ki azt megköszönve, az esperes leánykájától díszes virágcsokrot vett át. Innen valóságos diadalut volt a püspök útja, ki 3 órakor mintegy 50 kocsitól kisérve a Latorcza hídhoz Munkácsra érkezeit, hol az »Isten hozott» felirattal ékített diadalív alatt Munkács város polgármestere által üdvözöltetett. Innen a menet a gör. kath. templomhoz vonult, hol Desko főesperes a templom előtti téren üdvözölte a löpásztort, ki válaszában buzdítva intette a papságot papi kötelmeiuek lelki- ismeretes teljesítésére s. egyullal kijelentette, hogy kor- mánylatában semminemű pártérdek, melléktekintetek vezérelni soha sem fogják és mindenkit érdeme szerint fog méltányolni. A beszéd végeztével az ornatusban levő papságtól kisérve bevonult a székes-egyházba, ltol imába merült, tniaiall felhangzott az énekkar zengzetes éneke. A szertartás végeztével Deskó főespereshez a parochiára vonult, hol a tisztelgő hüldöttségek üdvözlését fogadta. Tisztelegtek: Beregvármegye törvényhatósága Jobszthy Gyula alispán vezetése alatt, majd Munkács város kén- viseletét Cseh Lajos polgármester vezette, ezt követte a róm. kath. papság Forgách János prépost főesperes, a beregmegyei rét. egyházmegye küldöttsége Nagy Sámuel h. esperes, a ref egyháztanács Mizsák Péter h. lelkész, az izr. hitközség dr. Slesinger Frigyes ügyvéd, a két katonai tisztikar Panos Alajos alezredes, a nőegylet özv. Merényi Jánosné alelnök, a kir. járásbíróság Spanyol Kálmán, az ügyvédi kar Cserszky Antal, a fegyintézeti tisztikar Török Kálmán igazgató, a posta és távirda Wolf Gusztáv, a kir. adóhivatal, a főgimnázium tanári kara Fankovich Sándor igazgetó, a beregmegyei j tan. egyesület Sárkány Gábor egyleti elnök, a közkórház tisztikara dr. Nnszer Lajos, a gör kath. papság Deskó főesperes és az egyházlanács Cserszky Antal ve-1 zetése alatt. — Miként e rövid tudósítás mutatja Fir- czák püspök beregi útja valóságos diadalut volt, melynek a »Munkács» vezérczikket szentel * Halálozás, Özv. Gál v Vendelné Kenedits Erzsébet, Benedek Imre városi adópénztári ellenőr anyósa, e hó 15-én, 73 éves korában elhunyt. — Özv. Szépfy Károly né e hó 15-én délután kolera-tünetek közt hirtelen megbetegedett s 24 órai szenvedés után meghalt Nagykaposon Az elhunytból Szépfy Gizella, a nagykaposi posta derék kezelője, édesanyját gyászolja. — Lévai Ignácz Helybeli magánzó, Lévai Mór könyvkereskedő édesatyja, e hó 22-én rövid betegség után életének 53-ik évében elhunyt. Temetése ma vasárnap, a kapos-utczai lakásról délelőtt IOV2 órakor fog végbemenni. * A kassai itélő-tábla elnöke Oberschall Adolf, egy hétig volt Beregszászban, az ottani törvényszék ügykezelésének megvizsgálása végett. A táblai elnök mindent a legnagyobb rendben talált, miért is Arnold Sándornak, a törvényszék elnökének, úgyszintén a bírói kar, a forgalmi és kezelőszemélyzetnek elismerését nyilvánította. A vizsgálat befejeztével a törvényszék bírói' és jegyzői kara a táblai elnök tiszteletére bankettet adott. * Kinevezés. Neumann Sándor barakk-kórházi orvost az alispán Sztrajnyán községbe járvány-orvossá nevezte ki. * A barakkórházból. Folyó hó 17-én Kende Péter alispán, Fincicky Mihály polgármester, Farkas Ferencz rendőrkapitány és Dr. Österreicher Jakab v. t. orvos kíséretében hivatalos látogatást tett a barakkór- házban, hol az ápolás alatt levő betegekhez kérdést intézett, s érdeklődéssel tudakozódott a városi t. orvos és Dr. Neuman Sándor járványorvosoktól a betegek gyógykezelésére és ápolására vonatkozó intézkedések felől, melyeknek tudomásvételével az ott talált rend és tisztaság lelett megelégedésének adott kifejezést. E — hó 13-tól 21-ig négy betegedés történt. Felgyógyult 1, meghalt 1, ápolás alatt maradt 2 egyén. * A Latorcza és Laborcz folyók szabályozására vonatkozólag a S.-A.-Ujhelyben megjelenő »Zemplén*-nek f. évi 41 számja a következőket közli: A Latorcza és Laborcz folyók ez évi aug. havi kiöntése és az ezzel járt nagy károsodás, mi a parti birtokosokat sújtotta, továbbá Miklós Ödön földmivelés- ügyi államtitkárnak a helyszínén folytatott tanulmányútja már is arra indította a föl dm ívelés ügyi kir. minis- tért, hogy a Latorcza és Laborcz folyók szabályozását, egyelőre az érdekeltek kihagyásával, elrendelte. A szabályozás tervének elkészítésével, mint tudósítónk írja, Bethlen gróf minister a s.-a.-újhelyi kir. folyammérnöki hivatalt bízta meg. Ennek a sürgős ministeri rendeletnek megtelelve, a kir. folyammérnöki hivatal Gsehwandat- ner Lajos segédmérnököt küldte ki, hogy a felvételeket, mig a kedvező időjárás tart, teljesítse. A kiküldött szakközeg a felvételt a fix-pontok letevésével kezdette meg, és pedig a szürtei hídtól a Latorcza folyó beömléseig és Deregnyőtől (az Ung folyó beömlésétől) az abarai révig ; mert ezek a pontok képezik kiindulásait az ösz- szes felvételeknek. A fix-pontok letevése után azok be- lejtmérezése, vagyis toagerszin felett való magasságának meghatározása következett, a mely munka eddig a La- borczon teljesen be van fejezve, a Latorczán pedig alulról kezdve egészen a leleszi révig van foganatosítva, úgy hogy pár hét múltával a szabályozandó folyók mentén letett összes fix-pontok magassága ismeretes lesz; s evvel egyszersmind az idei munkaprográm ki is lesz merítve. A jövő évben a munkálatot a folyók keresztszelvényezésével, partjaik magasságának és a vízjárásnak helyszínrajzi felvételével kezdik meg s ezeknek befejezésével a szabályozás tervének elkészítésére az összes adatok rendelkezésre fognak állani. * Bírságolás. A rendőrkapitány a pénzbüntetés legnagyobb mérvét rótta ki azon nyilvános ház tulajdonosára, ki helyiségeiben — az ezt tiltó s általa is ismert szabályrendelet daczára — szeszes italok elárusi- tásával foglalatoskodott. Eltiltotta egyszersmind azoknak további árusítását. * Ungvár város jövő évi költségvetését F i n c i c k y Mihály polgármester már elkészítette. E szerint az összes bevétel 134,454 írt 02 krt tesz, mig az összes kiadás 165,335 írt 83 krra rug. A 30,881.frt 81 krnyi hiány 39V2-os pótadó utján lesz fedezendő. * Színház. Lapunk legutóbbi számában emlitet- tük, hogy S i m á n d y Zsigmond színigazgató társulatával városunkba érkezik s e hó 28-án, jövő szombaton, megkezdi előadásait. E hírünk kiegészítéséül közöljük, hogy az előadások a »Korona»-szálló termeiben tartatnak. s megnyitóul a »Lemondás», Karczag Vilmos nagy hatású színműve adatik. A társulat tagjainak névsora a következő : Simátldyné R »2a, népszínmű és operette énekesnő. Zoltán' Olga, népszínmű és operette coloratuor énekesnő. Syrmay Jozetin, drámai szende, hősnő. Uj-- falusiné Emma, drámái anya, hősnő. Kohári Mariska, naiva, és K od operette énekéshő. Kovacsics Kornél, soubrette. Termessiné Gizella,' anya és cqmicáné. Zoltán Józsefné, társalgást színésznő és magán tánczosnő. Zoltán Ilonka Fl-o l navia és. kardalnoknő. Tomanóczy né Júlia, karvezetőnő. Nagy Emma, és Földvári Ilon, kardalnok és segéd színésznők. — Simándy Zsigmond, szalon comikus oprt. buffo, (igazgató). Kovács Lajos, jellem és hős szerelmes, (rendező). Jámbory Károly, jellem, operette buffó, (titkár). Radnay György, népszínmű és operette bariton. Farkas Béla, Lyrai szerelmes, operette tenor. Somogyi Antal, kedélyes apa, operette buffó. Body János, apa színész. Zoltán Lajos, Fekete Imre, Tóth Emil, Csontos Béla, kardalnok és segéd színészek. — Bérlet árak 12 előadásra: támílásszék 10 frt, körszék 8 frt, zártszék 6 frt. A színi idény biztosítása czéljából jelen bérlet minél tömegesebb párt fogás volna kívánatos. * Vadászatok, A czigányóczi erdőrészekben e hó 14-én tartott vadászaton ifj. Török József gróf egy vadkant, Sztáray Gábor gróf egy nyársas szarvast és Weinstabl 65. gyalogezredbeii főhadnagy egy szarvas - borjut ejtettek el. — Szalonkára vadászott e hó 16 és 17-én Török József gróf főispán egy kisebb társasággal Szobránezon és Bibnyiczén, még pedig szép eredménynyel, mert daczára a kedvezőtlen szeles időnek, 24 darab szalonka esett. * Villanyvilágítás. November hó 1-től Herz sörödéje valamint a sörödé épületén levő utczai lámpa villanynyal log világíttatni. A bevezetést S e i d 1 e r Lipót a míímalom igazgatója eszközölteti, bemutatni óhajtván ezzel a város világítását czélzó s arra általa is ajánlatot tett villanyvilágítás módját. * Eladó ház. A szobránczi utczában özv. Szép- liné léié ház eladó. Bővebb értesítést a kiadóhivatal ad.